Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1618

blues: новостей 602

Игорь_S: новостей 425

Lik: новостей 324

lapss: новостей 252

Kl@us: новостей 235

zulu: новостей 213

Minhers76: новостей 196

BRUNO: новостей 189

prostotak: новостей 168

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 157

SergeyI: новостей 121

asatorios: новостей 92

Come: новостей 86

alex81: новостей 75

kidkong: новостей 74

raspisuha: новостей 74

Akira: новостей 70

alextrasq: новостей 58

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 135
Всего:9204

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:350
Всего:29797

Комментариев:
За сутки: 132
За месяц: 4456
Всего:291382
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 4 (gestes64, Peter Pan, pat128, chloe86)  

 Календарь
 
« Октябрь 2014 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Рыцарь без доспехов / Рицар без броня (1966) Болгария TV-Rip + DVD-Rip + DVD5
Категория: Другое, Семейные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: blizzardkid | (31 мая 2013)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/04587.jpg




Название: Рыцарь без доспехов
Оригинальное название: Ritzar bez bronya / Knight without armour / Armourless Knight
Год выхода: 1966
Жанр: другое, семейный
Режиссер: Борислав Шаралиев / Borislav Sharaliev

В ролях:
Олег Ковачев / Oleg Kovachev, Апостол Карамитев / Apostol Karamitev, Мария Русалиева / Mariya Rusalieva, Цвятко Николов / Tzvyatko Nikolov, Соня Маркова / Sonya Markova, Таня Масалитинова / Tania Massalitinova, Вихър Стойчев / Vihar Stoychev, Славчо Николов / Slavcho Nikolov, Олег Попов / Oleg Popov, Катя Стоянова / Katya Stoyanova, Никола Анастасов

Описание:
Ваньо веселый, очаровательный и любопытный 9 летний мальчик, который часто играет в рыцарях со своими друзьями. Они устраивают дуэли с деревянными мечами и доспехами из картона. Постепенно Ваньо начинает сталкиваться с жизни взрослых и понимает, что она весьма отличается от сказочных игр. Ваньо смущен и разочарован от поведения своих родителей, которые говорят одно, а делают совсем другое. Поэтому для него наступает настоящий праздник, когда его дядя Георги берет его с собой. Они ходят на интересные места, разговаривают как мужчина с мужчиной - вообще им весьма приятно друг с другом. И когда возвращается домой, мальчик нежно прижимает до себя кристального куска, подарен ему от дядей. Для Ваньо он больше чем волшебен.


Скриншоты:

http//s.radikal.ru/i122/1003/25/9fdedb51986et.jpg http//i038.radikal.ru/1003/dc/7f45ddb39f1at.jpg http//s51.radikal.ru/i133/1003/9b/5af7da5af64bt.jpg

http//s51.radikal.ru/i133/1003/86/002cc5f27eeat.jpg http//i066.radikal.ru/1003/91/ff2642b446t.jpg http//s45.radikal.ru/i108/1003/ce/588c2e4c5bt.jpg

http//i0.radikal.ru/1003/26/7d610c7e256dt.jpg http//s16.radikal.ru/i191/1003/3c/a1827ad74052t.jpg http//s05.radikal.ru/i178/1003/3e/bafbda077a79t.jpg

http//s46.radikal.ru/i114/1003/e6/9e5286310632t.jpg http//s54.radikal.ru/i146/1003/c2/8b31f62c84aet.jpg http//s39.radikal.ru/i084/1003/7b/d4c0cfefd6b5t.jpg

http//s002.radikal.ru/i200/1003/7f/6a2cc3bc6f2ft.jpg http//s.radikal.ru/i122/1003/3b/9e56991a0406t.jpg http//i073.radikal.ru/1003/71/8d7c1a3cd89ft.jpg

http//s59.radikal.ru/i165/1003/f5/83c333e6153ft.jpg http//s40.radikal.ru/i087/1003/03/777314d59ff9t.jpg http//s.radikal.ru/i126/1003/c2/5baa2589f3t.jpg

http//s45.radikal.ru/i108/1003/fb/426f42dea8fct.jpg http//i033.radikal.ru/1003/9e/9f08c99e29t.jpg http//s54.radikal.ru/i143/1003/94/de915e1bb433t.jpg

http//i014.radikal.ru/1003/79/addb8be26ea9t.jpg http//s.radikal.ru/i126/1003/b6/7b313ed525t.jpg http//s46.radikal.ru/i111/1003/11/411d89cc0ac0t.jpg

http//s61.radikal.ru/i174/1003/ae/abb410e38d45t.jpg http//i080.radikal.ru/1003/71/86daf9873f65t.jpg http//s.radikal.ru/i123/1003/24/6bbce15b3f47t.jpg

http//i070.radikal.ru/1003/a9/3340390831d2t.jpg http//s50.radikal.ru/i128/1003/90/bcdf693d895ct.jpg http//s58.radikal.ru/i161/1003/1c/de1219c8e140t.jpg

http//s08.radikal.ru/i181/1003/f3/e24a7bfcdbf9t.jpg http//s44.radikal.ru/i104/1003/ed/52c63dd2a345t.jpg http//i014.radikal.ru/1003/7d/1d887d5a0308t.jpg

http//s05.radikal.ru/i178/1003/ab/77ff392c2dbet.jpg http//s46.radikal.ru/i111/1003/f3/9243ab4fa0bct.jpg http//s55.radikal.ru/i147/1003/0d/90e3725f0f8ct.jpg

http//s.radikal.ru/i125/1003/a3/ba793e9b8d99t.jpg http//s46.radikal.ru/i113/1003/7b/2d723ce417t.jpg http//i0.radikal.ru/1003/bf/236d8d06c370t.jpg

http//s58.radikal.ru/i159/1003/06/500c984a5c6ft.jpg http//s001.radikal.ru/i196/1003/da/53b005cd7fdet.jpg http//i052.radikal.ru/1003/68/4f50e38c11t.jpg

http//s45.radikal.ru/i110/1003/ee/f646442c911ft.jpg http//s45.radikal.ru/i108/1003/be/3a3117c374f2t.jpg http//s40.radikal.ru/i087/1003/85/67c182590d9at.jpg






Производство: Болгария (Boyana Film)
Продолжительность: 01:17:53
Язык: болгарский
Субтитры: английские внешние

Файл:
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: 560x336
Аудио: 192 kbps
Размер: 697 MB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Файл:
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD, 720x538, 25.000 fps, 1627 kbps,
Аудио: MP3, 44100 Hz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 984 МB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


http//s54.radikal.ru/i145/1110/46/c52f3e888e.gif


http//s56.radikal.ru/i154/0902/fb/a89b3d0f1d.jpg



Производство: Болгария (Boyana Film)
Продолжительность: 01:18:18
Язык: болгарский

Файл
Качество: DVD5
Формат: DVD-Video
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 240 kbps
Размер: 3.51 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Рыцарь без доспехов / Рицар без броня (1966) Болгария TV-Rip + DVD-Rip + DVD5

  • 5
 (Голосов: 24)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5 6 7 8

(20.10.2014 - 02:31) цитировать
 
 
Sasha22 Valk, тебя долго ещё ждать? Или мне выпустить то, что есть? =1=
 
 
(18.10.2014 - 13:56) цитировать
 
 
luk@ Самое трудное - это последние метры дистанции. Кажется, что уже добежал до финиша и успокоился. Но именно тогда возникают трудности. И нужно применить некоторые усилия, чтобы поставить точку, дойти до финиша и победить...

Надеюсь всё-таки посмотреть фильм с этим рыцарями smile
 
 
(8.10.2014 - 09:23) цитировать
 
 
Sasha22 Ясненько.
 
 
(8.10.2014 - 01:18) цитировать
 
 
Valk Sasha22, ты уж извини меня пожалуйста, но у меня не только смотрение фильма стоит как задача. Половину посмотрел тогда, когда активно обсуждали всё о переводе. Потом шеф вернулся из Германии и поставил новою задачу, которую надо решать. Кроме того начался семестр для студентов и он меня дополнительно нагружает. Но это не всё, ибо я ещё должен готовить презентацию для конференции (возможно в Н. Зеландии, где я всегда хотел побыть). И наконец я репетитор по математике одного ученика в 6 классе (сын моих друзей), а с другим катаемся на велосипедах или играем в настольный теннис по выходным. Ты согласишься наверное, что после шефа, студентов и прочее, для меня гораздо интереснее кататься на велике в хорошей компании, чем сидеть дома и смотреть фильм. Я обещал закончить с субтитрами и закончу. Завтра вечером постараюсь вернуться пораньше и досмотрю вторую половину фильма.
 
 
(7.10.2014 - 22:50) цитировать
 
 
Sasha22 Почему Valk не смотрит ЭТОТ фильм? Тоже надоел? =12=
 
 
(30.09.2014 - 00:11) цитировать
 
 
Sasha22
madelephant написал:
я предложил самый доступный и не унижающий никого способ, но вам хотца здеся, и все тут
Наш способ никого не унижает. Наоборот, помогает модерам остаться при работе. Новость в скором времени будет обновлена, вот тогда и смотрите сколько влезет. А до этого чем меньше тут будут писать не по теме перевода, тем меньше будет захламления. =18=
 
 
(30.09.2014 - 00:05) цитировать
 
 
madelephant Да я вот зашел, вижу, что-то пишут - подумал, кто-то засмотрел, отзыв пишет, ан нет, о фильме ни слова, зато километры переводческого эксгибиционизма, как еще назвать сие действие? Почистить-то почистят, но можно было не создавать лишний труд модерам, я предложил самый доступный и не унижающий никого способ, но вам хотца здеся, и все тут pardon
 
 
(29.09.2014 - 23:50) цитировать
 
 
Sasha22
madelephant написал:
никому не интересно читать тут километровые обсуждения той или иной фразы
Да вроде бы никто никого и не заставляет это делать. Тут всё равно больше ничего нету. А когда закончим, говорят, подчистят. pardon
 
 
(29.09.2014 - 23:35) цитировать
 
 
Valk Кстати по поводу женского (в болгарском языке) имени Ваня (Ваничка), есть одна песня болгарской группы "НЛО" в стиле "лихих 90". Песня в минорных тонах, но в её тексте есть юмора. Называется она "Ваничка".

http://www.youtube.com/watch?v=clNM1L2MP-8

Цитата:
Карат ме днес в мерцедеса по "Руски",
два бодигарда и всеки с пищов.
Гледам отсреща продава закуски
моята първа голяма любов.
Беше момиче с богата фантазия,
пълна отличничка - супер талант.
Десетокласничка в Осма Гимназия,
аз - бивш затворник и хулиган.

Ваня се казваше, казвах й Ваничка,
ходеше с дънки и къси поли.
Тя във сърцето остави ми раничка,
и тази раничка още боли.
Беше през зимата, срещна ни случая -
моето гадже ни запозна,
и на тавана след кратко проучване
аз я направих зряла жена.

Ала баща й го хвана амбиция -
как да опази детето от грях,
даде адреса ми, дойде милиция,
и опандизен отново лежах.

Пишеше стихове моята Ваничка,
доста известна казват била.
Тя във сърцето остави ми раничка -
белег от стара любовна стрела.
Ала сега аз се движа по "Руски"
с два бодигарда и всеки с пищов,
а пък отсреща продава закуски
моята първа голяма любов.

Мисля да спра ли, или да отмина
тази ошмулена, жалка жена.
Глупава среща - след толкоз години,
аз я познах, тя дали ме позна?
Туй е живота, такъв е подбора,
този на воля, а друг в хендек.
Тя - поетеса, а аз в затвора,
попаднах на хора, и станах човек.

Хайде, здравей и довиждане, Ваничка,
бързам, защото летя за Париж.
Дръж хилядарка и дай една баничка,
ресто не искам, задръж го - бакшиш. (2)
 
 
(29.09.2014 - 23:31) цитировать
 
 
madelephant Слушай, Саня, есть техническая ветка на форуме, почему бы не открыть там тему по данному фильму, и обменивайтесь нюансами перевода сколько душе угодно, никому не интересно читать тут километровые обсуждения той или иной фразы. А то, чем вы занимаетесь тут, называется захламлением новости. pardon
 
 
(29.09.2014 - 23:27) цитировать
 
 
Sasha22
madelephant написал:
устроили тут ромашку
Давайте, мы сами будем решать, где нам её устраивать? wink
 
 
(29.09.2014 - 23:24) цитировать
 
 
Sasha22
Valk написал:
Аня.
Тогда так:

- Аня, ты ли это? Не узнала.
- Конечно же я! Привет.
 
 
(29.09.2014 - 23:24) цитировать
 
 
Sasha22
Valk написал:
Аня.
Тогда так:

- Аня, ты ли это? Не узнала.
- Конечно же я! Привет.
 
 
(29.09.2014 - 23:17) цитировать
 
 
madelephant Хорош переводческие шуры-муры тут разводить, дуйте в личку, устроили тут ромашку, панимаишь shhh
 
 
(29.09.2014 - 22:58) цитировать
 
 
Valk
Sasha22 написал:
...Ваня в Болгарии - это женщина. поэтому я назвал её Яной...


Последная неточность, которую заметил связана с этой женщиной. На самом деле она не Ваня. Могла быть Ваней, но имя у неё другое, что конечно для русских хорошо. Мама Ваньо назвала её "Анче" (читается "Анчэ"), а это вариант уменьшительного от имени Ана - что-то типа Аничка (и это тоже есть в болгарском языке). Поэтому по русски можно просто перевести имя как "Аня". "Яна" неправильно. В болгарском языке обычное уменьшительное от "Ана" это "Аничка" или "Аня". Вариант "Анче" употребляестя реже. Так или иначе, если имя той женищины было "Ивана", то тогда мама Ваньо сказала бы "Ванче", "Ваня" или "Ваничка" при встрече с ней. А она так не сделала - послушай и сам убедишься.
 
 
(29.09.2014 - 22:34) цитировать
 
 
Valk Sasha22, подожди пожалуйста несколько дней ещё. Сейчас погода хорошая и я катаюсь на велике часто. Досмотрю фильм потом - не забыл о нём.
 
 
(25.09.2014 - 23:31) цитировать
 
 
Sasha22 Да где этот Valk, блин... unknw
 
 
(21.09.2014 - 09:16) цитировать
 
 
Sasha22 Valk, ты где там уснул?
 
 
(19.09.2014 - 09:17) цитировать
 
 
Sasha22
Valk написал:
ты часто употребляешь в переводе "папка".
Это чтобы более синхронный перевод.

Цитата:
оно может означать и "чмо"
Тогда я напишу "Сдохни, чмо."?

Цитата:
по русски вроде "оляля"
Как насчёт "Ого-о!"?
 
 
(19.09.2014 - 01:34) цитировать
 
 
Valk В духе мата между прочим "лелее" имеет своеобразный заменитель - и это "ебаси" (читается "эбАси"). Его всё-таки не употребили. "Ебаси" может быть болгарский перевод русского восклицания "блядь". Есть и аналог мягкого варианта "блин" - это "егаси" (читается "эгАси").
 
 
(19.09.2014 - 01:27) цитировать
 
 
Valk Ещё что-то думаю, надо объяснить. Болгарское междометие "лелее" (читается "лЭлээ") выражает удивление, в котором нет страха. Есть ещё и форма "олеле" ("Олэлэ"), но это уже будет с оттенком запуганности - по русски вроде "оляля" не имеет такой окраски. В общем, не смотря на то как созвучно будет смотреться с каком-нибудь русском междометием, "лелее" не то, что "ла-ла-а". Ты уж, извини!
 
 
(19.09.2014 - 01:07) цитировать
 
 
kidkong
Цитата:
маленькие дети могут смотреть этот фильм

Кому вообще в голову придёт такая глупость?
Да и вообще, уродовать матом детский фильм 1966-го года, в котором не было и не могло быть мата, выглядит несколько странно. Осталось переозвучить "Электроников" и "Ну, погоди!".
 
 
(19.09.2014 - 01:00) цитировать
 
 
Valk Кстати, твой новый вариант слишком мягкий. Ибо никак не передаёт многозначность грубого болгарского обращения "бе" (читается "бэ"). В зависимости от контекста, оно может означать и "чмо", и "недоимок", и даже "нах" если будет произнесено со соответствующей интонации. Держу отметить, что точно та последняя интонация в данном случае не присутствовала.
 
 
(19.09.2014 - 00:50) цитировать
 
 
Valk Хорошо Sasha22. Но сейчас заметил, что ты часто употребляешь в переводе "папка". На самом "татко", это не уменьшительное, а звательная форма, которая в России нет - за исключении варианта "Боже". Поэтому когда мальчик говорит "татко", это означает "папа (иди сюда, помоги, скажи...)".
 
 
(19.09.2014 - 00:21) цитировать
 
 
Sasha22
Цитата:
маленькие дети могут смотреть этот фильм
Кому вообще в голову придёт такая глупость? thinking
 
 
(18.09.2014 - 23:53) цитировать
 
 
Sasha22
Valk написал:
Нах пошёл, чмо
biggrin Ну, это один из моих любимых моментов. smile

Я заменил:

- Играй, гармоника, играй. Ла-ла-а. Выглядит хреново, но чуть-чуть подкрасить и норм будет.
- Сдохни уже.
- Тихо ты, запятая.
Кто запятая тут? Папка!
....................................
- Да ты не сердись, папка. Тебе же не выписали талон.
 
 
(18.09.2014 - 23:36) цитировать
 
 
Valk Да и вообще - маленькие дети могут смотреть этот фильм после перевода. Не знаю, как в этом плане будет смотреться фраза "Нах пошёл, чмо".
 
 
(18.09.2014 - 23:32) цитировать
 
 
Valk Да не знаю. Может "Играй гармонь, играй" оставим? А "Нах пошёл, чмо" по моему точно надо заменить, ибо как не смотри, всё равно запятые в этом переводе никаких нет. А о том, что они были в разговоре, мне кажется, любой русский легко может догадаться, даже когда слышит о них в виде слова "запетайка" - тем более, что его повторили два раза.
 
 
(18.09.2014 - 23:20) цитировать
 
 
Sasha22
Цитата:
болгарские хулиганы
А это подстраивание под русскую аудиторию. zagovorshhik smile
 
 
(18.09.2014 - 23:02) цитировать
 
 
Valk Да тем, что смысл у твоего варианта слишком далеко ушёл от оригинала. Кроме того болгарские хулиганы, какие бы они не были, как правило перед мальчика ниже 8-9 лет, не используют всех "прелестей" мата в "разговоре" с ним. Интересно однако, что мальчик пригласил того teen-а умирать. Это слишком смело, но ведь отец был неподалёку. С другой стороне на это можно смотреть более абстрактно - ибо у teen-а генетическая программа старения запустилась и он точно умрёт (в отличии от мальчика).
 
 
 
 Популярные
   

 
 
LittleWorldCinema: Маленький мир Большого кино. thewildboys.flickzone1.info SQL: 6 | Time: 0.06 sec 
Правообладателям