Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 79
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:172
Всего:71045

Комментариев:
За сутки: 39
За месяц: 1331
Всего:485355
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:6, Пользователей: 7 (druzba1980, korycheetah, karogno, FLD 120, dontito, 212, Vitrogeus)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мой первый поцелуй / Mi primer beso (2014) Испания WEB-Rip
Категория: Комедии, Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: Minhers76 | (2 июля 2018)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//funkyimg.com/i/2GVbY.jpg




Название: Мой первый поцелуй
Оригинальное название: Mi primer beso
Английское название: My First Kiss
Год выхода: 2014
Жанр: комедия, короткометражный
Режиссёр: Albert Manich

В ролях:
Marc Betriu, Laura Palmero, Maria del Carmen Flores, Alejandra Castelló, Txema Lorente, Pere Roig Brualla, María Betriu, Lucía Turegano

Описание:
Деревенский мальчик ничего не знает о сексе и мечтает найти любовь.


Скриншоты (WEB-Rip 300 MB оrig.)

http//funkyimg.com/i/2GVgn.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgp.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgr.jpg
http//funkyimg.com/i/2GVgv.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgA.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgE.jpg
http//funkyimg.com/i/2GVgJ.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgM.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgP.jpg
http//funkyimg.com/i/2GVgR.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgT.jpg http//funkyimg.com/i/2GVgV.jpg




Каталог фильмов IMDB


  • WEB-Rip (346 МB)
  • WEB-Rip (72 МB) RusSub
  • WEB-Rip (148 МB) RusSub
  • WEB-Rip (300 MB) оrig.

 Производство: Испания (Escándalo Films)
 Продолжительность: 00:18:28
 Язык: испанский
 Перевод: двухголосый закадровый (Levelin)
 Субтитры: русские (souther) встроенные отключаемые; внешние английские, английские  (Hl),  испанские, испанские (Hl)

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25.000 fps, 2274 kbps
 Аудио: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 160 kbps (испанский)
 Размер: 346 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Испания (Escándalo Films)
 Продолжительность: 00:18:28
 Язык: испанский
 Субтитры: русские (souther), английские встроенные отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: MPEG4 Video (H264), 640x360 (16:9), 25 fps, 443 kbps
 Аудио: AAC, 44100 Hz, 2 ch, 95 kbps
 Размер: 71.5 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Испания (Escándalo Films)
 Продолжительность: 00:18:27
 Язык: испанский
 Субтитры: русские (souther), английские встроенные отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720 (16:9), 25 fps, 1120 kbps
 Аудио: AAC 44100 Hz, 2 ch, 125 kbps
 Размер: 147.95 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Испания (Escándalo Films)
 Продолжительность: 00:18:28
 Язык: испанский
 Субтитры: английские встроенные неотключаемые; внешние английские, английские (Hl), испанские, испанские (Hl)

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1280x532 (2.40:1), 25 fps, 2110 kbps
 Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 160 kbps
 Размер: 300 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Мой первый поцелуй / Mi primer beso (2014) Испания WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 9)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(2.07.2018 - 07:30:26) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен озвученный вариант, новость подпрыгнула на главную страницу.

За озвучание спасибо Екатерине Кабашовой и Семёну Ващенко!
За работу со звуком спасибо Diablo!
 
 
(10.06.2018 - 02:36:48) цитировать
 
 
totoro Шикарный фильм! Эпический! тронул до слёз!
 
 
(9.06.2018 - 22:20:14) цитировать
 
 
Хуго поменян на Уго. Всюду.
 
 
(9.06.2018 - 21:04:14) цитировать
 
 
кузнечик212
souther написал:
Это те же субтитры что и в обоих MKV

Понято.
souther написал:
К завтрему, я думаю.

Тогда и добавим в тушку уже подправленные. yes3
 
 
(9.06.2018 - 20:18:47) цитировать
 
 
кузнечик212 написал:
souther, укажите пожалуйста,
1. К какому файлу из трёх внешние субтитры?


Это те же субтитры что и в обоих MKV

mitro_fan написал:
в русской транскрипции имя Hugo, если оно испанское, пишется так же, как и произносится - Уго. Исправьте.


ОК.thinking К завтрему, я думаю.
 
 
(9.06.2018 - 20:00:08) цитировать
 
 
Рахмет за руские субтитры
 
 
(9.06.2018 - 17:55:47) цитировать
 
 
Minhers76 Лейбак прибил, новость подбросил.
souther, посмотрите на замечание Митрофана.
После поправок отправлю на озвучку.
Тогда и добавим тяжелые файлы.
 
 
(9.06.2018 - 15:01:40) цитировать
 
 
mitro_fan
кузнечик212 написал:
К какому файлу из трёх внешние субтитры?

К четвертому, без хардсабов, из коммента 12.
souther, в русской транскрипции имя Hugo, если оно испанское, пишется так же, как и произносится - Уго. Исправьте.shhh
 
 
(9.06.2018 - 14:13:29) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость поднята в связи с добавлением русских субтитров. Спасибо, souther!

souther, укажите пожалуйста,
1. К какому файлу из трёх внешние субтитры?
2. Прибивать ли лейбак релиза?
 
 
(8.06.2018 - 17:24:29) цитировать
 
 
serega Понял, спасибо.smile
 
 
(8.06.2018 - 17:22:16) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Или кто то с ним работает?

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
(8.06.2018 - 16:57:44) цитировать
 
 
serega Фильм муже на 6 странице. Может мне всё таки перевести?
Или кто то с ним работает?
 
 
(30.05.2018 - 08:59:10) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
В 54 уже характер не перестроишь
Очень даже перестроишь! Вокруг меня полно таких примеров, так как большинство знакомых прошли подобный возраст, и поэтому есть материал для анализа. Да даже взять моего отца, он кардинально, почти диаметрально, изменил характер в лучшую сторону после смерти матери, далеко за 70.
 
 
(30.05.2018 - 03:06:53) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
А я что-то получаю? Мне вместо спасибо говорили, что я бабла гребу, когда кого-то не устраивает обменник. Я отдал 20000 за французский сериал,

Я прекрасно знаю сколько Вы тратите своих личных денег на переводы и озвучки. Лично мне переводы нужны только с испанского или нидерландского, а с английского, французского или немецкого я заказываю только для портала. Просто иногда срываюсь, потому что предлагаю человеку помощь а он пишет что отдам перевод " своим". Ну уж такой я человек, что поделаешь. В 54 уже характер не перестроишьsmile
Я Вас услышал
 
 
(30.05.2018 - 00:37:27) цитировать
 
 
Прикольный фильм. Детям до 16 будет интересно.
Но лучше не показывайте...

В перевод беру (режим, к сожалению, "ленивый"
нед. 3), на приоритет не претендую
(all together now...).
 
 
(30.05.2018 - 00:09:03) цитировать
 
 
dx111
serega написал:
Подвожу итог: Вам не нравятся мои переводы, мои озвучки.
Ну что же, те фильмы что уже в работе и которые оплачены, я оформлю на портале и больше никаких проектов новых делать не буду. В конце концов, если говорить на чистоту, то я кроме постоянных нервных расстройств от портала ничего не получаю. Один негатив, никакого позитива, я давно думал " На кой чёрт мне это надо" и не находил ответа. В конце концов, что мне мешает делать всё что я делал, только не для портала а для себя? За те же деньги и без ущерба для здоровья. Да и отношение как администрации так и портальцев друг к другу просто наплевательское.

Не надо так категорично!
Продолжайте и дальше заниматься любимым делом.
 
 
(29.05.2018 - 22:41:50) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Если я Вас правильно понял, то мои переводчики делают работу не качественно.
Они уже ваши? Мне казалось, что они независимые. Да и не писал я такого.
serega написал:
Так я был уверен что Вам не нравится мой союз с деном, хотя Вы меня убеждали в обратном.
Не понимаю о чем речь, я постоянно заказываю у него озвучку.
serega написал:
Подвожу итог: Вам не нравятся мои переводы, мои озвучки.

Это бред, пардон за французский. Я не все смотрю, но все же смотрю. Повторюсь еще раз: огромное спасибо за все ваши релизы!
serega написал:
В конце концов, если говорить на чистоту, то я кроме постоянных нервных расстройств от портала ничего не получаю.
А я что-то получаю? Мне вместо спасибо говорили, что я бабла гребу, когда кого-то не устраивает обменник. Я отдал 20000 за французский сериал, а они считают, сколько заработал на обменниках, а в это время я плачу за обменники, чтоб людям удобно было, и все равно по их мнению обираю людей.
Быть полезным и получать только спасибо в наше время невозможно. Все привыкли к халяве и наживе, при этом не стесняясь пожаловаться , а то и лучше поднасрать.
serega написал:
В конце концов, что мне мешает делать всё что я делал, только не для портала а для себя?
Да ничего не мешает pardon
serega написал:
Да и отношение как администрации так и портальцев друг к другу просто наплевательское.
Люди разные, есть люди, владеющие языками, есть просто пылесосы, но угодным всем точно не будешь.

ЗЫ. У меня причин для подобных постов куда больше, но ничего ведь, портянки не пишу. Терпения в благородном деле.
 
 
(29.05.2018 - 22:07:24) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Я мог преспокойно отдать и сам в перевод, но мне именно показалось, что если нашим ребятам будет интересно, то они постараются сделать действительно качественно.

Если я Вас правильно понял, то мои переводчики делают работу не качественно.

Minhers76 написал:
Честно, я надеюсь на Шурика Питера. Очень неплохая короткометражка, достойна озвучки. У Водяного с тем парнишкой должно классно получитьс

Так я был уверен что Вам не нравится мой союз с деном, хотя Вы меня убеждали в обратном. Вот собственно и ответ на мои подозрения.

Minhers76 написал:
Если не будет, то обращусь к Семену.

Да ради бога.

Подвожу итог: Вам не нравятся мои переводы, мои озвучки.
Ну что же, те фильмы что уже в работе и которые оплачены, я оформлю на портале и больше никаких проектов новых делать не буду. В конце концов, если говорить на чистоту, то я кроме постоянных нервных расстройств от портала ничего не получаю. Один негатив, никакого позитива, я давно думал " На кой чёрт мне это надо" и не находил ответа. В конце концов, что мне мешает делать всё что я делал, только не для портала а для себя? За те же деньги и без ущерба для здоровья. Да и отношение как администрации так и портальцев друг к другу просто наплевательское.
 
 
(29.05.2018 - 21:45:41) цитировать
 
 
Minhers76
kidkong написал:
Так что я пас.
Да я не в претензиях, короткометражка болтливая, английские хардсабы вполне понятные, особенно учитывая сюжет.
 
 
(29.05.2018 - 21:27:14) цитировать
 
 
kidkong
Minhers76 написал:
Там и без перевода все понятно, но мне кажется, что если найдутся наши желающие, то лучше их подождать.
Сюжет действительно забавный. Но внешность мальчика вызывает у меня полное отторжение. Так что я пас.
 
 
(29.05.2018 - 19:30:57) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Да ради бога. Удачи. Больше Ваши новости я не трогаю.

Да я какбэ и не просил. Но не понимаю вашу импульсивность. Я мог преспокойно отдать и сам в перевод, но мне именно показалось, что если нашим ребятам будет интересно, то они постараются сделать действительно качественно.

Могу сказать за Догвуд, прежде чем выложить, обратился к Антону Каптелову за перевод. Честно, я надеюсь на Шурика Питера. Очень неплохая короткометражка, достойна озвучки. У Водяного с тем парнишкой должно классно получиться. Если не будет, то обращусь к Семену.
 
 
(29.05.2018 - 19:10:59) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
но мне кажется, что если найдутся наши желающие, то лучше их подождать

Да ради бога. Удачи. Больше Ваши новости я не трогаю.
 
 
(29.05.2018 - 19:06:09) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Перевести сегодня?

Там и без перевода все понятно, но мне кажется, что если найдутся наши желающие, то лучше их подождать.
 
 
(29.05.2018 - 18:57:45) цитировать
 
 
serega Перевести сегодня?
 
 
(29.05.2018 - 17:03:54) цитировать
 
 
Minhers76 Прикольная короткометражка, но детям точно показывать нельзя sisechki
Награды, фестивали, онлайн
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Спасибо Доброму человеку!
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям