Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1161

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 74
Всего:17633

Пользователей
За сутки: 7
За месяц:164
Всего:70996

Комментариев:
За сутки: 64
За месяц: 1292
Всего:485003
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:15, Пользователей: 4 (pat128, jonatvdb, Bloodworth9, resi5)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Сойки в голове / Sojky v hlave (1984) Чехословакия TV-Rip
Категория: Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: alex81 | (16 мая 2018)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//img-fotki.yandex.ru/get/9800/222888217.23a/0_12085c_cc3cf10a_orig.jpg




Название: Сойки в голове / Глупости в голове
Оригинальное название: Sojky v hlavě
Год выхоода: 1984
Жанр: семейный
Режиссёр: Юрай Лихосит / Juraj Lihosit

В ролях:
Бранислав Мишик / Branislav Misik / Branislav Mišík, Ярослав Жилинец / Jaroslav Zilinec / Jaroslav Žilinec, Станислав Данчиак / Stano Dančiak, Юрай Кукура / Juraj Kukura, Юрко Кукура / Jurko Kukura, Елена Подзамска / Elena Podzámská, Йитка Зеленогорска / Jitka Zelenohorská, Адриан Белица / Adrián Belica и др.

Описание:
Мато живет в маленьком городе и больше увлекается рыбалкой, чем футболом. Но отец мечтает вырастить из него футболиста. Нарастающие семейные конфликты и любовь к однокласснице заставляют Мато задуматься о бегстве из дома.



Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/16153/222888217.23a/0_12085e_2f43c0f1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9094/222888217.23a/0_120860_52605ddf_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/08/222888217.23a/0_120862_da5a7e64_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4131/222888217.23a/0_120864_e70f903c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9094/222888217.23a/0_120866_3f01c7b4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6002/222888217.23a/0_120868_c55a8700_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/08/222888217.23a/0_12086a_3e1791c3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15544/222888217.23a/0_12086c_7ef3e87c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6521/222888217.23a/0_12086e_30f553_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4209/222888217.23a/0_120870_fec5c3a2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3702/222888217.23a/0_120872_dc1e42c7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15583/222888217.23a/0_120874_3b9bc4f1_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4123/222888217.23a/0_120876_24a469_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9061/222888217.23a/0_120878_c8254b51_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4131/222888217.23a/0_12087a_4d405826_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск imdb


Производство: Чехословакия (SFT Koliba)
Продолжительность: 01:10:19
Язык: словацкий
Перевод: одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan, Ромка) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: XviD, 720x528 (1.36:1), 25.000 fps, 2527 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 256 kbps (словацкий)
Размер: 1.47 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Сойки в голове / Sojky v hlave (1984) Чехословакия TV-Rip

  • 5
 (Голосов: 39)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(6.02.2024 - 07:31:47) цитировать
 
 
кузнечик212 Почищено. Добавлены ссылки на торрент.
 
 
(24.06.2018 - 04:17:53) цитировать
 
 
sergeyk888
pavel sedov написал:
Потрясающе!Один из немногих фильмов,которые смотрел не отрываясь и с искренним удовольствием.Большое спасибо автору и людям причастным к переводу,субтитрам,озвучиванию!
:

handshake:
 
 
(4.06.2018 - 13:12:28) цитировать
 
 
Потрясающе!Один из немногих фильмов,которые смотрел не отрываясь и с искренним удовольствием.Большое спасибо автору и людям причастным к переводу,субтитрам,озвучиванию!Фразу -Отнеси вставить стекло-можно понять как-отнеси раму стекольщику вставить стекло-.
 
 
(17.05.2018 - 05:54:18) цитировать
 
 
sergeyk888 **ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕМ, ПРИЧАСТНЫМ К ПОЯВЛЕНИЮ НОВОСТИ, А ЗАТЕМ - К ПЕРЕВОДУ ФИЛЬМА!! Для меня посмотреть фильм с переводом было голубой (ПРОШУ ПОНЯТЬ ПРАВИЛЬНО!) мечтой, и вот она сбылась! Искренний респект переводчикам!
 
 
(16.05.2018 - 23:38:07) цитировать
 
 
кузнечик212
кузнечик212 написал:
Сделаем.

Сделали. smile
kidkong написал:
Словацкий язык почти украинский, совпадают либо понятны до 80% слов основного лексикона фильма.

А неплохо зная польский процент понимания зашкаливает за 90. А вот с чешским у меня обстоят дела обратно пропорционально - понимаю в лучшем случае процентов 10.
Тем не менее хочу поблагодарить релизёров за проделанную работу. handshake
 
 
(16.05.2018 - 19:36:18) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Лучше кто-нибудь продублируйте ссылку на дропми, а то обменник еще не изученный.

Скачал фильм, всё отлично.
 
 
(16.05.2018 - 18:58:26) цитировать
 
 
кузнечик212
Minhers76 написал:
Лучше кто-нибудь продублируйте ссылку на дропми, а то обменник еще не изученный.

Сделаем. yes3
 
 
(16.05.2018 - 18:33:19) цитировать
 
 
Minhers76 Лучше кто-нибудь продублируйте ссылку на дропми, а то обменник еще не изученный.
 
