Название: Господин Гаварден Оригинальное название: Monsieur Hawarden Год выхода: 1968 Жанр: драма, артхаус Режиссёр: Harry Kümel / Гарри Кюмель
В ролях: Эллен Фогель / Ellen Vogel, Хильде Юиттерлинден / Hilde Uitterlinden, Joan Remmelts, Ксандер Фишер / Xander Fisher, Дора ван дер Грун / Dora van der Groen, Сенне Руффар / Senne Rouffaer, Marielle Fiolet и др.
Описание: Будучи единственным членом богатой семьи из Вены, г-н Гаварден вместе с красивой служанкой путешествует по Европе, заезжает в поместье, где ведет светские беседы с ее обитателями. Все местные жители пытаются разгадать тайну этой странной пары... Весьма эстетский фильм от бельгийского классика Кюмеля.
Легкое разочарование от долгожданной режиссерской версии Мальпертюи искупается этим неожиданным шедевром, появившимся невовремя, не оцененным по достоинству и прочно забытым. Впрочем, один из критиков сделал в то время комплимент режиссеру-дебютанту, назвав его фильм cinéma mensonge, в противовес "кино-правде" Вертова. Стоит ли оговариваться, что в год студенческих бунтов, в год Май-Лая, ни mensonge, ни songe были не ко двору.
Пересказывать сюжет Месье Хавáрдена не имеет смысла - the story is in the telling. И все же, в двух словах: заглавный герой приезжает в отдаленное арденнское поместье в сопровождении своей очаровательной служанки-компаньонки Викторины; загадочная пара вызывает живое любопытство местных обитателей и неожиданные конфликты, которые приводят к смерти одного из персонажей. Хаварден уезжает на великосветский курорт, где предстает в своей подлинной ипостаси, как Мериора Гиллибранд, дочь венской аристократической семьи. После мимолетного романа с армейским офицером, она возвращается с коротким визитом в поместье, вновь в облике Хавардена.
У меня уже был случай упомянуть рядом Кюмеля и Эйкмана на основании их общего увлечения символистской живописью. Чем дальше, тем менее случайным мне кажется это совпадение. Режиссерская вселенная бельгийца, с ее распадающимся временем, емкими повествовательными лакунами, реализмом деталей и их экспрессионистским использованием, закрытым внутренним миром персонажей, который может быть восстановлен лишь частично по неверным и обманчивым внешним проявлениям, - эта вселенная очень напоминает мир и метод Эйкмана, особенно его более странные, более сюрреалистические рассказы, такие, как Le Miroir, например (Кюмеля, разумеется, завораживают зеркала). Их избирательное сродство косвенно проявляется в ряде общих симпатий и антипатий: Кюмель тоже интересовался Фрейдом и не любит Николаса Роега.
Дробящаяся, неуловимая реальность - основная тема фильма, как и основной подтекст рассказов Эйкмана. Немногочисленные внешние события сюжета - только фон, на котором персонажи обнаруживают свою двойственность. Хавардена уверенно и беспрекословно принимают за мужчину, хотя его женственность очевидна и ни на минуту не скрываема режиссером. Викторина проявляет себя то ангелом, то игривой соблазнительницей, то гарпией. Аксель, сын смотрителя, является ее зеркальным отражением - их сходство бросается в глаза, и интерес Хавардена к нему столь же неслучаен, сколь и непрояснен (что именно происходит между ними в лесу?) Даже второстепенные персонажи разбиты на отражающие друг друга пары. Ход времени, при кажущейся прямолинейности, озадачивает: воспоминания Хавардена во флэшбэках содержат детали, которые точно повторятся в предстоящей поездке Мериоры на воды; сам эпизод при этом, разумеется, отсылает к претенциозному, но влиятельному экзерсису Рене-Роб-Грийе, к которому Кюмель вернется и в следующем своем фильме (где Валери будет иметь едва ли случайное сходство с Викториной, а Мериора отобразится в бессмертную графиню).
В отличие от Мальпертюи - основная проблема которого, быть может, в том, что его персонажи представляют собой символические фигуры, весь фильм дожидающиеся однозначной идентификации, - в Хавардене финальная ясность так и не наступает. Хотя частичная предыстория героини становится известной зрителю, она служит лишь катализатором сюжета, но никак его не исчерпывает. Сам режиссер, объясняя фильм, говорит о том, как люди часто повторяют в различных ситуациях одни и те же схемы поведения, проявляют одни и те же изъяны характера, провоцируют раз за разом одну и ту же трагедию. Тем не менее, это только одна из нитей, ведущих к пониманию центрального образа. Кюмель, как и Эйкман, утверждает непознаваемую иррациональность мира и человека. Фраза может показаться дежурной, но тема для кино еще более редкая, чем для литературы.
Фильм, как ни странно, основан на реальных событиях, описанных в рукописи некого Алекса Мишá, чье детство прошло на ферме недалеко от Тонгра (не он ли прототип экранного Акселя?). Рукопись унаследовал его сын, Октав Мишá, и рассказал о ней своему коллеге, университетскому профессору, написавшему позднее роман об истории Хавардена. Сама рукопись была почти полностью уничтожена в день Рождества 1944 года, во время Арденнского сражения.
Скриншоты (DVD-Rip 1.59 GВ оrig.)
- DVD-Rip (1.60 GB)
- DVD-Rip (1.59 GВ) оrig.
Производство: Бельгия, Нидерланды (Parkfilm, Sofidoc) Продолжительность: 01:38:19 Язык: голландский Перевод: авторский одноголосый закадровый ( А. Алексеев) Субтитры: русские ( garibal22), английские ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: 640x480 (1.33:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x, ~1987 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (русский) Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (голландский) Размер: 1.60 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Бельгия, Нидерланды (Parkfilm, Sofidoc) Продолжительность: 01:42:24 Язык: голландский Субтитры: английские встроенные отключаемые (VobSub) ФайлФормат: MKV Качество: DVD-Rip Видео: AVC, 762x572 (4:3), 24.000 fps, 2000 kbps, 0.208 bit/pixel Аудио: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 224 kbps, CBR Размер: 1.59 GВ Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
|