Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1865

blues: новостей 1021

Игорь_S: новостей 992

Minhers76: новостей 871

raspisuha: новостей 671

Shurik Питер: новостей 410

Lik: новостей 354

maloy: новостей 266

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 196

nrg345: новостей 172

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 143

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 108

mitro_fan: новостей 96

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 5
За месяц: 119
Всего:13064

Пользователей
За сутки: 10
За месяц:382
Всего:48887

Комментариев:
За сутки: 96
За месяц: 2319
Всего:399209
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:9, Пользователей: 9 (Kirill, Dean Corso, vince1985, kinozritel, mitro_fan, Arik13, vikmol1, AleshaA, gestes64)  

 Календарь
 
« Ноябрь 2018 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Лимбо / Limbo (2016) Греция, Франция WEB-Rip
Категория: Драмы, Короткометражные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: Andrej Dronov | (5 июля 2017)
 

http//s09.radikal.ru/i182/1010/bb/ff7b1a7cabe8.jpg


http//s42.radikal.ru/i096/1707/e2/1096a910f521.jpg




Название: Лимбо
Оригинальное название: Limbo
Год выхода: 2016
Жанр: драма
Режиссёр: Константина Коцамани / Konstantina Kotzamani

В ролях:
Felix Margenfeld, Aggelos Ntanos, Lucjano Cani, Haris Fountas, Hristos Psihramis, David Szymczak, Nikos Kassavetis, Thomas Dimitropulus, Constantinos Pattakos, Nikos Gouvelis, Aggelos Kaldanis, Dimitris Xiros, Panagiotis Rapousis и др.

Описание:
Леопард должен лечь с козлом, волки должны жить с ягнятами. И мальчик возглавит их. 12+1 детей, и тушу кита выбросило на берег...

От себя:
В архиве присутствуют русские субтитры, которые я сделал просто ради интереса: получится ли у меня сделать их вообще. Они не идеальны.


Скриншоты

http//s019.radikal.ru/i632/1707/7a/fd53ac5bf69dt.jpg http//s019.radikal.ru/i602/1707/c2/a50869f10873t.jpg http//s019.radikal.ru/i620/1707/f1/d526ca2af992t.jpg
http//s009.radikal.ru/i310/1707/ba/41de60413c2et.jpg http//s019.radikal.ru/i637/1707/3c/2685695defdft.jpg http//s018.radikal.ru/i521/1707/2a/1ff5176a87a0t.jpg
http//s019.radikal.ru/i634/1707/d1/b43b827b1973t.jpg http//s016.radikal.ru/i334/1707/72/e2cce2ac8951t.jpg http//s001.radikal.ru/i193/1707/cc/780ad99e01c0t.jpg
http//s019.radikal.ru/i609/1707/41/10271cd065b9t.jpg http//s008.radikal.ru/i306/1707/f9/13664c2fc1c8t.jpg http//s019.radikal.ru/i638/1707/d8/2554a962d2bct.jpg
http//s019.radikal.ru/i625/1707/5c/d89c122f3038t.jpg http//s002.radikal.ru/i198/1707/d5/8cd5103ed969t.jpg http//s019.radikal.ru/i611/1707/aa/91eadcf40660t.jpg




Каталог фильмов IMDB Официальный сайт фильма


Производство: Греция, Франция (Homemade Films, Sacrebleu Productions)
Продолжительность: 00:29:49
Язык: греческий
Субтитры: английские встроенные неотключаемые, русские внешние (Andrej Dronov)

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: AVC, 1 280x720, 25.000 fps, 578 Kbps
Аудио: AAC, 48.0 KHz, 2 ch,140 Kbps
Размер: 154 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


http//s018.radikal.ru/i512/1707/38/8ac137bd38.png




Скачать Лимбо / Limbo (2016) Греция, Франция WEB-Rip

  • 4
 (Голосов: 13)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(12.01.2018 - 23:41:18) цитировать
 
 
Walad Ah! and there is no Limbo whose inhabitants wear clothes.
 
 
(12.01.2018 - 23:35:10) цитировать
 
 
Walad Andrej Dronov, большое спасибо for this interesting short film.

Well, the filming location is amazing, photography superb, the bunch of boys is gorgeous (and the white boy, very cute), but there is something in the film realization that frustrates, that deceives... Perhaps excessive expectations (the biblical quotations, for example), which in the end are not fulfilled.
 
 
(6.07.2017 - 11:49:47) цитировать
 
 
serega (Andrej Dronov спасибо за переводhandshake
 
 
(6.07.2017 - 08:18:33) цитировать
 
 
vlad555
Andrej Dronov написал:

vlad555, Я абсолютный реалист и все что связано с религией меня не интересует, за исключением поверхностного ознакомления. По этому о подобных изречениях я нечего не знал и просто перевел оригинальный синопсис.


Какая разница? Правильный перевод - это не просто дословный пересказ, а правильная передача смысла, заложенного в оригинале. Если присутствует религиозный подтекст, то его также нужно передавать таким образом, чтобы он воспринимался целевой аудиторией так же, и в том числе цитаты из Библии должны быть узнаваемы так же, как и в оригинальном тексте. Это называется адекватной передачей смысла, и на на это абсолютно не должны влиять ни личные убеждения переводчика, ни его вероисповедание. К примеру, если бы ты переводил медицинскую литературу, никто бы не стал слушать твои объяснения о том, что тебе не интересны все эти медицинские приколы, и перевел просто по тексту, ведь в итоге врач из переведенного текста мало что поймет. Конечно, это этакий крайний пример, но он отражает специфику того или иного перевода. В любом случае, целевой аудитории интересен адекватный перевод, и проблемы переводчика её вообще не волнуют.

К чему я все это: вольный перевод библейской цитаты по сути является стилистической ошибкой. Здесь ключевое слово - ошибка, а уж почему она была допущена - это уже другой разговор. Не подумай, что я тебя в чем-то обвиняю; все мы совершаем ошибки. Главное - работать над ними.
 
 
(6.07.2017 - 07:34:42) цитировать
 
 
Десять раз пытался загрузить на мыло, выдает ошибку. Пришлось загрузить на Мегу. Вот линк на архив с короткометражкой без суб. :
https://mega.nz/#!Ij5EjY5a!dURhiO7u7zzQPRO9oRP5Fbqo5iNcPZ9xZD8YYdQN_KE
Пароль:BlizzKiddo

Можете удалить мой линк на мыло из новости и заменить этим.
 
 
(6.07.2017 - 05:49:02) цитировать
 
 
kasper7007, А тебе только сиськи да пиписьки и интересно различать.:) Более лучшему варианту качества я и сам был бы рад.

vlad555, Я абсолютный реалист и все что связано с религией меня не интересует, за исключением поверхностного ознакомления. По этому о подобных изречениях я нечего не знал и просто перевел оригинальный синопсис.

По поводу субтитров. Это конечно было ошибкой добавлять их в архив и постить вместе с ними, так как я делал их для себя просто ради интереса... и это конечно первый блин комом который надо было ставить при себе. Я могу перезагрузить архив без субт. на мыло и вы удалите надпись "От себя" и о моих внешних. И сможете сделать хорошие свои. Линк на Улоз не мой, это уже ваше дело.
 
 
(6.07.2017 - 01:19:08) цитировать
 
 
mitro_fan В субтитрах пропущена фраза:

00:10:21,514 --> 00:10:23,214
Who are you all?
Кто вы такие?

Больше про перевод говорить ничего не буду, поскольку это первый опыт у автора новости.pardon Но конечно нужно исправлять. В таком виде оставлять нельзя.nea
 
 
(6.07.2017 - 00:12:38) цитировать
 
 
uhtyshk Между прочим, на 15:20, "питакш"... В греческом же нет "ш"? Ну, по сюжету они шли делать киту именно эпитафию. Наверное, вроде этой:
Джордж Гордон Байрон
ЭПИТАФИЯ САМОМУ СЕБЕ
Природа, юность и всесильный бог
Хотели, чтобы я светильник свой разжег,
Но Романелли-врач в своем упорстве страшен:
Всех трех он одолел, светильник мой погашен!
Октябрь 1810
biggrin
А почему Байрон, так потому, что Миссолонги...pardon
 
 
(6.07.2017 - 00:10:19) цитировать
 
 
Опят Радикал... Да чтоб горел он синим пламенем этот гребаный ваш радикал!!!=1=
 
 
(6.07.2017 - 00:05:41) цитировать
 
 
uhtyshk
kasper7007 написал:
И на imdb год 2016 стоит
И в титрах он же стоит.
vlad555 написал:
Кстати, Лимбо... лучше перевести как Лимб.
Кстати, да.
Dean Corso написал:
не вкурил, спасибо
Чем кит не Байрон?)
 
 
(5.07.2017 - 22:16:14) цитировать
 
 
Какой тяжелый артхаус) Чем-то фильмы Ивана Ноэля напомнило.

И на imdb год 2016 стоит:
http://www.imdb.com/title/tt5721552/?ref_=nm_flmg_dr_1
 
 
(5.07.2017 - 18:33:38) цитировать
 
 
vlad555
Kompot написал:
может понимаете? 12+1 это как-то связано с Иисусом и его учениками или это связано с 12 малыми пророками, один из которых был Иона – тот самый отрок, которого пророк Илия воскресил из мертвых и который затем был выброшен китом на берег?

Честно говоря, нет. Я привел расхожую библейскую цитату лишь потому, что я узнал её только в английских субтитрах, и вообще-то говоря, неплохо бы было, если бы она была в узнаваемом виде ещё и переведенных субтитрах.

Кстати, Лимбо как-то уж слишком созвучно с каким-нибудь "Лимпопо", лучше перевести как Лимб.
 
 
(5.07.2017 - 17:48:48) цитировать
 
 
Dean Corso не вкурил, спасибо
 
 
(5.07.2017 - 17:30:08) цитировать
 
 
vlad555 Исаия 11:6 Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их.

Вообще-то.
 
 
(5.07.2017 - 14:07:42) цитировать
 
 
mixermike,

Качай здесь https://yadi.sk/d/BS3Av8Xe3KmgAj
 
 
(5.07.2017 - 14:04:43) цитировать
 
 
mixermike, невоможно -с по рекомендуемому паролю открыть архив

подскажите ему, черт побери, что ему надо 7z программка. Как раз kidkong мне подсказал год назад. Спасибо kidkong wink
 
 
(5.07.2017 - 12:58:49) цитировать
 
 
mixermike Че-то невоможно-с по рекомендуемому паролю открыть архив. =5=
 
 
(5.07.2017 - 11:54:21) цитировать
 
 
kidkong На будущее: не надо отливать субтитры в граните, вживляя их в один архив с файлом фильма, иначе их потом невозможно отредактировать, а там есть грубые грамматические ошибки в номерах 45, 48, 50, 52, 59. Касается всех начинающих авторов.

И "out of water" в двух местах, по-моему, не "из воды", а "без воды".
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.07 sec 
Правообладателям