 
(16.05.2018 - 18:31:37) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Почему нет" информации о релизе"
Да потому что мне все равно, но если это так важно, то указал.
 
 
(16.05.2018 - 17:11:42) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Добавлен озвученный вариант, новость поднята.

Почему нет" информации о релизе"
 
 
(16.05.2018 - 09:36:49) цитировать
 
 
serega Minhers76 и Митроха спасиибоhandshake
 
 
(16.05.2018 - 06:22:21) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен озвученный вариант, новость поднята.
 
 
(10.05.2018 - 18:06:35) цитировать
 
 
totoro вота в ютюбе есть https://www.youtube.com/watch?v=9ls2njDcklg правда без перевода на нашенский, затось англиканские субтитры присутствуют.
 
 
(8.05.2018 - 22:07:27) цитировать
 
 
kidkong Сюжет немного провинциальный. Меня хватило до середины, в основном благодаря главному герою. Словацкий язык почти украинский, совпадают либо понятны до 80% слов основного лексикона фильма. Загадочная фраза в субтитрах на 23:34 "Отнеси вставить стекло". Как это?
 
 
(8.05.2018 - 14:23:28) цитировать
 
 
Berendey
Ромка написал:
Окончен мой скорбный труд

Во пан Ромка допил дожил, уже и за словаков переводит. crazy

Спасибо пану Митрофану и Ромке тоже! girl_flag_of_truce
 
 
(7.05.2018 - 09:47:35) цитировать
 
 
Minhers76 За русские субтитры говорим спасибо Митрофану и Ромке!
Новость поднята на главную.

ЗЫ. Отдал в озвучку.
 
 
(21.04.2018 - 23:24:29) цитировать
 
 
Ромка Окончен мой скорбный труд. (смайл, утирающий пот с лица)

За название... В материале говорицо, что есть такое выражение (не очень распространённое, от слова совсем) - "поцеловать сойку в хвост". Типо, это должно принести невменное щастье и исполнение всех желаний. Только вот поскольку сойка - клиент шибко юркий и не особо жаждущий позволять целовать себя под хвост, то у пациента случается "сойка в голове". То бишь, вертящиеся в мозгу отчаянно желанныя, но так и не исполняющиеся желания. Вот, как-то так drag
 
 
(21.04.2018 - 22:42:57) цитировать
 
 
Ромка
kidkong написал:
Действительно, после чешского можно смотреть без перевода.


Серьёзно? thinking

Я отлично понимаю чешский.
Но когда смотрю что-нибудь на словацком, так некоторые слова ну никак не понять без поллитры. Кефира, конечно drag
 
 
(21.04.2018 - 22:31:42) цитировать
 
 
Ромка
Minhers76 написал:
Будем ждать ))


Уже не долго smile

За название - откопал в чешском интернете хоть какое-то объяснение:

https://www.odpovedi.cz/otazky/co-znamena-slovni-spojeni-polib-sojku-n a-chvostu

Переведу. "Потом. Половину" (с) biggrin
 
 
(11.03.2018 - 12:48:09) цитировать
 
 
Minhers76 Будем ждать ))
 
 
(11.03.2018 - 12:40:36) цитировать
 
 
mitro_fan Посмотрел я эти субтитры.=89= Там в середине два 5-минутных куска без перевода. Попробую их перевести на слух и подогнать к рипу в новости.pisaka
 
 
(20.02.2018 - 18:15:31) цитировать
 
 
Walad ferdi111, thank you for the information.
 
 
(20.02.2018 - 16:53:49) цитировать
 
 
ferdi111 At youtube with English subs https://www.youtube.com/watch?v=9ls2njDcklg
 
 
(29.09.2015 - 07:30:16) цитировать
 
 
Minhers76 Новость обновлена.
 
 
(29.09.2015 - 01:28:35) цитировать
 
 
The links have expired - please repost.
 
 
(1.01.2015 - 17:39:46) цитировать
 
 
kidkong Трейлер: https://www.youtube.com/watch?v=ST6yPQk5Z4o
Действительно, после чешского можно смотреть без перевода.
 
 
(17.10.2013 - 17:40:57) цитировать
 
 
thank you
 
 
(1.07.2011 - 23:38:53) цитировать
 
 
Minhers76 vova, согласен, вопрос провокационный, и решение полностью поддерживаю
 
 
(1.07.2011 - 23:31:58) цитировать
 
 
vova
Minhers76 написал:
А, что, было дано два исчерпывающих, абсолютно четких, адекватных ответа

На такие вопросы, даже модераторам ответов давать не имеет смысла. Какой смысл его давать - если вопрос был задан в форме провокации.
Сообщения удалены мной, умник задавший вопрос взят на карандашик.
Спасибо за внимание... smile
 
 
(1.07.2011 - 22:38:32) цитировать
 
 
Minhers76 Снова глюки undecide А, что, было дано два исчерпывающих, абсолютно четких, адекватных ответа good
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.13 sec 
Правообладателям