Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1160

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 768

кузнечик212: новостей 602

Lik: новостей 501

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 77
Всего:17608

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:145
Всего:70882

Комментариев:
За сутки: 37
За месяц: 1185
Всего:484096
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 10 (iljusha, FAYEZ, jadweed, serega, Dean Corso, Seva, mitro_fan, abcbarry, Andrew933, Sekula)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Маленькие преступники / Little Criminals (1995) Канада DVD-Rip
Категория: Драмы, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: vill | (17 сентября 2009)
 

http//s60.radikal.ru/i169/1009/77/d12cf29930ea.jpg


https//img-fotki.yandex.ru/get/477095/164070864.0/0_17e110_5ca9b3cc_orig




Название: Маленькие преступники
Оригинальное название: Little Criminals
Год выхода: 1995
Жанр: драма
Режиссёр: Стивен Серджик / Stephen Surjik

В ролях:
Брендан Флетчер / Brendan Fletcher, Майлс Фергюсон / Myles Ferguson, Адам Харрисон / Adam Harrison, Джордан Кларк / Jordan Clarke, London Sam Baergen, Джон Нгуйен / John Nguyen, Лок Во / Loc Vo, Мими Кузык / Mimi Kuzyk, Рэнди Хьюсон / Randy Hughson, Джед Риис / Jed Rees, Сабрина Грдевич / Sabrina Grdevich, Дуайт МакФи / Dwight McFee, Каллум Кит Ренни / Callum Keith Rennie и др.

Описание:
Одиннадцатилетний ребенок по имени Дэс и его друзья совершают разные виды
незаконных вещей, такие как вандализм, кража, употребление наркотиков… И это всё они
делают из-за закона, по которому их нельзя обвинить в преступлениях до двенадцати лет. Когда Дэс встречает Кори, они становятся хорошими друзьями и начинают совершать новые преступления, чувствуя что ничто не может остановить их………


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/373630/164070864.0/0_17e11a_53746e29_S http//img-fotki.yandex.ru/get/7567/164070864.0/0_17e119_2ac717a5_S http//img-fotki.yandex.ru/get/373630/164070864.0/0_17e118_2735b112_S

http//img-fotki.yandex.ru/get/370155/164070864.0/0_17e117_8d4094a_S http//img-fotki.yandex.ru/get/517808/164070864.0/0_17e116_1a5b2026_S http//img-fotki.yandex.ru/get/7567/164070864.0/0_17e115_6ca19fc5_S

http//img-fotki.yandex.ru/get/517808/164070864.0/0_17e114_ee1a39e7_S http//img-fotki.yandex.ru/get/373630/164070864.0/0_17e113_433d0_S http//img-fotki.yandex.ru/get/476474/164070864.0/0_17e112_debe3edf_S




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


Внимание!!!
В фильме используется ненормативная лексика.
Несовершеннолетним смотреть запрещается.
Людям с нежной или неуравновешенной психикой смотреть не рекомендуется.

Примечание:
В фильме три аудиодороги. По-умолчанию включается Аудио 1, где нецензурные слова заглушены бип-сигналом. В Аудио 2 бип-сигналов нет, но эту дорожку вам придётся вручную включить в своём плеере, если конечно вы этого пожелаете.

Производство: Канада
Продолжительность: 01:31:22
Язык: английский
Перевод: одноголосый закадровый (Вячеслав Прошин)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 592x352 (1.68:1), 25 fps, XviD MPEG-4, ~997 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 Kbps (русский с цензурой)
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 Kbps (русский без цензуры)
Аудио 3: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 Kbps (английский)
Размер: 918 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Маленькие преступники / Little Criminals (1995) Канада DVD-Rip

  • 5
 (Голосов: 91)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10

(17.09.2009 - 04:21:44) цитировать
 
 
Lukas Слай, в "Чуде" пионеры тоже матерятся, вот бы и их перевести =)))
Ну попробуем, заценим, за труд конечно же спасибо!
 
 
(17.09.2009 - 03:55:04) цитировать
 
 
vova За выдающиеся заслуги в озвучивании фильмов для нашего портала, пользователю Slay73 на форуме присвоено специальное звание... smile
 
 
(17.09.2009 - 03:36:11) цитировать
 
 
CKAuBOKEP Слей, спасибо большое за озвучку!!! blush kiss
уже качаю smile
 
 
(17.09.2009 - 03:14:36) цитировать
 
 
Исправлено.
 
 
(17.09.2009 - 03:09:53) цитировать
 
 
prostotak А пошто ссылки в тушку новости с пробелами запихали?
 
 
(17.09.2009 - 02:50:49) цитировать
 
 
vova Спасибо тебе Слава за подарок к дню рождения портала! И всем кто учавствовал в реализации и подготовке этого релиза в русской озвучке! up smile
Добавил информацию и ссылки для скачивания в тушку новости. Поднял новость на первую страницу....
 
 
(17.09.2009 - 02:47:27) цитировать
 
 
Slay73
Sasha22 написал:
Прошу, я всё пойму.


Уговорил, смотри а ты. Если после просмотра возникнет непреодолимое желание матюкнуться, то ты уж лучше мне в ЛС, чтобы других не шокировать. biggrin
 
 
(17.09.2009 - 02:43:12) цитировать
 
 
Sasha22
Slay73 написал:
Несовершеннолетним смотреть запрещается.
Слэ-эй, ну пожалуйста-а. Я тоже ждал этого. wink
Slay73 написал:
Людям с нежной или неуравновешенной психикой смотреть не рекомендуется.
Прошу, я всё пойму. blush
 
 
(17.09.2009 - 02:35:39) цитировать
 
 
Slay73 Всех жителей нашего портала поздравляю с юбилеем, желаю вам всего самого доброго и хорошего, пусть все ваши мечты и желания исполнятся. Вилл, Ангора и я дарим вам маленьких преступников. Я уверен, что такого подарка никто и никогда не получал. А чаво? Мы большие оригиналы. Но я уверен, что наши портальцы своей любовью и заботой из любого маленького преступника воспитают хорошего человека. smile

Фильм в любительском одноголосом переводе.

Название:Маленькие преступники / Little Criminals
Год выпуска: 1995
Страна: Канада
Перевод: Любительский одноголосый ( Вячеслав Прошин )

Внимание!!!
В фильме используется ненормативная лексика.
Несовершеннолетним смотреть запрещается.
Людям с нежной или неуравновешенной психикой смотреть не рекомендуется.

Релиз: Кинопортал Близзард
Автор новости: vill
Перевод: Анатолий Горский ( Angora_Cat )
Озвучка: Вячеслав Прошин ( Slay73 )
Работа со звуком: Darth_47

Файл:
Качество: DVD-Rip
Формат: Avi
Видео: Xvid 592x352 25.00fps
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps ( русский )
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps ( русский народный )
Аудио 3: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps ( английский )
Размер: 918 Мб

Примечание: В фильме три аудиодороги. По-умолчанию включается Аудио 1, где нецензурные слова заглушены бип-сигналом. В Аудио 2 бип-сигналов нет, но эту дорожку вам придётся вручную включить в своём плеере, если конечно вы этого пожелаете.

Скачать:

http://rapidshare.com/files/280962828/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part01.rar
http://rapidshare.com/files/280979587/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part02.rar
http://rapidshare.com/files/280998532/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part03.rar
http://rapidshare.com/files/281012797/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part04.rar
http://rapidshare.com/files/281033624/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part05.rar
http://rapidshare.com/files/281047392/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part06.rar
http://rapidshare.com/files/281059910/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part07.rar
http://rapidshare.com/files/281070115/Little.Crimi nals.1995.DVDRip._rus_by_slay73_.part08.rar
 
 
(9.09.2009 - 18:51:03) цитировать
 
 
Slay73
Kl@us написал:
собаки лают, а караван идёт


И будет идти. Впереди много работы. smile
 
 
(9.09.2009 - 18:34:00) цитировать
 
 
Слай, не парься, собаки лают, а караван идёт (или звучит, если предпочитаешь Эллингтона). wink
 
 
(9.09.2009 - 18:26:06) цитировать
 
 
blues
Slay73 написал:
Так смотришь ведь, Блюз

Смотрел, пока первый раз их вопль не услышал. Теперь не смотрю pardon
Сделать доброе дело и не напоминать об этом лишний раз - это не значит "помалкивать в тряпочку".
 
 
(9.09.2009 - 17:15:56) цитировать
 
 
Slay73
blues написал:
За такое этих релизёров надо


Так смотришь ведь, Блюз. А если бы этого паровозика не было совсем, то некоторые фильмы на русском ты бы вообще не увидел. Вот такие дела. Тебе было бы лучше? А вообще, хочется мне вот так и всё тут. На всех не угодишь. Конечно ты видимо считаешь, что парился Ангора длительное время над переводом, сделал его и должен помалкивать в тряпочку. Я маялся с озвучкой и тоже должен помалкивать в ту же тряпочку. Знаешь, а я вот считаю, что помалкивать в тряпочку должны не мы, а другие люди. Вот такой я вредный. biggrin
 
 
(9.09.2009 - 17:09:03) цитировать
 
 
blues Slay73, какие вы смешные biggrin
Ладно, хотите себе "памятник нерукотворный" - флаг вам в руки. Главное, чтоб это было в каких-то рамках. А то есть одна релиз-группа, у которых посреди фильма раздаётся вопль: "Релиз студии Паровозик!" За такое этих релизёров надо =3=
 
 
(9.09.2009 - 16:51:16) цитировать
 
 
Slay73
blues написал:
Зачем лепить самодельный логотип к фильму, к созданию которого не имеешь ни малейшего отношения?


