Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1165

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 509

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 84
Всего:17649

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:163
Всего:71091

Комментариев:
За сутки: 38
За месяц: 1388
Всего:485660
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:20, Пользователей: 7 (qarstark, joshk11, petervogel, tbl12, Alkan5, saturn, korycheetah)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Калле Блумквист - детектив / Kalle Blomkvist - Maesterdetektiven lever farligt (1996) Швеция DVD-Rip + DVD5 + DVD-Remux
Категория: Приключения, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Русские субтитры, Торренты и eMule | Автор: Андрей | (10 октября 2022)
 

https//i.ibb.co/MZmBz7H/poster.jpg




Название: Калле Блумквист - детектив
Оригинальное название: Kalle Blomkvist - Mästerdetektiven lever farligt
Год выхода: 1996
Жанр: приключения, семейный, детектив
Режиссёр: Йоран Кармбак / Göran Carmback

В ролях:
Малте Фошберг / Malte Forsberg, Тотте Стенебю / Totte Steneby, Бобо Стенебю / Bobbo Steneby, Юсефин Орлин /Josefin Årling, Виктор Сандберг / Victor Sandberg, Юхан Статтин / Johan Stattin и др.

Описание:
История одного лета, когда ребята из маленького шведского городка создали две команды — красной и белой роз — и начали игру-борьбу за, казалось бы, не представляющий ценности камень. Но наступает момент, когда игра детей прерывается страшной находкой — телом мертвого человека. И тут Калле Блумквист становится детективом и начинает расследование...


Скриншоты (DVD-Rip 2.95 GB)

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e02735cae08130125aefe1bb2af0a9db.1665346647.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_02de0437c6531789cb4355550a6f.1665346647.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_60b7b139aa28ec9f5bbeb50eec4bb4dd.1665346647.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_441cc1fae3206ad2be1faed567ab98.16653466.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_58a6d44e6003093054180090f61bfd70.16653466.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_92875ed018e6552ca32793cdf367aa.16653466.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8e369f255032970c983978ad258ba2e4.1665346650.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_20e39d39273cb161412c27cf7fd846.1665346651.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_4754b223c166d625b3afacd15b5ffc5c.1665346651.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8936f8103f208ed53a7d2cbe9a4324.1665346652.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_f1ad3f8e7f44e8714ccb727fbc54e934.1665346652.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_f9033054a034e70a91a6041a9c54a264.1665346653.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_7aefa58105fccbb2dfc98755fea29ec2.1665346654.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_6000fd838906c2c010207f7b4746f6fb.1665346654.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e4c605bbd89b8f4ef1026668d96a9ea5.1665346655.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_b45ac728556d631e4a32e6b73fb4eefe.1665346655.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_bd6b2ad1a7ea90ca85115a64a514c137.1665346656.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_6031fab7df6551392a8f4f98d63ccb.16653466.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_85bf94264fac47093236b617b8bf34ef.1665346658.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_6431d06062e0172c9bc4e1b39b88cdf3.1665346658.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_7d44accdb4e25245847af233a6233c.1665346659.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_ad2161296084a3c2e30a1358f2feab10.1665346659.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_f61b97385f371f1faefab8c28ac04a6d.1665346660.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_33b2a1ebfde4e2ed5b793a8972ec2eaa.1665346660.png




imdb Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.37 GB)
  • DVD-Rip (1.43 GB)
  • DVD-Rip (2.19 GB)
  • DVD-Rip (2.95 GB)
  • DVD-Remux (17.6 GB)
  • DVD5 (4.37 GB) orig.


Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:17
Язык: шведский
Субтитры: русские (Андрей Сивцов) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip (Remastered)
Видео: MPEG-4 XviD, 768x486 (16:10), 25.000 fps, 2200 kbps, 0.236 bit/pixel
Аудио: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:16
Язык: шведский
Субтитры: русские (Андрей Сивцов) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: MPEG-4 XviD, 720x430 (5:3), 25.000 fps, 2380 kbps, 0.307 bit/pixel
Аудио: MPEG Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 Kbps
Размер: 1.43 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:17
Язык: шведский
Субтитры: русские (Андрей Сивцов) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip (Remastered)
Видео: MPEG-4 XviD, 720x448 (16:10), 50.000 fps, 3645 kbps, 0.226 bit/pixel
Аудио: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps
Размер: 2.19 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:17
Язык: шведский
Субтитры: русские (Андрей Сивцов) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip (Remastered) 720p
Видео: AVC (High@L4; 8 RF), 1136x720 (16:9), 25.000 fps, 5000 kbps, 0.245 bit/pixel
Аудио: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps
Размер: 2.95 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:17
Язык: шведский
Субтитры: русские (Андрей Сивцов) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Remux (Remastered) 1080p
Видео: AVC (Baseline@L4.2; 1 RF), 1920x1080 (16:9), 50.000 fps, 30.7 Mbps, 0.296 bit/pixel
Аудио: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps
Размер: 17.6 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Швеция (Svensk Filmindustri (SF), Svenska Filminstitutet (SFI))
Продолжительность: 01:21:17
Язык: шведский
Субтитры: шведские, норвежские, финские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD5
Видео: MPEG2 PAL 4:3 (720@768x576) VBR
Аудио: Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps, 48.0 KHz
Размер: 4.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Калле Блумквист - детектив / Kalle Blomkvist - Maesterdetektiven lever farligt (1996) Швеция DVD-Rip + DVD5 + DVD-Remux

  • 5
 (Голосов: 11)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 [4]

(10.07.2009 - 11:00:21) цитировать
 
 
Georg
argyll написал:
особено очки в стили Гарри Портера

А я все себе ломал голову, чем он мне так знаком? Теперь понял, "очками".smile
 
 
(10.07.2009 - 10:32:13) цитировать
 
 
argyll щарман особено очки в стили Гарри Портераbiggrin (ну да алгоголик я)=25=
 
 
(10.07.2009 - 10:16:35) цитировать
 
 
Igorminus
vova написал:
по причине якобы сложной процедуры и правил постинга.
Процедура то не сложная, самое сложное - выбрать скрины biggrin , из-за этого всё тормозится, а без скринов не хочется. Субтитры с DVD вытянуть тоже не так долго, только там не всегда нужные. Как Андрей написал, на этом DVD сабы на норвежском, финском, шведском, английского нет - а то бы я сам попробовал уже перевести. У меня два DVD с Блумквистом скачаны с пиратбэя (кстати, Пиратскую бухту продают _http://pazzive.livejournal.com/tag/процесс_над_th epiratebay)
 
 
(10.07.2009 - 08:37:48) цитировать
 
 
Андрей
Slay73 написал:
швед какой-нибудь заведётся, а то опять ждать когда переведут и


теоретически это возможно - перевести данную киношку... не стал этого делать, так как, во-первых - наверняка уже существует русская озвучка, ведь описание фильма есть на многих русских киносайтах (именно под названием "Калле Блумквист - детектив"), во-вторых сюжет многим знаком и будет понятен без перевода. наконец, откровенно говоря, есть много куда более ценных фильмов, нуждающихся в переводе в первую очередь...
В крайнем случае могу выложить двд - там есть встроенные сабы на норвежском, финском, шведском - если найдутся люди не такие ленивые как я blush и желающие создать субтитры
 
 
(10.07.2009 - 07:57:12) цитировать
 
 
Alies vova, Процедура действительно сложноватая, прежде чем освоить я таки основательно помучился, но теперь просто делаю все в Блокноте, а потом просто вставляю куски в новости - пара минут работы (скрины так же просто - оформление в Блокноте, а заливка через прогу-постер Радикаловскую).
В принципе очень нетрудно сделать специальную формочку куда вбивать данные - я примерно такую делаю для админ панели своего ресурса.

И не заставлять, а РЕКОМЕНДОВАТЬ - чувствуете разницу? А ресурсов со скринами к ТАКОЙ ТЕМЫ фильмами нет или практически нет!

Насчет сложности - этой прогой минимум работы - она все сама делает. Могу сделать подробное описание работы с ней и выложить на форуме, только через неделю (завтра уезжаю дней на пять-шесть).

vova, Come, А вообще такое резкое неприятие мне непонятно. Разве не лучше, чтобы люди еще и понимали, что в фильмах - ведь многие обходят вниманием прекрасные фильмы по причине их полной непонятности.
Я, вот например, просто обожаю старые фильмы ГДР. Но толку их качать - непонятно, мягко говоря, ни хрена!
 
 
(10.07.2009 - 07:51:40) цитировать
 
 
Блин, Come, ну тебе-то грех такое говорить - какие могут быть сложности с твоим кол-ом новостей и опытом? undecide И не бросай нас, пожалуйста, и так вон сколько пропадал где-то. shhh
А насчёт того, что кто-то там "охладевает к порталу" - так это только лентяи, которые и не собираются что-либо делать. К примеру, на тех же торрентах (особенно на кинозале.тв) гораздо более жёсткие требования к оформлению раздач, но пипл толпами клубится и в очередь стоит. Дело в том, что порталы, подобные нашему, всегда держались только на энтузиастах, но их маловато - вот в чём проблема... pardon
 
 
(10.07.2009 - 05:01:45) цитировать
 
 
Come Ни о каких рипах с DVD со снятием субтитров речи быть не может. Я ещё пока выкладываю новости на портал, но, видимо, скоро уйду на форум, создав там какой-нибудь собственный закоулок. Или попрошу Prostotak'a оказать мне содействие, благо что фильмы у нас сходной тематики - у него братья-славяне, у меня - братская ГДР и иже с ними. Надеюсь, что он не откажет мне в случае необходимости приютить мои ссылочки и пару скринов... И не "якобы", товарищ vova, "сложная процедура", а так и есть! Много возможных ньюсмейкеров наверняка охладевает к порталу, вчитавшись в правила размещения новостей confused
 
 
(10.07.2009 - 03:42:23) цитировать
 
 
vova
Alies написал:
Ребята, а почему бы не рекомендовать всем, кто заливает рипы с DVD, снимать с них субтитры. Админ мог бы вставить просьбу о снятии сабов на страницу с описанием правил добавления новости с ссылкой на программу.

И кто будет этим заниматся? Многие товарищи отказываются выкладывать новости на портале - по причине якобы сложной процедуры и правил постинга. Если еще и эту фишку навязать в правилах - так и те кто выкладывал разбегутся...
Да и нужно ли это? Есть в сети предостачно ресурсов с субтитрами к фильмам которые построены на более менее профессиональном уровне и имееют свою команду которая занимается исключительно этим направлением...
 
 
(10.07.2009 - 03:20:07) цитировать
 
 
Alies Ребята, а почему бы не рекомендовать всем, кто заливает рипы с DVD, снимать с них субтитры. Конечно, в случае, если они есть. Лучше всего английский, или с любого другого европейского языка.
При наличии сабов любой желающий может сделать перевод - его достаточно хорошо делают автоматические переводчики + художественная обработка при наличии действия на экране = неплохой перевод.
Админ мог бы вставить просьбу о снятии сабов на страницу с описанием правил добавления новости с ссылкой на программу.
Сабы нужно делать в отдельном файле - так удобнее.
Программу я бы порекомендовал SubRip. Ссылка на нее:
http://rapidshare.com/files/253978404/SubRip_150b4 .rar
Программка небольшая, не требует инсталяции и обладает искуственным интеллектом. В DVD сабы храняться в графическом формате, но прога с этим справляется.
Задаете дорожку рипов (если их несколько), прога распознает отдельные знаки и спрашивает Вас что он значит. Тоесть Вы показываете проге соответствие с буквами знаков. Реально это две-три минуты работы - показать около 30-40 букв алфавита и цифр. Затем прога делает саб сама в течении минут пяти, не больше. Сохранение возможно в двух форматах сабов.
Попробуйте - убедитесь сами в полезности.
Если требуется, я могу сделать описание проги.
 
 
(10.07.2009 - 02:05:28) цитировать
 
 
mukunda
Kl@us написал:
прикрутить к сюда?
Лучше искателя попросить, он все языки знает и акынский и ушельский и переведёт без ротопопия. Накрайняк: действительно, жребий кинуть: с какого портальского фильму звук брать.
 
 
(10.07.2009 - 01:27:40) цитировать
 
 
Дык может просто звук от "Калле-сыщика" прикрутить к сюда? =13=
 
 
(9.07.2009 - 23:12:32) цитировать
 
 
yasmus
Slay73 написал:
швед какой-нибудь заведётся,

Ага,заведется... как же как таракан или с толкачаcrazy
Вот если английские или чешские сабы достать=32=
 
 
(9.07.2009 - 22:58:20) цитировать
 
 
mukunda
Slay73 написал:
швед какой-нибудь заведётся,=5=
Есть у меня знакокомый один, обитающий в тех краях, член королевского союза писателей Швеции (точное назван. организации не помню). Но так как чел очень занятый, не думаю что его заинтересует переводить детские фильмы. Резе что недоснятый х.ф. "На кого похож арлекин"=13=
 
 
(9.07.2009 - 22:46:15) цитировать
 
 
Slay73
mukunda написал:
А сравнительный анализ литовского и шведского вариантов какие дал результаты?


Ну мне этот больше понравился. Хотя здесь на вкус и цвет. Но литовские сабжики-то симпатишнее будут, на мой взгляд. А вообще я нелюблю смотреть фильмы без перевода, этот глянул, так как всё же известная вещь у нас, книжка-то. Вот и захотелось посмотреть. Может среди нас швед какой-нибудь заведётся, а то опять ждать когда переведут и озвучат на Феникс-клубе, в рамках программы по-переводу фильмов по-произведениям А. Линдгрен. Но их озвучки мне не нравятся почему-то. Эмоций маловато. Но это моё ИМХО.
 
 
(9.07.2009 - 22:37:48) цитировать
 
 
mukunda
Slay73 написал:
Калле-сыщика.
А сравнительный анализ литовского и шведского вариантов какие дал результаты?
 
 
(9.07.2009 - 22:33:27) цитировать
 
 
yasmus Вспомнил - у них был амулет Великий Мым...тьфуblush Мумрикbiggrin
 
 
(9.07.2009 - 22:26:33) цитировать
 
 
Slay73
yasmus написал:
В русском переводе Калле Блюквист обычно звался сыщик


Ну правильно, а это Приключения Калле-сыщика. smile
 
 
(9.07.2009 - 22:21:21) цитировать
 
 
yasmus Астрид Линдгрен- хорошоup
Только неужели он -детектив В русском переводе Калле Блюквист обычно звался сыщикsmile
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям