Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1171

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 509

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 295

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 87
Всего:17656

Пользователей
За сутки: 4
За месяц:170
Всего:71125

Комментариев:
За сутки: 26
За месяц: 1323
Всего:485861
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:9, Пользователей: 14 (Alexb63, pat128, SkyNet 2.0, blinky, mitro_fan, polazna, crono, katet, amix75, 212, Volomer, Volomer, upsh, Alex_ntg)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Спилитим и Рашо (1980) Болгария TV-Rip
Категория: Детские, На языке оригинала, Торренты и eMule | Автор: Valk | (24 января 2014)
 


http//s58.radikal.ru/i162/1401/b9/6e9f28e3fc34.png



Оригинальное название: Спилитим и Рашо
Год выхода: 1980
Жанр: детский сериал
Режиссер: Павел Павлов

В ролях:
Георгий Мамалев / Георги Мамалев, Юрий Ангелов / Юри Ангелов, Иван Обретенов, Светозар Цанков, Николай Бинев и др.

Описание:
Приказки по море с мъдростта на живота...
(Сказки про море с мудростью жизни... /авт.)

Коминочистачът Евтим, известен с прякора Спилитим, и Рашо, капитан на кораба "Гларус" - пътешестват по море. Спилитим разказва приказка след приказка - за лекарството против страх, за края на света, за алчността, за срещата по пътя, за глупостта, за свободното време, за труда и сговорната дружина, за досетливостта и остроумието, за призванието, за кражбата, за разумните желания, за свободата и други истории с мъдрост и поука, така, както и най-дългата приказка, която спасява живота на разказвача...


От себя:
Маленькие актёры играют юнг и детей, с которыми капитан Рашо (Георги Мамалев) ходит по морям на своём корабле. Их имена, фамилии, к сожалению, не нашёл.


Скриншот:

http//s020.radikal.ru/i722/1401/a5/ff2e5aea09b0t.jpg



Производство: Болгария
Продолжительность: 20x~0:13:00
Язык: болгарский

Файлы
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: XviD, 720x544 px, 25.000 fps, 1409 Kb/s
Аудио: MP3, 2 ch., 192 Kb/s
Размер: 2.71 GB (2 907 486 208 B)


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Спилитим и Рашо (1980) Болгария TV-Rip

  • 5
 (Голосов: 6)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(25.01.2014 - 01:21:16) цитировать
 
 
kidkong
Valk написал:
Те которые скачали, можете заменить номера серий. Как graph схема замен выглядит вот так:
А может будет проще тебе нажать кнопку "Редактировать новость" и всё правильно поменять?
 
 
(25.01.2014 - 01:09:38) цитировать
 
 
lapss
Цитата:
"Езици аз не знам", - как посокрушался бы болгарский Чапаев.
языками не владеем, ваше благородие... житие мое (С)biggrin
 
 
(25.01.2014 - 01:05:21) цитировать
 
 
Valk Да, "Епизод 20" это "Епизод 1". Резюмируя, могу сказать, что разгадка той путаницы с номерами серий, которую Замундийский раздавальчик сериала сотворил, такова:

1 -> 2; 2 -> 8; 3 -> 7; 4 -> 4; 5 -> 12; 6 -> 11; 7 -> 3; 8 -> 5; 9 -> 10; 10 -> 19; 11 -> 17; 12 -> 15; 13 -> 13; 14 -> 18; 15 -> 9; 16 -> 14; 17 -> 6; 18 -> 16; 19 -> 20; 20 -> 1

Те которые скачали, можете заменить номера серий. Как graph схема замен выглядит вот так:

http://i020.radikal.ru/1401/97/06fbb51180c2.jpg
 
 
(25.01.2014 - 00:28:33) цитировать
 
 
Valk "Епизод 19" это "Епизод 20" и в нём два маленьких симпатичных игроков на "гайдах". "Гайда" это музыкальный инструмент такой, который помимо в Болгарии, встречается и в Шотландии. Осталься "Епизод 20" и он должен быть "Епизод 1" - сейчас проверю.
 
 
(25.01.2014 - 00:20:55) цитировать
 
 
Valk "Епизод 14" это "Епизод 18", "Епизод 15" это "Епизод 9", "Епизод 16" это "Епизод 14", "Епизод 17" это "Епизод 6", "Епизод 18" это "Епизод 16". Здесь нашёл маленькое несоответствие с описанием. В нём написано "При него дошъл вселенският княз", что означает "К ним пришёл вселенский князь". Вот это на самом деле неправильно - в фильме ясно сказали "При него дошъл Северският княз", т.е. "К ним пришёл Северский князь".
 
 
(24.01.2014 - 23:43:07) цитировать
 
 
Valk "Епизод 11" это "Епизод 17", "Епизод 12" это "Епизод 15", а "Епизод 13" это "Епизод 13" - и там снова русский самовар в начале серии.
 
 
(24.01.2014 - 23:24:09) цитировать
 
 
Valk "Епизод 10" это "Епизод 19". И да, Kuba75 - главные герои сказки на этот раз турки (но добрые, что должно быть оксиморон).
 
 
(24.01.2014 - 23:18:23) цитировать
 
 
Valk "Епизод 6" это "Епизод 11", "Епизод 7" это "Епизод 3", "Епизод 8" это "Епизод 5", "Епизод 9" это "Епизод 10", смотрю дальше. Странный этот замундийский раздавальчик.
 
 
(24.01.2014 - 22:50:33) цитировать
 
 
Valk "Епизод 5" это "Епизод 12". Там пассажиров не видел (по крайней мере в начале серии), но зато есть русский самовар.
 
 
(24.01.2014 - 22:41:22) цитировать
 
 
asatorios Valk, Маладца! Особо... описалово каждой серии... это мегасупергуд!good
Ставлю сразу "пять" хотя и не горазд заценить по болгарскиcry
 
 
(24.01.2014 - 22:40:56) цитировать
 
 
Valk Наконец-то - "Епизод 4" это и есть "Епизод 4". Там опять те самые "малки пасажери" (маленькие пассажиры) - мальчик и девочка. Может в сериале два постоянные сабжа - юнга которого играет Светозар Цанков и тот другой, маленький пассажир, чьё имя пока не нашел.
 
 
(24.01.2014 - 22:28:36) цитировать
 
 
Valk "Епизод 3" это "Епизод 7". Там там те самые "малки пасажери" (маленькие пассажиры), что "пеят песен" ("поют песню") в начале фильма (согласно описания), это мальчик и девочка (наверное брат и сестра). Так, что в этой серии два сабжа - везде присутствующий юнга и ещё один другой мальчик. Между прочим после того как скачал сериала, узнал имя юнги - Светозар Цанков. Вот он и есть главный сабж в фильме.
 
 
(24.01.2014 - 22:06:55) цитировать
 
 
Valk Так, так - далее "Епизод 2" это как раз тот самый "Епизод 8" о котором я говорил GurMan-у.
 
 
(24.01.2014 - 21:55:53) цитировать
 
 
Valk Упс, к сожалению раздавальчик из замунды перепутал номера серий. Пока установил, что "Епизод 1" из раздачи на самом деле это "Епизод 2" - ибо именно в нём рассказывается о том как попугай Пампулчо возвращается и так далее.
 
 
(24.01.2014 - 21:26:37) цитировать
 
 
Valk Хм, описалово взял из tracker-о, где это фильм выложен. Я его давал вместе с магн. ссылки отсюдово. Не знаю почему только магн. ссылку оставили.

[spoiler]http://zamunda.net/details.php?id=352272&hit=1
magnet:?xt=urn:btih:ffcfbbc52338f7c98cc7aa7c5ed579afafe7937a&dn=%D 1%CF%C8%CB%C8%D2%C8%CC.%C8.%D0%C0%D8%CE.1980.DVBRip.XviD-RRGroup[/spoi ler]

Кстати, Kuba75, штурвальщик на самом деле юнга в сценарием. Видимо капитан Рашо настолько его ему доверяет, что оставляет его управлять корабль.
 
 
(24.01.2014 - 18:30:22) цитировать
 
 
Kuba75
lapss написал:
кароче сплошное кидалово, а не описалово
Я все-таки склоняюсь к мысли, что эти несколько коверных просто треплются друг с другом и травят эти байки, перемежая треп флиртом с национальной момиче. В общем, если бы знали език, то можно было бы заменить игрой воображения, но... "Езици аз не знам", - как посокрушался бы болгарский Чапаев.
 
 
(24.01.2014 - 18:21:49) цитировать
 
 
lapss кароче сплошное кидалово, а не описалово
 
 
(24.01.2014 - 18:18:10) цитировать
 
 
Kuba75
GurMan написал:
8-я??? Что-то я там вообще никого не заметил
Никого и нет, никакого момчето с 7 монетами, сейчас специально глянул. Кроме обычного уставного штурвальщика в начале, да и тот только мелькнул. Дальше - какой-то хрен лет 40 в черной боярской шляпе что-то втюхивал национальной дамочке, и ему помогал плясун в цилиндре и еще один, черт его знает что он толковал, но разумеется тоже в цилиндре (помятом белом).
Valk, а ты вообще описания с этого сериала дал? В первой серии тоже ничего похожего. Специально просмотрел с интервалами 5 сек - никакого длинноусого острижения не заметил. Был там обросший товарищ, не так уж и сильно, просто как сейчас модно - запускать сантиметра на два, но он так и пребывал в бороде до конца, ну и разумеется эти цилиндры и национально разряженная дамочка.
Короче, либо веселенький, остроумненький Valk пошутил с описаниями, либо они там все сами по себе, а все момчето с монетками и остриженые краданцы только рассказываются ими друг другу...
 
 
(24.01.2014 - 17:16:58) цитировать
 
 
Цитата:
а чё тебе не сабжуприглянулась 8 серия?
8-я??? Что-то я там вообще никого не заметилnea
 
 
(24.01.2014 - 17:09:32) цитировать
 
 
kidkong
Valk написал:
Что касается скриншота, он один потому, что меня, как помню, урекали из-за обилия скриншотов - вот сейчас никто не может сказать, что их много biggrin .
А просто сделать их нормальное количество (9-24) не приходило в голову ни в первом случае, ни во втором? Или это такая форма протеста?
Valk написал:
Может быть "Сказки по морю" надо написать - подскажьте пожалуйста!
Я бы начал рассмотрение вариантов с "Морские сказки".
 
 
(24.01.2014 - 16:55:48) цитировать
 
 
Valk GurMan, а чё тебе не сабжуприглянулась 8 серия? Цитирую:

Цитата:
...Момченце спечелило седем парички от продадена пържена риба на пазара...


Цитата:
...Маленький мальчик выграл сем монеток от продажи жареной рыби на рынке...
 
 
(24.01.2014 - 16:48:39) цитировать
 
 
Цитата:
Что касается скриншота, он один потому, что меня, как помню, урекали из-за обилия скриншотов - вот сейчас никто не может сказать, что их много
good

Соглашусь с Kuba75yes
alextrasq, качни для начала только 11 серию (там хоть что-то кто-то), а там решишь стоит ли качать все остальные.
 
 
(24.01.2014 - 16:36:26) цитировать
 
 
Valk
Цитата:
Приказки по море с мъдростта на живота...
(Сказки про море с мудростью жизни... /авт.)


Дорогой Luk@ (или кто-то другой, который запустил новость), здесь пожалуй есть маленькая, но весьма смысломеняющая ошибка. Дело в том, что сказки-то не про море. Их рассказывают как-бы по пути, находясь на корабле. Я не уверен какой падеж надо употребить когда переводишь болг. "Приказки по море", ибо сам болгарский язык не подскажет - он же стал аналитическим и поэтому в нем фразы строятся с предлогами, союзами и прочее, т.е. без падежей. Может быть "Сказки по морю" надо написать - подскажьте пожалуйста!

Что касается скриншота, он один потому, что меня, как помню, урекали из-за обилия скриншотов - вот сейчас никто не может сказать, что их многоbiggrin.
 
 
(24.01.2014 - 08:39:25) цитировать
 
 
Kuba75
alextrasq написал:
Valk мог бы и предупредить что сабжтайм очень мал, практически мизерный
Ну, он не столько мал, сколько монотонен. В принципе, все годится, и даже без натяжки. Опять же, повторяю, я мог при просмотре скачками и пропустить. Там вроде бы какой-то еще даже поет.
 
 
(24.01.2014 - 08:18:22) цитировать
 
 
Kuba75 "Догадался и понял я жизни обман, не ропщу на свою незавидную долю..." Аффтор прав, поместив это всеобъемлющий единственный скрин, ибо сабжевость практически полностью исчерпывается этой тельняшкой за штурвалом. Нет, с рантаймом все в порядке - хоть и не очень много, но он есть в каждой коротенькой серии, кроме того, изредка мелькают еще парочка (но редко). Сами представления - в старом стиле абвгедеек и прочего: сплошное засилье взрослых ряженых, клоунов, скоморохов и танцующей личности в обязательном со времен ильфо-петровской "Женитьбы" и "Автомобиль скрипка и тд" цилиндре на башочке (ну как это можно танцевать не в цилиндре, в самом деле, чем мы вссе хуже мулен ружей). Впрочем, все веселенькое, с песнями.
Просю мое эссе не расценивать как отрицательную рецензию - смотрел я очень ускоренно, и любители жанра могут найти и достоинства. Кроме того, я мог и пропустить собственно сабжевый сюжет. Просто я-то надеялся на пионеров, а их тут и духа нет.
 
 
(24.01.2014 - 07:50:19) цитировать
 
 
Kuba75
alextrasq написал:
Кубыч, даже не представляешь как я рад тебя видеть!
Обоюдно!
alextrasq написал:
Самое прикольное в том, что ладно бы кого-то из нас тут очень долго не было
Ну, я-то никак не могу удержаться, хотя пытаюсь. Вот Usr куда-то подевался.
alextrasq написал:
А вот слаБО сделать описание(не обязательно каждой серии, хотя бы общее описание сериала) чтобы его добавили в новость?
Так Слоник вроде бы ниже дал такое описание? В общем? А дать каждой серии - тут я боюсь попасть впросак, ибо, не зная "езика", можно что-то понять с точностью до наоборот - а тогда жди набата, затопчут и изнасилуют, скандируя - "не-уме-ешь-не-бе-рись" - тут это делается запросто надутыми .....ами. Тем более что приключения, как я понял, зачастую гротескные. Чем-то общий подход напоминает крапивинские "Сказки капитанов" - только напоминает, ессно. Впрочем, у меня скоро скочается, ужотко глянем, может там вообще децкий лепет с никакой картинкой.
 
 
(24.01.2014 - 06:14:42) цитировать
 
 
Kuba75
madelephant написал:
и другие поучительные и мудрые истории
Кстати, при помощи Гуглопереводчика (но поправляя его взглядами на оригинал - кое-что по-болгарски нам понятнее чем ему) нетрудно понять описания серий. А поняв, и допретрить при просмотре. Вот для примера первая.
Цитата:
Спилитим рассказывает историю лекарства против страха. В селе Храбрско, Храбрской области biggrin , вдруг исчезли все животные (тут я не уверен, что понял - но предложение очень простое, неужели "исчезнали всички животни" может значить что-то другое?) Селяне перепугались и не смели выйти из домов. Их хитрый односельчанин Иван решил помочь им. Логически размышляя, он пришел к выводу, что таинственный вор должен быть с длинной бородой и с усами. А таким в селе был только босс (чорбаджията). Так селяне раскрыли и наказали вора (крадецаbiggrin ), которому обрезали усы и бороду.
 
 
(24.01.2014 - 06:01:50) цитировать
 
 
Kuba75 Да ладно, пущай уж так, и один скрин на 20 серий что-то да значит... Ибо лучше реально доступный фильм с одним скрином, чем 40 скринов без реального доступа к фильму - а такого тут увы тоже хватает.
pardon biggrin
Скачаем, глянем, заценим - вживую. Valk, благодаря ви от името на признателните турци!
biggrin biggrin biggrin
 
 
(24.01.2014 - 03:58:51) цитировать
 
 
Увы, от этого сериала ожидал гораздо большего. Максимум на троечку...
 
 
(24.01.2014 - 02:29:44) цитировать
 
 
madelephant Кстати, поскольку автор не озаботился переводом описания, я сварганил, пусть он посмотрит, если есть замечания, с их учетом можно вструмить: "Трубочист Евтим по прозвищу Спилитим, и Рашо, капитан корабля "Гларус", путешествуют по морю. Спилитим рассказывает историю за историей – о лекарстве против страха, о конце света, о жадности, о встречах в пути, о глупости, о досуге, о труде и дружной команде, о вдумчивости и остроумии, о призвании, о воровстве, о разумных желаниях, о свободе, и другие поучительные и мудрые истории, такие, как и самая долгая история, которая спасет жизнь рассказчику".
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям