Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1860

blues: новостей 1018

Игорь_S: новостей 963

Minhers76: новостей 871

raspisuha: новостей 663

Shurik Питер: новостей 377

Lik: новостей 354

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 194

maloy: новостей 172

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

nrg345: новостей 144

кузнечик212: новостей 142

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 106

mitro_fan: новостей 96

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 9
За месяц: 224
Всего:12873

Пользователей
За сутки: 2
За месяц:334
Всего:47795

Комментариев:
За сутки: 51
За месяц: 2967
Всего:392881
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:12, Пользователей: 10 (Alexsey1971, goralik85, zizitop1, taz001, madelephant, :erjd, yepa40, lantra7, mls5, jose1987)  

 Календарь
 
« Август 2018 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Карантин: Смертельный вирус / Антракс / Anthrax (2001) Канада DVD-Rip + DVD5
Категория: Триллеры, Фантастика, Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: vill | (11 августа 2018)
 

http//images.vfl.ru/ii/14561590/ce9b6045/11800694.jpg




Название: Карантин: Смертельный вирус / Антракс
Оригинальное название: Anthrax
Год выхода: 2001
Жанр: триллер, драма, фантастика
Режиссёр: Рик Стивенсон / Rick Stevenson

В ролях:
Кемерон Дейдду / Cameron Daddo, Эд Бегли мл. / Ed Begley Jr., Эллисон Хоссак / Allison Hossack, Джоанна Кэссиди / Joanna Cassidy, Брейден Баллен / Brayden Bullen, Кил Харви / Kiel Harvey, Дэвид Кит / David Keith, Ян Рубес / Jan Rubes, Брайан Маркинсон / Brian Markinson, Уильям Б. Дэвис / William B. Davis, Лиза Кристи / Lisa Christie, Рон Хартманн / Ron Hartmann и др.

Описание:
В небольшом городе в канадской провинции Альберта давно ходят слухи о том, что в биохимической лаборатории местного научно-технического центра разрабатывают супермощный штамм сибирской язвы. Этот смертоносный вирус способен за непродолжительное время уничтожить десятки тысяч людей.
Когда в городе появляется некий Эдам Стюарт, выдающий себя за журналиста, напряжение возрастает еще больше. По его призыву местные жители устраивают акцию протеста прямо у здания научно-технического центра. Один из участников пикета внезапно умирает, и в поднявшейся суматохе из лаборатории исчезают четыре пробирки со спорами сибирской язвы. Теперь эта необычная бомба замедленного действия готова взорваться в любой момент.


В одной из главных ролей

http//images.vfl.ru/ii/145613/1097b2/11800689.jpg

В одной из ролей

http//images.vfl.ru/ii/14561559/4116e14e/11800692.jpg

Скриншоты (DVD-Rip 747.2 MB)

http//images.vfl.ru/ii/14561754/1e5c10fa/11800706_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/34bd222b/11800708_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/f94b8bb9/11800709_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561754/c7e141aa/11800710_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/4cd6ac99/11800711_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/fe1d82/11800712_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561754/cd696be0/11800713_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/a0955130/11800714_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/195b2611/11800715_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561754/6c8d59ba/11800716_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/886d16/11800717_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561754/ddb1b24b/11800718_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/52e85129/11800719_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/9c920060/11800720_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/79762720/11800721_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/6fc6398a/11800722_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/25fa04f5/11800723_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/39d9f3d1/11800724_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/3950e7c9/11800725_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/06dfe0fb/11800726_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/0673918b/11800727_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/1d04c84b/11800728_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/679e1116/11800729_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/d7b6a13c/11800730_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/5faf77bb/11800731_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/17bfb2e3/11800732_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/96ed3d69/11800733_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14561755/a2832e2c/11800734_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561755/bb3afd1c/11800735_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14561833/e2f9deb4/11800739_s.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (747.2 MB)
  • DVD-Rip (1.46 GB)
  • DVD5 (4.06 GB)

Производство: Канада (Illusions Entertainment Corporation)
Продолжительность: 01:29:15
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 544x416 (1.31:1), 25 fps, XviD build 50, ~1032 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 747.2 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Illusions Entertainment Corporation)
Продолжительность: 01:29:15
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 688x512 (1.34:1), 25 fps, XviD build 50, ~1951 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Illusions Entertainment Corporation)
Продолжительность: 01:29:15
Язык: английский
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый
Субтитры: русские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD5
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: Dolby AC3, 6 ch, 384 Kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps (русский)
Аудио 3: Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps (английский)
Размер: 4.06 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Карантин: Смертельный вирус / Антракс / Anthrax (2001) Канада DVD-Rip + DVD5

  • 5
 (Голосов: 6)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(11.08.2018 - 08:23) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость переоформлена, приведена в порядок и поднята в связи с добавлением файлов лучшего качества. Добавлено всё, кроме 1-й закладки.
 
 
(11.03.2016 - 23:51) цитировать
 
 
Sunny Kid
Berendey написал:
Sunny Kid, так на портале есть. Вбей это название в строку поиска, сразу и обрящешь. Сериал на русском.


Спасибо огромное!
 
 
(11.03.2016 - 12:25) цитировать
 
 
Берлиоз
makslm написал:
Сдаётся мне, - что если бы снимали сейчас, - то в фильме фигурировала бы не сибирская язва, а крымская геморрагическая лихорадка...
Ну, с этим-то бы махом справились: ее чюдненько можно перевести в Лихорадку Скалистых гор, тоже есть такая, и тоже геморрагическая.
 
 
(11.03.2016 - 12:16) цитировать
 
 
makslm Сдаётся мне, - что если бы снимали сейчас, - то в фильме фигурировала бы не сибирская язва, а крымская геморрагическая лихорадка...biggrin (говорят что тоже есть такая хрень смертельная)...
 
 
(11.03.2016 - 12:04) цитировать
 
 
Берлиоз Только ради Непознаваемого не примите за совет, мне вообще-то до лампады, да и не наше это дело, менять названия.
 
 
(11.03.2016 - 12:01) цитировать
 
 
Берлиоз
Berendey написал:
Берлиоз, ну вот поставь себя на место даже скорее не переводчика, а кинопрокатчика. Как бы ты перевёл название? Антракс? Это слово ассоциируется только с антрактом
Антракс должно ассоциироваться с антрацитом, тем более что это оно и есть: уголь, черная язва. Но поскоку наша публика на слух антракс с углем не ассоциирует, то уж тогда пояснить: "Антракс - смертельная болезнь" (снисходя к несчастной страсти кинопрокатчиков накручивать таинственные ужасы). А правильнее всего было бы не мудрствовать лукаво, а просто перевести, как оно и означает на английском: Сибирская язва (наберите в гуглопереводчике и увидите). Кстати вполне себе завлекательное название, если конечно тутошние патриоты не обидятся, усмотрев в "сибирская" намеки на Россию. Сейчас начнется: конечно, обязательно русская, а почему не американская язва, и не исламская! Ибо, как мы уже вчера разобрались, навряд ли они слышали, что есть такая болезнь, ибо они у нас не врачи, а по ящику средства от этой хвори пока не рекламировали.
 
 
(11.03.2016 - 09:57) цитировать
 
 
kidkong
Berendey написал:
Антракс? Это слово ассоциируется только с антрактом.
А по-моему, с небольшим перерывом в климаксе.
 
 
(11.03.2016 - 09:45) цитировать
 
 
Berendey Берлиоз, ну вот поставь себя на место даже скорее не переводчика, а кинопрокатчика. Как бы ты перевёл название? Антракс? Это слово ассоциируется только с антрактом. Как? Грамположительная бацилла?
Тем более, как vill говорит, фильм дрянь, его только удачное название спасёт.
 
 
(11.03.2016 - 09:40) цитировать
 
 
Berendey Sunny Kid, так на портале есть. Вбей это название в строку поиска, сразу и обрящешь. Сериал на русском.
 
 
(10.03.2016 - 23:21) цитировать
 
 
Vill пишет анти-рецензию своей новости?undecide Это что-то новое. Надо скачать.
 
 
(10.03.2016 - 22:55) цитировать
 
 
vill Чего налетели на фильм все?!
Где там сказано, что фильм для просмотра только докторам? Нет такого.
Фильм для простых челов, которые разницы между вирусами и бактериями не знают.
Главное, что и то и другое - микроскопически маленькие подлецы.
И вообще, там не в названии тупизм, а в фильме полный тупизм.
Особенно рассмешил эпизод, когда подтянулось спецподразделение к месту заражежния. Так шериф там остановил машину и приказал, чтобы быстро все осмотрели, потому что ему надо вывести людей.
По-моему, при таком бактериологическом спецназе шериф там всем уже по боку.
И вообще, там все актеры бездарные и все персонажи тупые.
А зачем было надо делать, чтобы дед курил сигарету за сигаретой, я так и не понял.
Да, кретинистый фильм.
Единственный, кто его отсмотрел от начала и до конца, так это ньюсмейкер. А остальные смогут ли - сомневаюсь.
 
 
(10.03.2016 - 22:36) цитировать
 
 
Sunny Kid Berendey, А этот сериал ("Энид Блайтон. Книга приключений") где можно скачать? Хотелось бы на русском, но, даже если не английском - пофиг: уж так хочется посмотреть на православного священника, похищающего детей и тоскующего о золотой статуе, а также на русского, которому, когда плохо, поёт "Калинку-малинку"!

Если есть ссылочка, пожалуйста, кинь! Заранее благодарен за позитив!
 
 
(10.03.2016 - 22:27) цитировать
 
 
Sunny Kid
Берлиоз написал:
Но я подозреваю, что это обычнейший тупизм "сделать позавлекательнее" при переводе. То есть, им кажется обычная банальная сибирская язва недостаточно завлекательной, и такое хорошее, но только для умных людей со вкусом название - "Антракс", - а надо сделать позавлекательнее для российских йеху, потребителей начинки зомбоящиков. Вслушайтесь, название: "Смертельный вирус"! Это же поэма... все атечественные маргариты бегут менять памперсы и рассказывают об этом по айфонам своим чумовым парням.


Изумительно сказано!
Я всё время поражаюсь вариантам перевода западных фильмов на русский язык. Хочется спросить: а для чего, а для кого? Вот Берлиоз прекрасно описал.
 
 
(10.03.2016 - 19:41) цитировать
 
 
Берлиоз
Juris написал:
Берлиоз, здесь не все профессора и не понятно 77 это много?
Об том и речь - 77 на 600. Я сам не знаю статистики, они должны были это прояснить. Положительные пробы Манту - вещь очень частая, как и инфицированность (а много и ложно положительных, это надо дальше проверять). У меня у самого дети через это прошли, доченька даже принимала препараты какие-то полгода для профилактики. Взрослые вообще все инфицированы, им Манту и делать бесполезно. Думаю, там просто было действительно повышение по сравнению с обычным уровнем, нашли эту тетку, тоже может быть. А наши подали чуть ли не как любекскую трагедию (см. это слово) - как будто там вот взяли 77 детей и заразили их, и они уже кровью плюются. Я думаю про наших тоже хватает. Ну как же, госпожа Кольцова курит трубку и пьет водку прямо из самовара.
 
 
(10.03.2016 - 19:25) цитировать
 
 
Берлиоз
Berendey написал:
Берлиоз написал: это носит принципиальный характерДля кого? Для 0,5% населения, которые являются врачами? Остальным один пень - вирус или бацилла.
Нельзя так презирать своих сограждан, это грех, как тут мне неоднократно ввинчивали в заднее крыльцо некоторые товарисчи. Надо своих компатриотов постоянно хвалить и подыгрывать им на ксилофоне и домре, с подтанцовками, и уверять весь свет и себя самого, что таких хениев свет не производил, чтобы в Америке обзавидовались. Тем более, иначе не поймешь, кто виноват - создатель или же немчин-толмач (ему переводить, а он лыка не вяжет - ну мы его в кипятке и сварили).
 
 
(10.03.2016 - 19:20) цитировать
 
 
Берлиоз
Berendey написал:
Как раз создатели фильма должны были в этом разобраться досконально. А если влом, то пригласить консультанта.
Я же не говорю что это хорошо, но по крайней мере понятно, почему. Да и не они первые. Исторических и научных ляпов полно.
Berendey написал:
А уж для переводчика-любителя простительно. Он не может знать всё.
Речь-то идет не о тонкостях перевода, а о присочинении, высасываании из пальца того, чего там нет, о напряжении своих собственных хитиновых мозгов и домысливании. Слово "вирус" - откуда он его взял, если там его не было? "Бацилла" перевести как "вирус" - это даже для переводчика слишком уж. А "вирус" он тогда как переведет? Или он воображает, что вирус - это "научное" название для любой заразы, в отличии от "простонародных" бацилл, кокков, клостридий, сарцин и тд? Это возможно, но домысливание названия слишком отдает трескучими поползновениями по заказу наследников видео-салонов.
Вообще любой переводчик, или журналист, должен прежде всего твердо помнить о своем дремучем невежестве, и бояться его показать. А когда наоборот твердо убежден, что что бы ни ляпнул, наша публика все схавает - ну отчасти он и прав (что ему будет? да ничего), но умный знает, что все же выгоднее и не казаться дураком, а не просто быть им.
 
 
(10.03.2016 - 19:14) цитировать
 
 
Берлиоз, здесь не все профессора и не понятно 77 это много? Даю справку: в школе заболели две девочки, после чего специалисты нашли учительницу с открытой формой туберкулёза , потом проверили учеников с этим тестом Манту или как он там называется и выявили эти 77 реакций. В общем, информацию подали таким образом, что нифига не понятно, но страшно.
 
 
(10.03.2016 - 18:55) цитировать
 
 
Berendey
Берлиоз написал:
Допустимо даже если создатели фильма перепутали - они не обязаны в этом разбираться. Но я подозреваю, что это обычнейший тупизм "сделать позавлекательнее" при переводе. Вот это уже непростительно

Кстати спорный тезис. Как раз создатели фильма должны были в этом разобраться досконально. А если влом, то пригласить консультанта. А уж для переводчика-любителя простительно. Он не может знать всё. Тут правда профессиональный перевод, так что да, мы не простим!

Если подумать, я не видел ещё ни одного фильма про массовую заразу без клюквы. Потому что там в конце всегда вкалывают чудо-сыворотку, и все бывшие при смерти бодренько вскакивают и радуются жизни. В реале и с лекарством половина заболевших выздороветь бы не успела и перемёрла.
 
 
(10.03.2016 - 18:34) цитировать
 
 
Berendey
Берлиоз написал:
"В Литве 77 учеников заразились туберкулезом"

Ну дык
http://goo.gl/HiOlqO
Берлиоз написал:
это носит принципиальный характер

Для кого? Для 0,5% населения, которые являются врачами? Остальным один пень - вирус или бацилла. Так что переводчик мог и сознательно исказить название, посчитав это несущественным.

Я тут сериальчик посмотрел "Энид Блайтон. Книга приключений". Так там такая клюква развесистая в каждой серии! И ничо, всемирно известная "писательница", если что. Потому что большинство схавает и не поморщится. Местами я даже любовался раскидистостью клюквенных побегов. Особенно вставила серия про русских. Там русский священник занимается похищением людей. Он отыскал немца, который в годы войны ограбил его церковь. И теперь хочет вернуть золотую Мадонну (статую! facepalm ). Другой русский (не поп, а исполнитель) ходит, разумеется, в шапке-ушанке и евро-телогрейке (аутентичную не нашли или застремались её кинематографичности) и появляется неизменно под мотивчик песни "Эй, ухнем". Когда все вокруг отчаиваются, он говорит: "Когда нам, русским, грустно, мы поём". И поёт (грустно): "Калинка-малинка, малинка моя!"
 
 
(10.03.2016 - 17:56) цитировать
 
 
Берлиоз
blues написал:
Берлиоз! Не молчи!
Ну уж тут не могу молчать.
Berendey написал:
А может там собрали такой вирус, который действует так же, как бацилла?
Если так, то допустимо. Почему я и пишу, что это носит принципиальный характер - как в оригинале? Допустимо даже если создатели фильма перепутали - они не обязаны в этом разбираться. Но я подозреваю, что это обычнейший тупизм "сделать позавлекательнее" при переводе. Вот это уже непростительно. То есть, им кажется обычная банальная сибирская язва недостаточно завлекательной, и такое хорошее, но только для умных людей со вкусом название - "Антракс", - а надо сделать позавлекательнее для российских йеху, потребителей начинки зомбоящиков. Вслушайтесь, название: "Смертельный вирус"! Это же поэма... все атечественные маргариты бегут менять памперсы и рассказывают об этом по айфонам своим чумовым парням. Как не вспомнить "Греческую смоковницу", которая в нашем просвещенном отечестве, славящемся своим тонким скусом, сделалась "Ягодка созрела". Точно так же "Последняя долина" превратилась в "Войну крестоносцев", хотя там не было ни одного крестоносца. А "Мусаси" в расии размножился и превратился в "Десять меченосцев"! Хотя там не было никаких десяти меченосцев, они были, но Тэнгу ли их там считал. Аналогично "Тайко" стал ни больше ни меньше, как "Честь самурая"! С равным успехом нашего Ивана Грозного Эйзенштейна можно было бы назвать "Вампиры в лаптях и с бородой", а "Ленин в Октябре" - "Мечта о сексе". Наши писарчуки вполне могут мощность электролампы выразить в 75 лошадиных сил... Да что далеко ходить, только сегодня в новостях - вопиющая безграмотность.
"В Литве 77 учеников заразились туберкулезом"
Имелось в виду, что у них в одной школе выявили положительные туберкулиновые пробы, только и всего (600 человек). Вираж там был, или сильно положительные - да какая им разница... сама реакция Манту названа "прививкой".
 
 
(10.03.2016 - 17:22) цитировать
 
 
blues
Berendey написал:
Хотя уже несколько месяцев пытательно старается

А вот это зря.

Берлиоз! Не молчи! shhh
 
 
(10.03.2016 - 16:45) цитировать
 
 
Berendey
Берлиоз написал:
Редкостный идиотизм

Берлиоз не смог смолчать. Хотя уже несколько месяцев пытательно старается. biggrin
А может там собрали такой вирус, который действует так же, как бацилла? Такой сибирский нано-робот. yes Так ещё страшнее.
 
 
(10.03.2016 - 15:50) цитировать
 
 
Берлиоз
Цитата:
супермощный штамм сибирской язвы. Этот смертоносный вирус

Редкостный идиотизм. Думаю скорее со стороны переводчика. Ну не соображает ни уха ни рыла, как и положено переводчикам, так какого хрена еще и придумывать?
Цитата:
Возбудитель сибирской язвы — бацилла антрацис (Bacillus anthracis). Она представляет собой крупную спорообразующую грамположительную палочку размером 5—10 Г— 1—1,5 мкм. Бациллы сибирской язвы хорошо растут на мясопептонных средах, содержат капсульный и соматический антигены и способны
Или там и по-аглицки тоже вирус поминают? Вопрос принципиальный: мы дураки или канадцы.
 
 
(10.03.2016 - 08:23) цитировать
 
 
Sunny Kid Anthrax - вроде так сибирская язва на английском называется. Даже heavy metal группа была с таким названием.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям