Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1161

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 292

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 71
Всего:17632

Пользователей
За сутки: 4
За месяц:162
Всего:70990

Комментариев:
За сутки: 55
За месяц: 1255
Всего:484948
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 4 (Franz-Josef, virus1984, kahetch, ivoounpuu)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Now You're Talking! (1991) США VHS-Rip
Категория: Короткометражные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: blues | (31 мая 2014)
 

http//img-fotki.yandex.ru/get/9667/253130298.2f/0_ebe8a_3cef3669_orig.jpg




Оригинальное название: Now You're Talking!
Год выхода: 1991
Жанр: антиалкогольная пропаганда, коротокометражный
Режиссер: Averill M. Kronick

В ролях:
Tim Grovatsky, Nancy Marvy, Бенджамин Солсбери / Benjamin Salisbury (Captain Ron), Keith Jochim, Jawn McKinley, Michael Gallagher, Denny Stone

Описание:
Лютеранская агитка, родители откровенно разговаривают с детьми об алкоголе и наркотиках.

Plot:
Parents and Kids Talk Straight About Alcohol and Other Drugs.

От себя:
"Что это было?" Фильмец 91 года, изготовлен лютеранской церковью Америки о чём говорится в титрах, при этом главный морализатор - мужик, изображающий русский акцент на фоне шлагбаума с надписью по-русски. В чём тут смысл? Тем не менее, в этой короткометражке засветился довольно известный в дальнейшем юный актер, Бенджамин Солсбери, походу это его первое появление на экране. Как жадно он смотрит на бутылку с шампанским, сразу видно - талант не пропьешь!


Benjamin Salisbury (р.1980)

http//img-fotki.yandex.ru/get/9795/253130298.2f/0_ebf47_4b50cddf_orig.jpg


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/9263/253130298.2f/0_ebf4a_c31b693c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9652/253130298.2f/0_ebf4c_7eea_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9651/253130298.2f/0_ebf4e_90f7f0f6_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9651/253130298.2f/0_ebf50_41d4fcb0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9767/253130298.2f/0_ebf52_40df7e8a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9667/253130298.2f/0_ebf54_7ece82ec_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9651/253130298.2f/0_ebf56_930bfcaf_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9667/253130298.30/0_ebf58_a9a78b56_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9668/253130298.30/0_ebf5a_76bb166b_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9667/253130298.30/0_ebf5c_8766023e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9651/253130298.30/0_ebf5e_76ccb4e4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9263/253130298.30/0_ebf60_aeb04a8f_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9666/253130298.30/0_ebf62_5f859699_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9668/253130298.30/0_ebf64_4cbb47fc_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9817/253130298.30/0_ebf66_20776acf_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9263/253130298.30/0_ebf68_aafaba5e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9667/253130298.30/0_ebf6a_3c4f8b0a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9668/253130298.30/0_ebf6c_9219f940_orig.jpg





Производство: США, Aid Association for Lutherans
Продолжительность: 0:17:39
Язык: английский

Файл
Формат: MKV
Качество: VHS-Rip
Видео: 720x544 (4:3), 23.970 fps, V_MPEG4/ISO/AVC 1867 kbps, 0.145 bit/pixel
Аудио: AC3, 48 kHz, 2 ch, 160 kbps avg
Размер: 236 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Now You're Talking! (1991) США VHS-Rip

  • 5
 (Голосов: 1)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(6.06.2014 - 00:08:08) цитировать
 
 
rcipriani asatorios, да, abascaka это самое подходящее, идеально отображающее содержание!
 
 
(3.06.2014 - 20:46:44) цитировать
 
 
asatorios kidkong, Ну да, ну да... "Каждый имеет свою аллергию. Кто на молитву, а кто на оргию"biggrin Говорил не я, а "Шило" из рэп-команды /Кровосток/ =26=
Всем , Русское название предлагаю: "Дык..."
 
 
(3.06.2014 - 09:32:04) цитировать
 
 
kidkong Кого-то цепляет критика атеизма, кого-то критика алкоголизма, люди разные.
 
 
(3.06.2014 - 01:06:44) цитировать
 
 
rcipriani В этом творении затруднительно не только название. Козёл в плаще так неумело картавит, что его спич непонятен даже америкосам, очевидно. О чём он там рассуждает, этот гомодрил?
- Алкохол энд озэр драгс, знак этот красный ему в ж_у!
И картинка семейства среднего класса блевотная, как они так живут в своём 91? =3=
 
 
(2.06.2014 - 08:50:21) цитировать
 
 
blues kidkong, mitro_fan, вы конечно говорите правильные вещи yes3 вот только сделать из них подходящее русскоязычное назваие для этой короткометражки всё одно затруднительно.
 
 
(1.06.2014 - 13:04:19) цитировать
 
 
mitro_fan blues, фраза: "Вот, теперь ты говоришь правильные вещи!" абсолютно то же самое, что предлагает словарь идиом: "Вот это другой разговор!", только корявее, длиннее и не по-русски.
 
 
(1.06.2014 - 10:41:43) цитировать
 
 
kidkong blues, а предложенные профессионалами в той ссылке варианты "Вот это другой разговор!" и "Неплохая идея!" тебя не смутили? Тоже ведь не калька один к одному.
Просто, один из способов перевода идиомы (поговорки) - это замена её местной идиомой с аналогичным смыслом, с учётом конкретного контекста. Другие возможные способы, действительно, это дословный перевод либо образование новой, не существовавшей ранее псевдоидиомы, но зато текстуально близкой к переводимой: "Солнце вёдрами", "Вот теперь ты говоришь правильные вещи" и т.д.
Так что все варианты имеют право на жизнь. ...Но всё равно приходит и побеждает кинопоиск с вариантом "Теперь вы говорите!", ибо лом сильнее микроскопа.
 
 
(1.06.2014 - 09:06:12) цитировать
 
 
blues "Ещё бы!" или "Хочу, конечно хочу!"

=31=
Вообще-то смысл восклицания Now You're Talking! - "Вот, теперь ты говоришь правильные вещи!"
 
 
(31.05.2014 - 17:04:52) цитировать
 
 
kidkong blues, а "Ещё бы!" или "Хочу, конечно хочу!"?
 
 
(31.05.2014 - 15:40:20) цитировать
 
 
blues mitro_fan, название фильма из этого - не очень shhh
 
 
(31.05.2014 - 14:32:37) цитировать
 
 
mitro_fan blues, касательно перевода идиомы " Now You're Talking!":
http://www.correctenglish.ru/reference/idioms/now-you-are-talking /
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 15 | Time: 0.41 sec 
Правообладателям