|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 3 За месяц: 71 Всего:17632
Пользователей За сутки: 4 За месяц:162 Всего:70990
Комментариев: За сутки: 55 За месяц: 1255 Всего:484948
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:5, Пользователей: 3 (Franz-Josef, virus1984, kahetch)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
После разлуки / After the Away (2019) Австралия WEB-DL |
|
|
|
|
Название: После разлуки Оригинальное название: After the Away Год выхода: 2019 Жанр: фентези, приключения, драма, короткометражный Режиссёр: Саша Вивиан-Райдинг / Sacha Vivian-Riding
В ролях: Джейми Роджерс / Jamie Rogers, Сэмюэл Холмс / Samuel Holmes, Карел Вивиан / Carel Vivian, Рут Пилур / Ruth Pieloor
Описание: Два мальчика обладают способностью исчезать в своё тайное место в лесу. Когда их поймали за прогуливанием школы, они попадают в мир предрассудков и дискриминации, заставляющий их задуматься о значении их дружбы и особого места. Two boys have the ability to disappear to their own place in the forest. When they get caught skipping school they are thrust into a world of prejudice and discrimination causing them to question what their friendship and special place means.
Сведение звука, организация перевода и озвучания - zaq-293. Перевод - Алексей Яковлев.
Скриншоты (WEB-DL 894 MB orig.)
- WEB-DL (917 MB)
- WEB-DL (894 MB) orig.
Производство: Австралия (Australian Film Television and Radio School) Продолжительность: 00:13:12 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Яковлев) ФайлФормат: MKV Качество: WEB-DL Видео: AVC, 1920x802, 25 fps, ~9161 kbps, 0.238 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 224 kbps (русский) Аудио 2: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~317 kbps (английский) Размер: 917 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Австралия (Australian Film Television and Radio School) Продолжительность: 00:13:12 Язык: английский ФайлФормат: MP4 Качество: WEB-DL Видео: AVC, 1920x802, 25 fps, ~9161 kbps, 0.238 bit/pixel Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~317 kbps Размер: 896 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать После разлуки / After the Away (2019) Австралия WEB-DL
(Голосов: 24)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
kidkong написал: человек, чувствующий свою вину перед другим, начинает этого другого ненавидеть. Встроенная в мозг защита психики Накрутить себя: "если тот - такой-сякой, то и вина, какбэ, невелика". Тут совсем рядом больная тема: демонизация врага. Конги, мы говорили с тобой об этом, в связи с другими событиями.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Только это не месть, ему не за что было мстить Джеку, это другое чувство. Он бы(д)л обижен только на себя, он себе хотел что-то доказать...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nrg345 написал: хотел просто кинуть в окно от не понимания. Месть, сладкое слово..
Только это не месть, ему не за что было мстить Джеку, это другое чувство.
Курт Воннегут как-то писал про собаку, которая поломала позвонок, и в результате не могла вилять хвостом. После этого ей пришлось всех кусать.
Похожим образом и человек, чувствующий свою вину перед другим, начинает этого другого ненавидеть. Встроенная в мозг защита психики.
Но спасибо, мне понравилось твоё объяснение сцены.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Кто понял сцену, где Элиот с кирпичом подходит к сидящему дедушке Джека? Обида и досада, хотел просто кинуть в окно от не понимания. Месть, сладкое слово..
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Умеют же люди снимать: с каждым новом вариантом перевода я пересматривал почти заново, и не надоело.
Кто понял сцену, где Элиот с кирпичом подходит к сидящему дедушке Джека?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новость поднята в связи с появлением перевода. Спасибо, nrg345!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Любопытно будет посмотреть, насколько перевод Яковлева совпадёт с переводом Танера-Ухтышка-abcа-problem2ooo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фильм отдан Яковлеву.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: а также его перерождение по Ухтышку. Преображение после смерти отца - да, но там даже просто смерть отца надо угадывать - как в названии, так и в самом фильме. В названии - [pass] away, в фильме - созвучность weak ~ wake. Это как в фильме "После фильма" показать зрителю работу кинотеатра глазами зрителя - что он увидит, кроме наличия/отсутствия стандартного сюжета? Конечно, западный менталитет породил проблематику современного искусства - как пройти между сциллой утилитарности и харибдой элитарности, не увязнув при этом хвостом в пошлости и вытянув наконец голову из песка эскапизма, но вряд ли можно было бы считать успешным выходом из рамок условности раздачу на киносеансе красных и зеленых лягушек. Это к тому, что названия часто бывают, даже не вспоминая про кинопоиск, такой раздачей лягушек. Не только лишь бы осчастливить зрителя своим бестолковым фетишем, иногда в этом можно усмотреть и творческие муки - крапивинские названия могут обескуражить, а иногда - просто инстинкт давать имена (как ребенок тычет пальцем и говорит: "дя-дя"). Т.е., конечно, с одной стороны, останется непонятным, зачем я все это написал, и кому здесь может быть интересен настолько непролазный психологизм творческого процесса, но с другой - я просто заметил то, что мне помимо всего прочего нравится в названиях: вот такая каскадность ассоциаций, когда название отражает некоторую идею, но по мере просмотра на него, как на зацепку (clue), нанизываются дополнительные значения (семиотика) и смыслы (семантика). В этом есть уже механика символизма, как, например, с солнцем: знак - круг, значение - солнце, а смыслов много - жизнь, творчество, самость... Я не могу не быть за наиболее точный и адекватный перевод, но мой вопрос не предполагает голосований и вынесения решений, я не называл критериев правильности, так что это ни на чей счет.
ЗЫ Немного нумерологии. Отталкиваясь от weak (слабого) и взаимодействия (force), можно пронумеровать физические силы и анатомические члены, и сопоставить точки. Имея поля: 1 - электрическое, 2 - магнитное, 3 - слабое, 4 - слильное, 5 - гравитационное, и 6 - пока еще не открытое, и наблюдение, что взаимодействие между сабжами происходит разными руками (левой одного и правой другого), выстраивается соответствие: 1 - левая рука, 2 - правая рука, 3 - правая нога, 4 - левая нога, 5 - в отсутствие хвоста - пятая точка, и 6 - еще не открытому полю можно сопоставить любой заусенец или шероховатость, на который может нарваться всякий хвост или его отстутствие в поисках приключений. Из данного соответствия можно попытаться построить так вожделенную физиками всего мира Теорию всего, но - после них. А пока - уже! - отчетливо прощупывается приложение теории электромагнитного взаимодействия. Что же касается названия, то в слове заусенцы есть сразу три привлекательных момента: "за-" - это в некотором смысле "после", "-ус-" - немного поднимает по созвучию ассоциативное поле слова "сила", а в целом заусенцы намекают на то, что они уже "и сами с усами" - т.е. есть некоторый опыт (after) и что-то у них торчит (away - усы, конечно). В этом есть громадная доля шутки, но она приводит к названию: "Без усилий". В нем тоже есть свой сарказм (эскапический, см. выше), но оно точно соответствует сюжету.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: "попадаловые" "назадовращенцы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тогда уж Возвратившиеся или Вернувшиеся. Зачем дублировать название с известным фильмом?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: Наверное, мне больше всего нравится: "Вернувшись оттуда" (или "Возвратившись оттуда").
Более простой вариант "Возвращение" охватывает больше смыслов. Не только возвращение детей в реальную жизнь по problem2ooo, но и возвращение друга, а также его перерождение по Ухтышку.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dean Corso написал: "туда-суда-абратна" "попадаловые"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"туда-суда-абратна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наверное, мне больше всего нравится: "Вернувшись оттуда" (или "Возвратившись оттуда").
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: Может быть, вообще отказаться т слова "после"
В сообщении #37 был вариант из одного слова.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abc написал: вот с лягушками выходит лажа, постараюсь коротко. Да, зеленых лягушек отменили, но красные ничего себе так поживают. О лягушачьей божественности:pedestrian.tv написал: This continues Allen’s recent spate of playing God with your childhood memories, alongside the shrinking of the Killer Python, and the deletion of things like Jelly Tots or the Violet Crumble bag. Австралийские Алёнки, не иначе) Или пасторские печеньки ("act as an ice-breaker" - тут же):redfrogs.com.au написал: The Allen’s red frog lolly is used by volunteers to share a smile and start a conversation. Да-да, лягушки раздает пастор:redfrogs.com.au написал: It all started in 1997 when Red Frogs Australia founder Andy Gourley (then youth pastor at Citipointe Church) hit Schoolies Week on the Gold Coast with his skateboarding mates and realised the need for a designated sober person at the massive drinking parties. Поэтому замена "богов" на "небеса" - это геббельсовщина, поскольку "небеса" - это единый бог, пастор, и культура отмены, а "боги" - альтернативная реальность, инфантильный протест и "пропаганда этого самого... среди этих самых..." (#5).
*ссылки на цитаты соответственно: https://www.pedestrian.tv/entertainment/allens-deleting-green-frog s- and-spearmint-leaves-sherbies-safe-for-the-moment/ https://redfrogs.com.au/support/supporters/allens-lollies https://redfrogs.com.au/about/history
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: Кстате, можно "лягушки - дары богов" вот с лягушками выходит лажа, постараюсь коротко. Оригинал - это вопрос-ответ. -More frogs from the gods? - Shit yeah!
Я вижу 2 варианта. 1. Сохранить вопрос. - Ещё божественных лягушек? - Да, чёрт возьми! --------------------------------- 2. Как Мышата пропищали - отказаться от вопроса. Небольшой грех, имхо. - Лягушки - дары богов! - Да, чёрт возьми.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: Мне кажется, это и есть одна из главных идей фильма.
Тогда, если нужно уж очень романтичное название фильма, ещё и таки опирающееся на "after", то можно что-то вроде "После полётов".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кстате, можно "лягушки - дары богов" или "лягушки - дары небес", хотя громоздко
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот смотрю на постер и не могу удержаться от скабрезности. Где у Элли вторая рука, что Тотошка так орёт?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo написал: А в самом конце этой "телепортации" не происходит - намек на то, что этот выдуманный "the Away" остался в прошлом, они по-своему повзрослели, и теперь (After the Away) их жизнь и отношения будут строиться в реальном (а не FarAway) мире... Но сейчас мне кажется, что это слишком уж накручено и притянуто за уши. Почему накручено? Мне кажется, это и есть одна из главных идей фильма.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: seeds of light или white?
Не вникая в конкретный текст, просто засунул оба варианта в гугл для изучения статистики использования. Результат: "seeds of light" - известное выражение, "seeds of white" - случайная конструкция.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo написал: А в самом конце этой "телепортации" не происходит - намек на то, что этот выдуманный "the Away" остался в прошлом
"Возвращение".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: "После расставания". Вообще-то я решил посмотреть еще раз так как я потерял смысл твоего названия. Это не означает что в ним смысла нет. Просто я в растерянности: ты намекаешь что они разошлись и на "всегда". А его последние: " ты больше не мечтай обо мне" может говорить о том что больше мечтать тебе обо мне нет смысла поскольку мы теперь вместе "на всегда". Значит "теперь я у тебя есть живым и нет всего лишь сном". Но я же раньше просил объяснения как его последние предложение понимать. Может быть я терзаюсь мой русский через последний год резко быстро а это уже мне не смешно. Столько моей роботы терять....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abc написал: воспринимать это буквально или метафорически - это уж кому как. С цементом надо учитывать тот момент, что если сказать просто "руки схватились цементом" (по-английски, есно), то естественное понимание будет, что руки разных людей схватились - именно это весь фильм и происходит.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: "После ухода". "Отходняк"!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подливая керосину в дискуссию о названии: - мне сначала вообще показалось, что "the Away" о котором идет речь - это их "магическая, волшебная страна" ("Дальняя даль", по аналогии с "Land of Faraway" из "Мио, мой Мио"), куда они "типа телепортировались" после своего ладонно-касательного ритуала. А в самом конце этой "телепортации" не происходит - намек на то, что этот выдуманный "the Away" остался в прошлом, они по-своему повзрослели, и теперь (After the Away) их жизнь и отношения будут строиться в реальном (а не FarAway) мире... Но сейчас мне кажется, что это слишком уж накручено и притянуто за уши.
Кстати, Рыжик тоже, оказывается, профессионально занимается балетом. Вон как он БиллиЭллиотил до пандемии: https://www.youtube.com/watch?v=OSVNpm_13G0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk, дорогой, я не буду вступать в дискуссии, ты, по-моему, где-то в своей альтернативной реальности обитаешь, причем перманентно. * Насчет лягушек согласен, что криво и что "лягушки с неба" или "с небес" было бы лучше. Насчет seeds of w(l)ight я не знаю точно. Но по-русски "семена света" мне кажется лучше. 48 - дословно там cement fills my arms. а воспринимать это буквально или метафорически - это уж кому как. Всё-таки кирпич и цемент разные вещи. С названием самая беда. Если problem недалеко убежал, то, может че посоветует. У меня нет адекватного варианта. А из твоих - хм... та еще дилемма. "После ухода" корректней по смыслу (away здесь "отлучка", т.е. период времени, когда они были только в своем мире), но "после расставания " вроде благозвучней. Мож, ещё кто подкинет варианты
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|