Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 73
Всего:17637

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:164
Всего:71026

Комментариев:
За сутки: 34
За месяц: 1363
Всего:485236
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:3, Пользователей: 6 (akimecek, Ratla, Helg, konstantinkherson, yepa3030, Reftan)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мой папа в замешательстве / Mein Vater in der Tinte (1982) ГДР DVD-Rip + DVD5 + TV-Rip
Категория: Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: Minhers76 | (29 октября 2018)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/15393352/61cfd2/23759710.jpg




Название: Мой папа в замешательстве
Оригинальное название: Mein Vater in der Tinte
Год выхода: 1982
Жанр: семейный
Режиссёр: Карола Хаттоп / Karola Hattop

В ролях:
Boris Lorbeer, Günter Schubert, Karin Schröder, Christoph Wegge, Diana Menzel, Michael Teichmann, Manfred Richter, Manuela Marx, Klaus-Peter Thiele

Описание:
Маттиас мечтает, чтобы у папы была жена, а у него мать. Матти очень привлекает их новая соседка, у которой двое детей, но нет мужа. Нужно только свести взрослых друг с другом. Если всё получится, Матти и Йенс, сын госпожи Спирка, даже станут братьями. Мальчикам очень хочется, чтобы зазвонили свадебные колокола, и ради этого они готовы на всё. Постепенно они приходят к пониманию того, что любовь и симпатию невозможно прописать как лекарство. Впрочем, терять надежду тоже не стоит.



Скриншоты (TV-Rip 1.13 GB оrig.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/4526/222888217.21f/0_11d306_bb403932_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5803/222888217.21f/0_11d308_516456fc_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/156/222888217.21f/0_11d30a_7546383f_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/15546/222888217.21f/0_11d30c_cd9e4c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3309/222888217.21f/0_11d30e_356fd5b0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6307/222888217.21f/0_11d310_803702da_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/15532/222888217.21f/0_11d312_a05bd761_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/159/222888217.21f/0_11d314_24d5370c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6300/222888217.21f/0_11d316_104235_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/3901/222888217.21f/0_11d318_1669209f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9819/222888217.21f/0_11d31a_53e6f2e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5632/222888217.21f/0_11d31c_94d76079_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6802/222888217.21f/0_11d31e_58bb5cc1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5503/222888217.21f/0_11d320_dde41608_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/13328/222888217.21f/0_11d322_b8eb03b9_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/3902/222888217.21f/0_11d324_b3e97f8f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16146/222888217.21f/0_11d326_e98a5c3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/97/222888217.21f/0_11d328_70d2a2ad_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB


  • DVD-Rip (1.16 GB)
  • DVD-Rip (1.37 GB)
  • DVD5 (4.23 GB)
  • TV-Rip (1.13 GB) оrig.

 Производство: ГДР (Deutscher Fernsehfunk (DFF))
 Продолжительность: 01:15:34
 Перевод: авторский одноголосый закадровый (Юрий Муравский)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: XviD, 720x576, 25 fps, 2000 kbps
 Аудио: MP3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
 Размер: 1.16 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: ГДР (Deutscher Fernsehfunk (DFF))
 Продолжительность: 01:15:34
 Язык: немецкий
 Перевод: авторский одноголосый закадровый (Юрий Муравский)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: 688x528 (1.30:1), 25 fps, XviD build 73 ~2197 kbps avg, 0.24 bit/pixel
 Aудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps, 16 bits, 48.0 KHz (русский)
 Aудио 2: AC3, 2 ch, 192 kbps, 16 bits, 48.0 KHz (немецкий)
 Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



 Производство: ГДР (Deutscher Fernsehfunk (DFF))
 Продолжительность: 01:15:34
 Язык: немецкий
 Перевод: авторский одноголосый закадровый (Юрий Муравский)

 Файл
 Формат: DVD-Video
 Качество: DVD5 Custom
 Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
 Aудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Aудио 2: MPEG1, 2 ch, 256 kbps (немецкий)
 Размер: 4.23 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: ГДР (Deutscher Fernsehfunk (DFF))
 Продолжительность: 01:15:07
 Язык: немецкий

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: TV-Rip
 Видео: AVC, 720x576, 25.000 fps, 1882 kbps
 Аудио: MP3, 44100 Hz, 2 ch, 256 kbps
 Размер: 1.13 GB



Извините, ссылка временно отсутствует



Скачать Мой папа в замешательстве / Mein Vater in der Tinte (1982) ГДР DVD-Rip + DVD5 + TV-Rip

  • 4
 (Голосов: 18)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(12.10.2018 - 08:42:32) цитировать
 
 
Minhers76
kasper007 написал:
да, все архивы заливать?

Наверное, теперь сам смогу дотянуть, начал второй архив скачиваться, скорость поднялась до 63, а с уложа я уже скачал 5-9 архивы.
Еще раз спасибо за помощь ))
 
 
(12.10.2018 - 08:09:41) цитировать
 
 
Minhers76
kasper007 написал:
у меня по ночам скорость 300-400

У меня тоже так было года два назад, да еще можно было качать в пять потоков.
Сейчас максимум 120-125, при такой скорости иногда получается в три потока. Но обычно скорость меньше 60 и в два, а после обеда падает до 16-28 и постоянно обрывается.
 
 
(12.10.2018 - 06:35:45) цитировать
 
 
Minhers76 kasper007, спасибо, разобрался. Правда, скорость для меня обычная.
http://funkyimg.com/i/2M2qH.png
lsd написал:
Были бы ссылки можно было бы попытаться, у меня премиум ко многим платным говнообменникам А так - толку ноль от этого говноконтейнера

Если есть премиум, то прекрасно скачает и контейнером за пять минут.
 
 
(11.10.2018 - 20:51:22) цитировать
 
 
serega Я вчера весь вечер пробовал, всё безрезультатно.JD ссылки видит но капчу не даёт.

kasper007 написал:
9 часть (ссылка временная)

Спасибо. Вы все ссылки дадите таким образом?
Фильм меня чрезвычайно заинтересовал.
 
 
(11.10.2018 - 17:28:35) цитировать
 
 
Minhers76
kasper007 написал:
а вас вообще не получается качать?

Да, с контейнерами проблема.
Не понял, что нужно скачать в п.1. и что взять в п.5.
kasper007 написал:
вот сейчас качаю последний архив со скоростью 147 kb/s - в ночное время обычно скорость больше

Для меня это невиданная скорость, 125 максимально под утро, обычно 28-75, а днем начинаются обрывы, ну а вечером лучше не качать.
Я помню за ваши варианты мгновенного скачивания, но не все мыло там принимается.
 
 
(11.10.2018 - 14:52:00) цитировать
 
 
Minhers76
kasper007 написал:
я бы помог, но пока залью 1 часть, вы за это время скачаете 3!

Я подожду сколько необходимо, так как фильм заинтересовал еще при оформлении, т.о. наличие ДВД сподвигнет меня на оргперевод.
 
 
(10.10.2018 - 22:13:03) цитировать
 
 
Minhers76 Просьба к умельцам или имеющим доступ к премиуму помочь скачать ДВД:
http://share-links.biz/_24ftzfpod3x
Пароль, если понадобится: keins
 
 
(8.09.2015 - 08:12:42) цитировать
 
 
kidkong Lan_Edwards, спасибо за предложение. Значение большинства идиом легко найти в гугле, второй источник - новое изобретение: движок, типа гугловского, находит в переведенных живыми переводчиками книгах и статьях похожую фразу, и как её переводили разные живые переводчики. Третий источник, для относительно экзотичных языков - это местные форумы, я внаглую там регистрируюсь и спрашиваю у них по-английски: "Что означает эта датская фраза?", например. Мне так помогли перевести "Кроху".
 
 
(7.09.2015 - 23:18:52) цитировать
 
 
Lan_Edwards KIDKONG, если проблемы с переводом - валяйте вот на это мыло! Попытаюсь перевести... Хоть и не носитель языка)))) Но переведу... с книжками как-то получалось! cat.alex2011@mail.ru
Zwei KГ¶pfe sind besser als einer! как я понимаю речь идет о субтитрах?
 
 
(17.08.2015 - 14:42:58) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
К сожалению, выяснить значения идиом - а в некоторых субтитрах они в каждом четвёртом-пятом предложении - можно только двумя способами: непрерывно консультируясь с носителем языка, либо находя все их в интернете.

К сожалению, это не очень поможет. Хороший переводчик - это не тот, кто свободно владеет иностранным языком, а прежде всего тот, кто свободно владеет родным языком.nyam Любой русский школьник, проучившийся в Германии несколько лет, свободно владеет немецким. Но это не значит, что он сможет перевести "Фауста" на русский.biggrin

kidkong написал:
Тогда по-русски: "У отца большие неприятности".
Крайние случаи (сомнительно) от "Хлопоты моего отца" до "Отец в беде", но тогда нужно знать фабулу.


Нужно не только знать фабулу, но и русские эквиваленты. Есть разные варианты, не говоря уже о крайних случаях.zagovorshhik Например: "Траблы моего отца", "Мой отец оказался в большой опе", "У моего отца жуткий гемор"biggrin
 
 
(17.08.2015 - 12:13:23) цитировать
 
 
kidkong Я действительно не подумал, что не все знают значение этого английского выражения. Тогда по-русски: "У отца большие неприятности".
Крайние случаи (сомнительно) от "Хлопоты моего отца" до "Отец в беде", но тогда нужно знать фабулу.

К сожалению, выяснить значения идиом - а в некоторых субтитрах они в каждом четвёртом-пятом предложении - можно только двумя способами: непрерывно консультируясь с носителем языка, либо находя все их в интернете. Первый способ, увы, не всем доступен, приходится набивать руку во втором.
 
 
(17.08.2015 - 11:56:34) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Лучший знаток идиом - это интернет

Как говорит пан Ромка: "После такого заявления я бы с очень большой осторожностью относился к твоим переводам"...biggrin
Если ты не понял, объясняю: я просил дать русский перевод, и применительно именно к этому случаю.to_pick_ones_nose
 
 
(17.08.2015 - 11:39:18) цитировать
 
 
kidkong Лучший знаток идиом - это интернет, "in der Tinte" = " in a lot of trouble":
http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/in+der+Tinte
 
 
(17.08.2015 - 10:26:55) цитировать
 
 
mitro_fan Просьба к знатокам немецкой идиоматики перевести "in der Tinte", применительно к данному случаю.=97=
 
 
(17.08.2015 - 09:21:50) цитировать
 
 
Georg Минхерц, какая к черту зеленая кнопка, когда в магазине их только с девяти часов продают. smile

Спасибо за аннотацию.
 
 
(17.08.2015 - 09:11:40) цитировать
 
 
Minhers76 Я надеюсь, ты не на зеленую кнопку скачать жмакнул? )))
 
 
(17.08.2015 - 09:07:31) цитировать
 
 
Minhers76
Georg написал:
Минхерц, я шлепнул по твоей ссылки и попал в объятия баб - это ты так пошутил? Действительно, пароля они не требуют - им бабки нужны.

Это не моя ссылка, я по этим ссылкам качал. Закрой рекламную страницу, еще раз проходи по ссылке, вводи капчу и качай.
 
 
(17.08.2015 - 09:01:38) цитировать
 
 
Minhers76 Матиас, который живет вдвоем с отцом, считает что папе нужна жена, а ему самому новая мама. Рядом проживает одинокая женщина с двумя детьми, так что, если все срастется, у него, кроме новой мамы, будет еще сестренка и братишка. Осталось только свести их. Дети объединяют усилия и делают все для того, чтобы как можно быстрее раздался свадебный звон колоколов. Но детишкам придется понять, что любовь-морковь - дело серьезное, но они надеются на лучшее...

Добрый, немного наивный, семейный фильм от Каролы Хаттоп, известной по фильмам: Как помочь папе, Каждый мечтает о лошади, Летние грозы, Кто целуется с игуаной?, Секрет Морфуса, Prinz & Bottel.
Кстати, ее сын, Себастиан, у нас представлен двумя фильмами: Джонни придет и А я думала, что я тебе нравлюсь.
 
 
(17.08.2015 - 08:57:07) цитировать
 
 
Georg Минхерц, я шлепнул по твоей ссылки и попал в объятия баб - это ты так пошутил? Действительно, пароля они не требуют - им бабки нужны. smile
 
 
(17.08.2015 - 08:04:35) цитировать
 
 
Georg Хотя бы аннотацию можно перевести хотя бы на английский. :)
 
 
(16.08.2015 - 11:41:37) цитировать
 
 
Minhers76 За файл спасибо Larifari2010.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.25 sec 
Правообладателям