Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1161

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 74
Всего:17633

Пользователей
За сутки: 7
За месяц:163
Всего:70996

Комментариев:
За сутки: 64
За месяц: 1293
Всего:485005
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:10, Пользователей: 16 (etore, aleks, ELTOSH2009, fog55, misser, roma1918, ELTOSH2009, GrandViguier, samofalov, 57k1mota, po_s_ol, antik, AntonZak, qarstark, bebe900204, taiger)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Шнаби / Schnabi (2006) Швейцария WEB-Rip
Категория: Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: Андрей | (26 ноября 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/08104.jpg




Название: Шнаби
Оригинальное название: Schnäbi
Английское название: Willy
Год выхода: 2006
Жанр: драма, короткометражный
Режиссёр: Люциус Веспе / Luzius Wespe

В ролях:
Феликс Тангер / Felix Tunger, Мануэль Нойбургер / Manuel Neuburger, Бенедикт Люстенбергер / Benedikt Lustenberger, Киллиан Харшлер / Kilian Hurschler, Майя Бейдер / Maja Bader, Саломо Швейзер / Salomo Schweizer, Катарина Медик / Katharina Medic, Энди Незик / Andy Knezic, Флорин Блюм / Flurin Blum, Элио Хаас / Elio Haas.

Описание:
14-летний Леандер дружит с одноклассницей Мартиной, которая помогает ему с уроками.
Узнав об этом, ребята в школе решили проверить, достоин ли Леандер Мартины...



Скриншоты (WEB-Rip 146 MB RusSub)

http//s51.radikal.ru/i131/1211/52/31b160e7ab81t.jpghttp//s56.radikal.ru/i154/1211/8b/2f220af28a66t.jpghttp//s017.radikal.ru/i417/1211/6e/23b822841bt.jpg
http//s55.radikal.ru/i1/1211/c8/c3ac5890fcc3t.jpghttp//s017.radikal.ru/i434/1211/2e/d642cfb8d6fdt.jpghttp//s019.radikal.ru/i610/1211/e1/a39cde547f69t.jpg
http//i031.radikal.ru/1211/95/773f46b6b786t.jpghttp//i011.radikal.ru/1211/c6/073cef90ce1bt.jpghttp//s019.radikal.ru/i640/1211/c9/c4e858bd86c1t.jpg
http//s019.radikal.ru/i606/1211/a5/1775dd8f9c3et.jpghttp//s019.radikal.ru/i625/1211/f2/708b23afe1d3t.jpghttp//i024.radikal.ru/1211/a5/29304bb5a342t.jpg
http//s55.radikal.ru/i1/1211/6d/4d36b02e2328t.jpghttp//s017.radikal.ru/i431/1211/c2/b203994b7af1t.jpghttp//s45.radikal.ru/i108/1211/87/0bd3a72a27e7t.jpg




imdb Кинопоиск


  • WEB-Rip (163 MB)
  • WEB-Rip (468 MB)
  • WEB-Rip (146 MB) RusSub
  • WEB-Rip (450 МB) RusSub

 Производство: Швейцария (Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich)
 Продолжительность: 00:11:57
 Язык: немецкий
 Перевод: одноголосый закадровый (Александр Водяной)
 Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, немецкие внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 852x480 (16:9), 25.00 fps, 1582 Kbps, 0.155 bit/ pixel
 Аудио 1: AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 44.1 KHz, 2 ch, 127 kbps (немецкий)
 Размер: 163 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Швейцария (Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich)
 Продолжительность: 00:12:05
 Язык: немецкий
 Перевод: одноголосый закадровый (Александр Водяной)
 Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские встроенные отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip 1080p
 Видео: AVC, H264, 1920x1080, 16:9, 25.00 fps, 5000 Kbps, 0.096 bit/pixel
 Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 256 kbps (немецкий)
 Размер: 468 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Швейцария (Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich)
 Продолжительность: 00:11:57
 Язык: немецкий
 Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, немецкие

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 852x480 (16:9), 25.00 fps, 1582 Kbps, 0.15 bit/ pixel
 Аудио: AAC, 44100Hz stereo, 128 kbps
 Размер: 146 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Швейцария (Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich)
 Продолжительность: 00:12:03
 Язык: немецкий
 Субтитры: русские внешние (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл
 Формат: МP4
 Качество: WEB-Rip 1080p
 Видео: AVC, MPEG-4, 1920x1080, 25.00 fps, 5000 Kbps, 0.096 bit/pixel
 Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 256 Kbps
 Размер: 450 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Шнаби / Schnabi (2006) Швейцария WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 39)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(6.05.2014 - 16:12:42) цитировать
 
 
kidkong
vova написал:
футбольные фанаты поют песенки про какого-то шнаби
По-моему, это ужасно, это больше унижение себя и уровня страны, чем субъекта песенки. Ведь достаточно было просто употребить детский синоним, чтобы и субъекту стало стыдно, и стране не стыдно. Хотя, может я застрял в другой эпохе, отстал от путей эволюции хомо в гопо.
 
 
(6.05.2014 - 16:05:10) цитировать
 
 
mitro_fan Kuba75, боцман твой - поэт, он по матушке посылает, как акын поёт.
Ты не заговаривайся: есть мат - как устный жанр арго, а есть мат - как выражение крайней степени возмущения и ненависти.
 
 
(6.05.2014 - 16:04:24) цитировать
 
 
vova
Kuba75 написал:
Кстати мат на днях запретили.

Таки да, не выдержала душа великого реформатора, что какие-то ничтожные футбольные фанаты поют песенки про какого-то шнаби... biggrin
 
 
(6.05.2014 - 15:49:21) цитировать
 
 
Ромка Kuba75, я сам превосходно матерился начиная с 1 класса, и даже писал на стенах короткие сообщения

Хм, чем дальше, тем больше мне кажется что я жил в каком то странном городе и учился в каких то странных школах.
У нас в школе не матерились вообще. Нет, ну во дворе изредка можно было услышать, но в школе мата не было принципиально. Хотя, вроде как обычная школа, без углубленного изучения ботаники.
Странно, мата у нас не было. Разделения по дворам - не было. Драки - и те были большой редкостью. Гопнеги тоже почти не попадались.
Наверно просто молодой город - никаких традиций и тяжелого наследства царского режима thinking
 
 
(6.05.2014 - 15:44:49) цитировать
 
 
Kuba75
mitro_fan написал:
"Настоящий мат" - это сознательное уничижительное оскорбление одного выведенного из себя человека другим
То есть, виртуозно и беззлобно ругающийся полчаса подряд старый боцман Станюковича не владеет "настоящим матом"? Сказать бы ему это. Мат - это посылание по матушке, и все тут.
Кстати мат на днях запретили.
 
 
(6.05.2014 - 15:42:51) цитировать
 
 
kidkong raccoon, а у меня о работе в школе остались самые радужные воспоминания. Возможно потому, что это была эпоха моей юности, а может именно из-за того, что мы только что обсуждали - различие тех детей и этих.
 
 
(6.05.2014 - 15:40:32) цитировать
 
 
mitro_fan Kuba75 написал:
Но, конечно, матюки первоклашек - это неосознанные речения, настоящий мат - это именно в старших классах.

"Настоящий мат" - это сознательное уничижительное оскорбление одного выведенного из себя человека другим, и явление не очень частое, даже среди взрослых. Обычно, матом не ругаются: на нём разговаривают, не придавая словам конкретного смысла и личного адреса.
Но тут другая история, "шнаби", в контексте фильма - сознательное, грубое личное оскорбление.
 
 
(6.05.2014 - 15:34:43) цитировать
 
 
kidkong Kuba75, это здравая мысль - вспомнить, а как было, когда учился я. Просто, почему-то думал, что времена Достоевского не аргумент. Пожалуй так: в младших классах "испорченные" дети иногда произносили плохие слова, но они были в явном меньшинстве, даже в экзотике. Тут ещё многое зависит от района города, то самого города, я жил в большом.

facepalm мы тут копья ломали насчёт перевода названия, а сейчас я поднял глаза - на постере написано на разных языках: "schniedel", "willy", "zizi". Даже не нужно быть полиглотом, чтобы догадаться, "пипи" это или "#$&".
 
 
(6.05.2014 - 15:10:10) цитировать
 
 
Kuba75
kidkong написал:
Когда я работал в школе, там и 15-16 летние матерились умеренно, всё-таки в таком возрасте, во время осознания себя взрослым, хочется и закурить небрежно, и хлебнуть из горла, занюхав рукавом, и заматериться по-взрослому. А 11-12-летние, Боже упаси!
В моей школе (я, впрочем, там не работал, а учился - наверно, в этом разница! biggrin ) я сам превосходно матерился начиная с 1 класса, и даже писал на стенах короткие сообщения. Но, конечно, матюки первоклашек - это неосознанные речения, настоящий мат - это именно в старших классах.
 
 
(6.05.2014 - 15:05:13) цитировать
 
 
kidkong
Цитата:
Там 11-12-летние пацаны матерятся как сапожники.
Кстати, интересный поворот темы!
Когда я работал в школе, там и 15-16 летние матерились умеренно, всё-таки в таком возрасте, во время осознания себя взрослым, хочется и закурить небрежно, и хлебнуть из горла, занюхав рукавом, и заматериться по-взрослому. А 11-12-летние, Боже упаси! Конечно, прошёл уже не один десяток лет, вспоминать об этом, это как о тимуровском движении или личном рукопожатии Ленина, но мне кажется, что швейцарцы ближе по внутреннему миру к тогдашним, они не прошли через лихие девяностые, через потерю смысла и цели, как в Венгрии из "Бабочек", могу ошибаться.
 
 
(6.05.2014 - 13:34:54) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, ты когда-нибудь бывал в школьных спортзалах и раздевалках?
Там 11-12-летние пацаны матерятся как сапожники. Какие "фитюльки"??
 
 
(6.05.2014 - 13:16:04) цитировать
 
 
kidkong mitro_fan, я свой вариант назвал, ты же только об этом просил? На мой взгляд, слово такое же детское, негрубое, как указано в словаре синонимов, и такое же сленговое, экзотичное. Хао.
 
 
(6.05.2014 - 12:47:43) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong предложил: "фитюлька"

facepalm Больше вопросов не имею. Жду вердикта автора новости и администрации.yes3
 
 
(6.05.2014 - 12:43:34) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Я, вообще-то, уже давно видел его с английскими субтитрами

А! Ну тогда назови фильм "Вилли", это слово есть на постере.biggrin
Ты видел здесь короткометражку "Пися"? Она вся построена на игре слов, и при всём старании переводчиков, без хорошего знания английского понять, в чём там юмор - невозможно. Здесь ситуация гораздо проще: достаточно зрителю сказать, что "шнаби" - грубое арго, аналогичное перечисленным матерным словам - и переводить его незачем.cool
 
 
(6.05.2014 - 12:42:36) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
У тебя есть конкретное предложение?
Методом половинного деления (т.е. отбрасывания неподходящего, а потом неподходящего в оставшемся) приближаемся к ответу.

Из точного значения сленгового слова в названии и контекста фильма вырисовывается, что речь идёт о маленькой писе, которой одноклассники попрекали главного героя. Осталось найти русский аналог, как дразнят здесь позорника, у которого такой "дефект". Вспомнил! "Фитюлька".
 
 
(6.05.2014 - 12:09:18) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
[i]Что должно было измениться от этого?/i]

НАЗВАНИЕ!!! Неужели ты не понял, о чём весь сыр-бор?! У тебя есть конкретное предложение?to_pick_ones_nose Если нет - нечего пустомелить! В конце концов, автор новости - сам опытный переводчик, но почему-то не перевёл название. Не догадываетесь - почему? Да потому, что писать крупными буквами в заголовке "Ху..ло", "Ху..ла", "П..дюк" и тд. - НЕВОЗМОЖНО!
 
 
(6.05.2014 - 12:01:46) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
"х..ло" и "п..дюк" - самые мягкие русские аналоги в данном случае
Подожди, но ведь в словаре идиом написано, что это мягкое выражение о маленьком ("а для людей с другой ориентацией милом"©) пенисе.
 
 
(6.05.2014 - 11:56:37) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
потратить 10 минут на фильм!
И что нужно было увидеть?
Я, вообще-то, уже давно видел его с английскими субтитрами, пересмотрел сейчас ещё раз с русскими. Не понял: к чему ты дважды призывал просмотреть его? Что должно было измениться от этого?
 
 
(6.05.2014 - 11:33:08) цитировать
 
 
mitro_fan nrg345, "х..ло" и "п..дюк" - самые мягкие русские аналоги в данном случае, но я уже говорил, что категорически против мата в субтитрах.
 
 
(6.05.2014 - 11:26:03) цитировать
 
 
mitro_fan Осмелюсь ещё раз предложить не изощряться, и не углубляться в словари а потратить 10 минут на фильм!rolleyes
 
 
(6.05.2014 - 11:16:47) цитировать
 
 
Ромка nrg345, Осмелюс предположить, может он просто ху@ло?

Фи как не культурно nea
Есть же старинное русское слово "Поц" - чОтко и со вкусом crazy
 
 
(6.05.2014 - 11:08:38) цитировать
 
 
kidkong
Цитата:
писюн, перец, перчик, колбаса
Словарь синонимов подсказывает ещё пипка, конец, хер, елда, член, хрен, болт, двадцать первый.
Осталось выяснить, это слово имеет жёсткий оттенок или, наоборот, детский. Вот, что пишет словарь идиом:
Originally a word used in the ghetto of Switzerland, but brought to the US by some emigrants.
Schnäbi is the most appropriate word to identify a little (for some different oriented men: cute) penis.
It can also be used as an insult.
То есть, "писюн" скорее, чем "хер".
 
 
(6.05.2014 - 11:07:58) цитировать
 
 
nrg345 Осмелюс предположить, может он просто ху@ло?biggrin
п.с. кино пока что не смотрел.pardon
 
 
(6.05.2014 - 10:28:59) цитировать
 
 
mitro_fan luk@, посмотри, пожалуйста фильм, это много времени не займёт. И тогда попробуй его назвать как-нибудь иначе. В фильме "Шнаби" - это действительно имя собственное: оно ставится кличкой главного героя.
 
 
(6.05.2014 - 10:28:28) цитировать
 
 
Бармалейкин
luk@ написал:
Может быть писюн, перец, перчик, колбаса

Дык в том и дело, что может быть что угодно из этого, а для объективности необходим просмотр кина и созыв консилиума, после чего наиболее достойный вариант украсит страницу новости biggrin А то напишем "перчик", а там колбаса окажется.... undecide pardon
 
 
(6.05.2014 - 09:57:17) цитировать
 
 
luk@ Добавлена ссылка на ядиск на новую редакцию русских субтитров под авторством mitro_fan, спасибо mitro_fan.

Подумайте, может быть лучше написать русское название, которое было бы аналогом оригинального названия. Может быть писюн, перец, перчик, колбаса biggrin facepalm . Так как если оставить Шнаби, то выходит что это дело имеет Имя Собственное biggrin
Примечание автора субтитров:
3
00:00:35,310 --> 00:00:38,620
*Schnаbi - В Швейцарии сленговое название пениса.
 
 
(2.01.2013 - 18:26:04) цитировать
 
 
Igorminus PS: по ссылке в новости два файла русских субтитров, может поэтому лишний коммент и убрали.
 
 
(2.01.2013 - 18:17:46) цитировать
 
 
Igorminus
Андрей написал:
и хде ты их увидал?
Мистический модератор хвостом смахнул thinking
Перед моим комментом был коммент со ссылкой schnabi.(2006).rus.1cd.(4718098).zip , видимо была причина его убрать.
 
 
(2.01.2013 - 18:12:35) цитировать
 
 
Андрей
Igorminus написал:
в связи с появлением русских субтитров

и хде ты их увидал?
 
 
(2.01.2013 - 17:55:08) цитировать
 
 
Igorminus Одна "Пися" уже на портале была, как же эту в связи с появлением русских субтитров "переведут"? Как в субтитрах, "Шнаби"?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям