Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 772

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 73
Всего:17636

Пользователей
За сутки: 2
За месяц:159
Всего:71018

Комментариев:
За сутки: 45
За месяц: 1362
Всего:485204
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:8, Пользователей: 2 (svoboda99, oldgamer)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Здесь была Роза / Rosa was here (1994) Финляндия HDTV-Rip
Категория: Фантастика, Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Короткометражные, Релизы портала | Автор: nrg345 | (13 мая 2018)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//img-fotki.yandex.ru/get/1000469/131084270.85/0_17bfb5_b69b7811_orig.jpg




Название: Здесь была Роза
Оригинальное название: Rosa was here / Kuumailmapallo
Год выхода: 1994
Жанр: короткометражный, драма, фэнтeзи
Режиссер: Кайя Юриккала / Kaija Juurikkala

В ролях:
Sanna Liljander, Оула Китти / Oula Kitti, Soila Niemi, Петтери Джамалайнен/ Petteri Jamalainen, Ossi Lehtinen, Juho Lappalainen, Pekka Lappalainen, Eero Milonoff, Matti Silvasto, Marja Surajeff, Olli Marttila, Tanja Kulmala, Ville Juurikkala, Kalle Juurikkala, Jarmo Valtonen, Pinja Ravattinen, Jani Suihkonen, Jenni Hirvonen, Hanna Kivistö, Krista Haglund, Minna Mutta, Amanda Lentz, Wilma Koivunen, Krista Muona, Jukka Hirvonen, Kaija Juurikkala

Описание:
Фильм о свободе и ответственности детей в мире, где исчезают все взрослые.
Розе через несколько дней исполняется 13 лет. Вскоре она узнаёт, что все люди, которым старше 12 лет исчезли. Понимая что её ждёт та же участь, Роза вместе с друзьями проведёт последние дни в полной анархии.



Скриншоты (HDTV-Rip 1.37 GB)

http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.85/0_17bfb7_6a3e3dc7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/963786/131084270.85/0_17bfb9_6530300c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/988220/131084270.85/0_17bfbb_599f350d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030038/131084270.85/0_17bfbd_aafbbad8_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.85/0_17bfbf_d439cad_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1028622/131084270.85/0_17bfc1_d9adb5b7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1025934/131084270.85/0_17bfc3_13904631_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1028212/131084270.85/0_17bfc5_bb2d739_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/963734/131084270.85/0_17bfc7_c4f585e6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.85/0_17bfc9_301b62ca_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.85/0_17bfcb_22c86d37_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/985135/131084270.85/0_17bfcd_3d9bfc83_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/963786/131084270.85/0_17bfcf_905dad1e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1028622/131084270.85/0_17bfd1_a0450b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1028212/131084270.85/0_17bfd3_6f807f22_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.85/0_17bfd5_bfd29eff_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/766807/131084270.85/0_17bfd7_e599585b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/985135/131084270.85/0_17bfd9_78c79c27_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/963722/131084270.85/0_17bfdb_7372aa78_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1028212/131084270.85/0_17bfdd_bed0e184_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1025946/131084270.85/0_17bfdf_53327c84_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/767151/131084270.86/0_17bfe1_9653e26b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1030163/131084270.86/0_17bfe3_7a44a0a6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1003446/131084270.86/0_17bfe5_12cb638c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/963786/131084270.86/0_17bfe7_6f2fea3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1025946/131084270.86/0_17bfe9_c163e4b3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1003446/131084270.86/0_17bfeb_5d762540_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/966391/131084270.86/0_17bfed_e4e287c7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/479032/131084270.86/0_17bfef_9feb9ee0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/985135/131084270.86/0_17bff1_b9cfb790_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • HDTV-Rip (1.46 GB)
  • HDTV-Rip (746 MB)
  • HDTV-Rip (1.37 GB)

Производство: Финляндия (Filminor Oy)
Продолжительность: 00:48:53
Язык: финский
Перевод: одноголосый закадровый (Александр Дасевич)
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: HDTV-Rip
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, 3809 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (финский)
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Финляндия (Filminor Oy)
Продолжительность: 00:48:53
Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), финские

Файл
Формат: MP4
Качество: HDTV-Rip
Видео: AVC, 1280x720, 25 fps, 2000 kbps, 0.087 bit/pixel
Аудио: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 746 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Финляндия (Filminor Oy)
Продолжительность: 00:48:53
Язык: финский
Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), финские

Файл
Формат: MP4
Качество: HDTV-Rip
Видео: AVC, 1920x1080, 25 fps, 4000 kbps, 0.077 bit/pixel
Аудио: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 1.37 GB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//img-fotki.yandex.ru/get/1030703/131084270.86/0_17bff2_eb7134af_orig.jpg




Скачать Здесь была Роза / Rosa was here (1994) Финляндия HDTV-Rip

  • 5
 (Голосов: 43)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 [3] 4

(14.04.2018 - 21:45:15) цитировать
 
 
kidkong "его (её) уроки"? Раз wiki пишет, что финское tunti произошло из немецкого stunde.
 
 
(14.04.2018 - 20:55:10) цитировать
 
 
mitro_fan
Скандер написал:
И ещё просьба, Митрофан. Этот сайт не понимает умлауты

Вот фраза в оригинале. Остальные без диакритических знаков:
http://u.to/op7ZEQ
 
 
(14.04.2018 - 20:46:10) цитировать
 
 
mitro_fan
Скандер написал:
Heti luuli - "сразу подумал", kumihuuli - резиновая губа )))

Смысл примерно понятен.yes
Скандер написал:
Я не понимаю слова uhooja.

Гугля переводит "трус".
Скандер написал:
Я ненавидел этого (эту) ... конец фразы непонятен. Смысл теряется, т.к. финские субтитры кажется не совсем правильно сделаны.

Гугля пишет "английский". То ли "язык", то ли "учитель".thinking
 
 
(14.04.2018 - 20:41:10) цитировать
 
 
И ещё просьба, Митрофан. Этот сайт не понимает умлауты, то есть a, o, u с двумя точками или другие диакритические знаки, которые есть во многих языках. Например "а" с двумя точками можно писать как "ае". Намного удобнее по-моему. А то получается какая-то абракадабра :-)
 
 
(14.04.2018 - 20:36:12) цитировать
 
 
Кажется, это просто бессмысленная присказка, которая ничего не значит. Просто рифмующиеся слова. Heti luuli - "сразу подумал", kumihuuli - резиновая губа )))
 
 
(14.04.2018 - 20:33:21) цитировать
 
 
Последнюю фразу не понимаю. Это кажется какая-то детская присказка, бытовавшая в 70-е и 80-е годы. Что значит - ХЗ.
 
 
(14.04.2018 - 20:24:16) цитировать
 
 
Митрофан, я не всё понимаю в финском сленге.
Paskat. Se on sellanen uhooja.
Ihan kun mutsinsa.

Чёрт побери! Он такой же uhooja как его мамочка.
Я не понимаю слова uhooja.

Mae inhosin sen enkun tunteja.
-Niin maekin.

Я ненавидел этого (эту) ... конец фразы непонятен. Смысл теряется, т.к. финские субтитры кажется не совсем правильно сделаны.
- И я тоже.

Se rupes viime viikollakin
huutaan nuppi punasena.

Он и на прошлой неделе стал орать как угорелый.
 
 
(14.04.2018 - 20:05:21) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер, фраза в конце - это известная финская идиома. Нужен точный перевод в контексте фильма:=30=
230
00:46:13,440 --> 00:46:15,640
Heti luuli kumihuuli.
 
 
(14.04.2018 - 09:34:47) цитировать
 
 
mitro_fan
Скандер написал:
Нет, позагорать пришли. (Типа шутка юмора.)

facepalm Это всё я давно перевел! Еще раз:shhh
72
00:14:11,520 --> 00:14:15,920
Paskat. Se on sellanen uhooja.
Ihan kun mutsinsa.

73
00:14:16,000 --> 00:14:19,440
Mä inhosin sen enkun tunteja.
-Niin mäkin.

74
00:14:19,520 --> 00:14:23,440
Se rupes viime viikollakin
huutaan nuppi punasena.
 
 
(14.04.2018 - 04:15:34) цитировать
 
 
Minhers76
Скандер написал:
Под широкими "семейками" у парня я заметил выглядывающие белые трусики.
Скандер, зачот! good А я-то голову ломаю, что ты так активно принялся помогать за перевод biggrin А вообще, спасибо, конечно. Сам буду ждать сабы.
 
 
(14.04.2018 - 03:38:12) цитировать
 
 
Митрофан, мальчик в форме на пароме говорит на каком-то диалекте, вроде как на диалекте провинции Саволакс (Саво) в Восточной Финляндии. Где кстати твой покорный слуга живёт. Поэтому я и научился его понимать, хотя для остальных финнов он звучит очень по-варварски. В Саво безбожно уродуют финские гласные, опускают окончания, а согласные удваивают.
Он спросил их:
- Переправиться хотите?
Ответ:
- Нет, позагорать пришли. (Типа шутка юмора.)

- Ну давайте типа, загорайте. :-)

- Годится ли золото?

- Нет, но одежда годится. Твоя (Siu то есть Sinun - твоя).

- Что, вся? (Kaikkiko? В финском к словам имеющим вопросительный смысл добавляется частица -ko. Это примерно как в русском "ли". Только в отличие от русского "ли" "ко" имеет обязательное употребление.)

- Трусы можешь оставить. )))

Кстати, возвращаясь к нашим "баранам".biggrin Под широкими "семейками" у парня я заметил выглядывающие белые трусики.facepalm
 
 
(14.04.2018 - 02:47:47) цитировать
 
 
mitro_fan И это:
84
00:15:37,560 --> 00:15:40,200
Siu.
-Kaikkiko?
 
 
(14.04.2018 - 02:44:37) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер, переведи 72-74.
 
 
(14.04.2018 - 01:45:38) цитировать
 
 
На записке 23.14 написано:

Поздравляю Розу с 13-летием! Оску
"Оску" это имя. Сокращение от имени Оскар. У них такие сокращения сплошь и рядом. Имена уродуют как хотят.
 
 
(14.04.2018 - 01:38:16) цитировать
 
 
Впечатление от фильма могу описать коротко. tired
 
 
(14.04.2018 - 01:37:32) цитировать
 
 
Mitrofan Достал меня этот финский сленг. Честно. confused

Ei ku aurinkoa tultiin ottamaan. - Нет, мы пришли загорать.

No siiitae vaan. - Ну давай!

Kelpaako kulta? - Золото годится?

Ei. Vuatteet kelepaa. - Нет, годится одежда. (Собственно правильно говорят Vaatteet kelpaavat, но в этом фильме все дети говорят на чудовищной смеси сленга хельсинкских помоек и местных диалектов.)

Onnea! - Поздравляю!

Kelpaisko Inkeri? - Сгодится ли (подойдёт ли) Инкери? (Инкери имя девочки.)
 
 
(14.04.2018 - 01:28:19) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер, не надо всё переводить. Переведи пожалуйста сообщение 23!=30=
 
 
(14.04.2018 - 01:19:11) цитировать
 
 
Всё, хватит! Я этот варварский язык и так каждый день у себя в магазине слушаю.facepalm
А тут вы меня ещё заставляете дома эту хрень выслушивать, да ещё в уличном, помойном варианте.tired
 
 
(14.04.2018 - 01:17:22) цитировать
 
 
На 10.32 мальчик-хулиган говорит Vedae kaeteesi, palosammutin.
дословно: "иди, подрочи, огнетушитель"facepalm
Можно перевести как "Убирайся к чёрту, мирильщик".

На 10.36 надо переводить не "Ты испугался?", а "Угадайте-ка, между прочим".
 
 
(14.04.2018 - 01:16:30) цитировать
 
 
mitro_fan
Скандер написал:
Фразу после пятой минуты трудно понять, потому что девочка говорит на сленге и очень быстро.

Блин, финские субтитры на что? Посмотри их.
 
 
(14.04.2018 - 01:13:06) цитировать
 
 
Фразу после пятой минуты трудно понять, потому что девочка говорит на сленге и очень быстро. Кажется что-то вроде

- "У меня нет никакого ключа"
- "У него нет никакого ключа"
- "Тогда открой дупликатом, который ты сделал с ключа своей мамочки, чтобы играть ...." непонятно с чем.
 
 
(14.04.2018 - 01:12:33) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер, меня больше всего интересуют эти места:

72
00:14:11,520 --> 00:14:15,920
Paskat. Se on sellanen uhooja.
Ihan kun mutsinsa.

73
00:14:16,000 --> 00:14:19,440
Mä inhosin sen enkun tunteja.
-Niin mäkin.

74
00:14:19,520 --> 00:14:23,440
Se rupes viime viikollakin
huutaan nuppi punasena.

80
00:15:16,160 --> 00:15:20,800
Ylikkö pittäis piästä?
-Ei ku aurinkoa tultiin ottamaan.

81
00:15:20,880 --> 00:15:23,160
No siittä vaa.

82
00:15:30,120 --> 00:15:32,360
-Kelpaako kulta?

83
00:15:33,520 --> 00:15:36,400
-Ei. Vuatteet kelepaa.

84
00:15:37,560 --> 00:15:40,200
Siu.
-Kaikkiko?

записка:
119
00:23:14,320 --> 00:23:16,840
Onnea!
13-täy hävälle rosalle T:osku

138
00:25:40,720 --> 00:25:43,920
-Rosa?
-Kelpaisko Inkeri?
 
 
(14.04.2018 - 01:12:11) цитировать
 
 
Фразу после пятой минуты трудно понять, потому что девочка говорит на сленге и очень быстро. Кажется что-то вроде

- "У меня нет никакого ключа"
- "У него нет никакого ключа"
- "Тогда открой дупликатом, который ты сделал с ключа своей мамочки, чтобы играть ...." непонятно с чем.
 
 
(14.04.2018 - 01:02:49) цитировать
 
 
30.12 "Угадайте, кто родит первой?" - правильный перевод.
 
 
(14.04.2018 - 01:01:45) цитировать
 
 
На 30.07 мальчик говорит: "Ты слышал(а), что беременная доярка помогает корове легче родить телёнка?"
 
 
(14.04.2018 - 00:58:29) цитировать
 
 
На 28.34 одна девочка говорит другой "En halua katsoa sua tuommoisena" - "Не хочу смотреть на тебя такую", "Не хочу видеть тебя такой" ну или что-то типа того.
 
 
(14.04.2018 - 00:51:36) цитировать
 
 
Omahyvaeinen paska значит "Самодовольное говно". Учитывая повсеместное употребление слова "говно" в "культурной" Финляндии, можно перевести и как "Самодовольная свинья" или "Самодовольная сволочь".
 
 
(14.04.2018 - 00:49:38) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер, не надо фильм смотреть.biggrin Посмотри субтитры, я там отметил фразы, которые непонятны.pisaka
 
 
(14.04.2018 - 00:46:16) цитировать
 
 
Kuumailmapallo это кстати значит Горячий воздушный шарик.
Rosa was here в английском варианте это они написали в подражание известному голландскому фильму Lily was here.
 
 
(14.04.2018 - 00:44:09) цитировать
 
 
Митрофан, я заходил. А какие фразы тебя конкретно интересуют? Мне сейчас неохота эту муру смотреть с начала до конца.facepalm
Ты напиши мне, что непонятно. Я постараюсь помочь.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям