Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1162

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 74
Всего:17634

Пользователей
За сутки: 11
За месяц:165
Всего:71002

Комментариев:
За сутки: 66
За месяц: 1302
Всего:485026
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:15, Пользователей: 13 (sam19, Alexxx1155224433, diamond, DreamScape, vladislav60, danila, Alexxx1155224433, cacahuet, rick, RudolfIII, crono, mothm, dontito)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Поль и Виржини / Paul et Virginie (2014) Бельгия WEBDL-Rip + WEB-DL
Категория: Драмы, Короткометражные, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: nrg345 | (2 августа 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/15041847/ce815a0a/25213379.png




Название: Поль и Виржини
Оригинальное название: Paul et Virginie
Год выхода: 2014
Жанр: драма
Режиссёр: Поль Картрон / Paul Cartron

В ролях:
Игорь ван Дессель / Igor van Dessel, Эдит Ван Малдер / Edith Van Malder, Лоуренс Уорин / Laurence Warin

Описание:
Поль живет со своей больной матерью-одиночкой Виржини, которая потеряла интерес к жизни, и он изо всех сил пытается взять всё в свои руки.



Скриншоты (WEBDL-Rip 321 MB рус.суб.)

http//images.vfl.ru/ii/15045655/90a2be4d/25214177.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045655/882799e1/25214176.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045655/023f7991/25214175.jpg

http//images.vfl.ru/ii/150456/08ad376a/25214178.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045658/74ad3bc3/25214180.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045659/4e11fbc1/25214182.jpg

http//images.vfl.ru/ii/15045660/0dc40187/25214186.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045661/02d51c9f/25214187.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045662/329d4524/25214190.jpg

http//images.vfl.ru/ii/15045663/71c1e1fa/25214191.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045665/51fba3/25214194.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045665/7e5aa4a4/25214196.jpg

http//images.vfl.ru/ii/15045667/3dc47e/25214198.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045668/f0ec099d/25214202.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045669/be6651d5/25214209.jpg

http//images.vfl.ru/ii/15045670/069e9099/25214219.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045671/8c214745/25214224.jpg http//images.vfl.ru/ii/15045672/d81b36/25214226.jpg




imdb Кинопоиск Официальный сайт фильма


  • WEBDL-Rip (364 MB)
  • WEBDL-Rip (365 MB)
  • WEBDL-Rip (321 MB) рус.суб.
  • WEBDL-Rip (338 MB) рус.суб.
  • WEB-DL (633 MB) рус.суб.
  • WEBDL-Rip (340 MB) orig.

Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:39
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские (Andrass) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps, 2408 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 125 kbps (французский)
Размер: 364 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:39
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские (Andrass) внешние

Файл
Формат: МР4
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps, 2408 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 125 kbps (французский)
Размер: 365 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Внимание! Присутствует ненормативная лексика.

Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:40
Язык: французский
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские (Andrass) внешние

Файл
Формат: МР4
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps, 2249 kbps, 0.098 bit/pixel
Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 160 kbps
Размер: 321 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:39
Язык: французский
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские (Andrass) внешние

Файл
Формат: МР4
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps, 2408 kbps
Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 125 kbps
Размер: 338 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:39
Язык: французский
Субтитры: английские встроенные неотключаемые; русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские внешние
 
Файл
Формат: МР4
Качество: WEB-DL
Видео: AVC, 1920x1080, 25 fps, ~4489 kbps, 0.087 bit/pixel
Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~253 kbps
Размер: 633 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Бельгия (Mediadiffusion)
Продолжительность: 00:18:39
Язык: французский
Субтитры: французские встроенные неотключаемые

Файл
Формат: МР4
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps, 2419 kbps, 0.105 bit/pixel
Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 125 kbps
Размер: 340 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Поль и Виржини / Paul et Virginie (2014) Бельгия WEBDL-Rip + WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 50)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(13.06.2015 - 16:35:17) цитировать
 
 
mitro_fan nrg345 написал:
Занавес, слезы

pisaka ...Поль попадает в сиротский приют, где он голодает, холодает, все над ним издеваются, но лучший друг помогает ему сбежать, они путешествуют по миру и ищут отца Поля. После множества приключений, в последней 27-й серии из Калькутты на бригантине с алыми парусами за ним приплывает отец, отошедший от дел резидент Сютрэ. Конец первого сезона...popcorn
 
 
(13.06.2015 - 16:10:55) цитировать
 
 
nrg345
Цитата:
mitro_fan, Не, ребята... Вам надо смотреть фильмы не с субтитрами, а с сурдопереводом, вот таким:

Чего ты опять ругаешьсяbiggrin
Я вот оконцовочку придумал, отнюдь не веселую, всё как доктор прописал...
[email]mitro_fan, Она ослабла от болезни и устала от поездки за париком. Мозг не среагировал на поворот дороги. Она не повернула руль и продолжала ехать по прямой.[/email]
Ну и вообщем ей совсем заплохело на последней стадии рака, ...facepalm
Поль выбегает на трассу, останавливает попутку, Виржини на попутке отвозят до ближайшей больнички. Поль пытается объяснить что с мамой, его никто не слушает, отводят в отдел педиатрии к психиатру, он вырывается к маме в реанимационное отделение, где она на последнем вздыхании говорит ему: "Прости меня, Поль!"
Занавес, слезы!cry
 
 
(13.06.2015 - 09:38:45) цитировать
 
 
mitro_fan Gravquian написал:
But would have been better with the drug abuse topic.

This film is not about drug abuse!facepalm This film about cancer!
 
 
(13.06.2015 - 07:00:33) цитировать
 
 
Gravquian It was not a bad movie. But would have been better with the drug abuse topic.
 
 
(12.06.2015 - 21:54:18) цитировать
 
 
mitro_fan Не, ребята...facepalm Вам надо смотреть фильмы не с субтитрами, а с сурдопереводом, вот таким: =27= tease
 
 
(12.06.2015 - 21:52:06) цитировать
 
 
Berendey
mitro_fan написал:
Ничего ты не понял!

Хотел бы понять, да в концовке киноязык как гуглоперевод: ничего не ясно и можно и так и сяк вертеть.
Цитата:
Он плачет от ее бессилия, от жалости и сочувствия к ней.

Не верю!
 
 
(12.06.2015 - 21:42:21) цитировать
 
 
mitro_fan Berendey написал:
А тут он плачет от своего бессилия, что маман его поймала, и от жалости к себе.

Ничего ты не понял!=23= Он плачет от ее бессилия, от жалости и сочувствия к ней.
 
 
(12.06.2015 - 21:29:22) цитировать
 
 
Berendey
kidkong написал:
если смысл в том, что она умирает от рака, то это передать не удалось, по-моему

Раз парик покупает, то это перед химией, надежда есть ещё.
mitro_fan написал:
Она просит прощения за это, и он простил ее, даже если тогда в чем-то винил

Простил он её, когда они дома поссорились. А тут он плачет от своего бессилия, что маман его поймала, и от жалости к себе. Этой концовкой режиссёр весь фильм убил. Лучше было закончить париком. Или поменять местами этот эпизод с купанием.
Был бы хотя бы конец без догонялок. Съехавший в кювет автомобиль символизировал бы пошедшую под откос жизнь. Потом они в машине обнимаются и рыдают над своей горькой долей. Вот это бы называлось замысел режиссёра. А так... что он сказать хотел такой концовкой?..
 
 
(12.06.2015 - 21:18:21) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, я не пишу ничего лишнего в описаниях, "От себя" и "От переводчика". Всё это обязательно надо читать, прежде чем смотреть фильм, в отличие от комментов. professor Вот полный текст фильма и интервью на семи страницах:
http://telescoop.tv/browse/1003624/court-circuit.html?q=Rechercher.
 
 
(12.06.2015 - 21:08:09) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, ты даже не понял, зачем ей нужен парик...facepalm
 
 
(12.06.2015 - 21:07:45) цитировать
 
 
kidkong mitro_fan, нет, я верю тебе на слово. Просто, согласись, что это ненормально, если фильм без описания невозможно трактовать. Причём, переводом тут не поможешь (наверное), режиссёру не хватило одного-двух штрихов.
 
 
(12.06.2015 - 21:01:29) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
А может плот неправильный?

Если тебе недостаточно того, что я написал в "От себя", то посмотри, что говорит режиссер Можно включить перевод французских субтитров на русский или украинский:this
http://www.youtube.com/watch?v=elp13JUxk-4
 
 
(12.06.2015 - 20:51:17) цитировать
 
 
mitro_fan Berendey написал:
Вопрос - что хотел сказать режиссёр, закончив на этом фильм.

Она просит прощения за это, и он простил ее, даже если тогда в чем-то винил.
 
 
(12.06.2015 - 20:51:11) цитировать
 
 
kidkong mitro_fan, если смысл в том, что она умирает от рака, то это передать не удалось, по-моему. Я-то плота не читал.
А может плот неправильный? Причём, не могу порадоваться, что "фильм допускает открытые трактовки", ибо уж слишком велик размах получается.
 
 
(12.06.2015 - 20:43:39) цитировать
 
 
Berendey
kidkong написал:
как только доза перестаёт действовать, она невыносима, как все алкоголики в мире

Она не алкоголичка (не наркоманка).
Хм, я это кино ещё до перевода посмотрел и тоже решил, что мамаша развратная психопатка. И только когда пересмотрел с переводом, до меня дошли намёки на её болезнь: морфин - ощупывание сиськи - парик. Я подумал из-за перевода ли это или нужно просто два раза посмотреть, чтобы подробности схватить, ведь в тексте её болезнь не упоминается никак. Сейчас kidkong убедил, что кино тонкое, не сразу "схватишь".
mitro_fan написал:
Она ослабла от болезни и устала от поездки за париком. Мозг не среагировал на поворот дороги. Она не повернула руль и продолжала ехать по прямой.

Нет, медицинские причины понятны. Вопрос - что хотел сказать режиссёр, закончив на этом фильм.
 
 
(12.06.2015 - 20:29:51) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Но он чувствует, что это не она с ним играет, а два стакана водки а ампула морфия, ему одновременно и хочется продолжить игру, и он не полностью верит этому зомби, он кричит "Отстань!" и прячется в шкаф.

Он чувствует и понимает гораздо больше, чем некоторые зрители. Он чувствует, как она страдает от боли, собственной слабости, приближающейся смерти и неизвестности, что будет с маленьким сыном, когда он останется сиротой. Возможно, сейчас он не всё ещё понимает, но он вырастет, он ни в чем не будет ее винить, он будет любить ее и посвятит ей этот фильм.
 
 
(12.06.2015 - 19:19:14) цитировать
 
 
kidkong Наконец-таки добрался до этого фильма. Сильная для меня его сторона - это концентрация внимания авторов на тонких психологических нюансах, а не на ярком действии. Хотя, и яркое действие тоже люблю смотреть, куда нам без него?

В этом плане для авторов очень важен был выбор сипатюли на детскую роль - кого интересуют тонкие психологические нюансы толстяков или криво-косо-поцарапанных? ;) Но мальчишка действительно играет здорово, верю.

Как я понял мессидж фильма? Состояние мамаши идёт по синусоиде: пока действует доза морфия, она лапочка, как только доза перестаёт действовать, она невыносима, как все алкоголики в мире. Ребенок ещё не в состоянии понять в точности этот механизм, но интуитивно что-то чувствует не то.

Под утренней ломкой она наорала на ребёнка, он заперся. Ничего страшного! Стакан водяры укольчик - и всех делов, теперь она лапочка, даже раскаивается, даже умеет изобразить или - почему нет? - испытать эмоцию, повозиться с ребёнком.

Но он чувствует, что это не она с ним играет, а два стакана водки а ампула морфия, ему одновременно и хочется продолжить игру, и он не полностью верит этому зомби, он кричит "Отстань!" и прячется в шкаф.
 
 
(12.06.2015 - 16:38:15) цитировать
 
 
mitro_fan Berendey написал:
Одно не понял - зачем она в кювет уехала?

Она ослабла от болезни и устала от поездки за париком. Мозг не среагировал на поворот дороги.pardon Она не повернула руль=32= и продолжала ехать по прямой.
 
 
(12.06.2015 - 16:03:15) цитировать
 
 
Berendey Одно не понял - зачем она в кювет уехала?
А за перевод спасибо! smile
 
 
(12.06.2015 - 01:18:01) цитировать
 
 
nrg345 mitro_fan, да! smile
 
 
(12.06.2015 - 00:28:42) цитировать
 
 
mitro_fan nrg345, понравилось хоть?to_pick_ones_nose
 
 
(11.06.2015 - 23:14:38) цитировать
 
 
nrg345 Спасибо, Митрофаныч! toreador
 
 
(11.06.2015 - 21:13:53) цитировать
 
 
mitro_fan Хде автор новости?unknw просил перевод и даже спасиба не сказал...sad
 
 
(11.06.2015 - 05:13:22) цитировать
 
 
Minhers76 Новость поднята в связи с добавлением русских субтитров.
Спасибо, mitro_fan.
 
 
(10.06.2015 - 15:06:03) цитировать
 
 
barbos Ромка, ты оставил пробел в ссылке на Мегу.shhh
Ответ от romkah
Исправил
 
 
(10.06.2015 - 07:22:45) цитировать
 
 
barbos Ну, видно есть что взять...pardon biggrin
 
 
(9.06.2015 - 21:01:16) цитировать
 
 
mitro_fan Почему удалили мой коммент про название? undecide Что было нарушено?undecide Верните! И напишите название правильно по-русски: Поль и Виржиниshhh
 
 
(9.06.2015 - 18:51:16) цитировать
 
 
nrg345 Вот Мегу ещё приклейте =6=
Цитата:
https://mega.co.nz/#!iUN1gA6b!LzKEceUMO1KcSmXbpsuhTQvX_3Uqp_HKr 9eo8vem9rw

И в описании перд точкой двойные скобки удалитеdontmention
Хух)) тяжое бремя создателя новостей, а про редактирование вообще молодцы ребятаfriends
Ответ от romkah
Done
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.16 sec 
Правообладателям