Блюз, ну это ты к фильму не имеешь ни малейшего отношения. А Ангора, я и Дарт имеют к русской версии фильма самое непосредственное отношение. И логотип представляет именно русскую версию фильма. А это несколько иное, нежели оригинал. Вот за этим это и делается. Жаль, что не все это понимают.
 
 
(9.09.2009 - 12:54:52) цитировать
 
 
vill А, что все этого логотипа испугались?
В Гугле и так, какой фильм не ищешь, сюда попадаешь. Портал только выигрывает от этого - реклама.
Да и вырезать можно.
Надуманая проблема это.
ИМХО
 
 
(9.09.2009 - 12:33:23) цитировать
 
 
Ромка
blues написал:
Зачем лепить самодельный логотип к фильму, к созданию которого не имеешь ни малейшего отношения?

А озвучка какбэ не в счет? Вот если бы он к оригиналу фильма прилепил - тогда было бы другое дело!
Все! Дальнейшие дисскусии считаю бессмысленными. Еще раз повторю: не нравится - не качайте и не смотрите! Делов то
 
 
(9.09.2009 - 12:29:41) цитировать
 
 
blues
Ромка написал:
а о логотипе портала. Вам так сильно не хочется видеть его в начале фильма? Хотите - вырежьте, хотите - просто глаза закройте!

Зачем эти лишние телодвижения? Зачем лепить самодельный логотип к фильму, к созданию которого не имеешь ни малейшего отношения?
 
 
(9.09.2009 - 11:42:33) цитировать
 
 
Slay73
vill написал:
нежелания чего-нибудь еще делать в дальнейшем?


Вильчик, это же для души. Испортить мне настроение неконструктивной критикой невозможно. Так что буду делать, да и уже делаю релизы для любимого портала. С этим фильмом опять получается долгострой, на этот раз проблемы у звукорежиссёра. Но он справится. Всё будет хорошо. smile

vill написал:
как толька я в своей ладони почувствую твою, то сразу же притяну и крепко обниму. И не буду отпускать долго, долго...


Вильчик, это мы ещё посмотрим, кто кого не будет долго долго отпускать. biggrin Люблю тебя. kiss kiss kiss
 
 
(9.09.2009 - 11:32:40) цитировать
 
 
vill
Slay73 написал:
Что же, надо отвечать по пунктам.
Зачем?!
Ну теперь уже надо было сказать: Зачем это надо было?!
И, как следствие:
Слей! Не повлечет ли за собой некоторое испорченное настроение, которое чувствуется в "Чтож же, надо отвечать по пунктам" нежелания чего-нибудь еще делать в дальнейшем?
Вот она моя ладонь, Слей! Пожми ее. Но осторожно, потому, что, как толька я в своей ладони почувствую твою, то сразу же притяну и крепко обниму. И не буду отпускать долго, долго...
 
 
(9.09.2009 - 11:17:57) цитировать
 
 
fokin С английским проблем нет, но все же хотелось бы послушать русскую,
жесткую, версию.
 
 
(9.09.2009 - 11:12:15) цитировать
 
 
fokin Я понял все ОК!smile
 
 
(9.09.2009 - 11:05:39) цитировать
 
 
Ромка fokin, Пардон, я не Вас имел в виду pardon
 
 
(9.09.2009 - 11:04:57) цитировать
 
 
Slay73 Что же, надо отвечать по пунктам.

sterh написал:
Такое ощущение что человек элементарно пиарится - вписывать себя, свое ВЕЛИКОЕ имя и свой ВЕЛИКИЙ урл в чужое произведение искусства - это пошло и глупо.


Стерх, пиарятся для чего-то, правда? Какой смысл пиариться за даром? Что вас не устраивает? Не хотите слышать что-то, закройте уши. Но у авторов русской версии есть право назвать свои имена или псевдонимы, а так же показать перед фильмом заставки студии и портала, для которого сделан релиз. Чужое произведение искусства осталось бы чужим, если его не перевести и(или) озвучить. Мы же делаем это чужое произведение доступным русскоязычным людям. Вы просто не уважаете труд людей, на мой взгляд. Вот почитайте, что сказал переводчик этого фильма:

Angora_Cat написал:
Боже, как вспомню, как я собирал этот винегрет из австралийского дворового и потругальского крякозяберного, так и вздрогну. Больше, наверное, не отважусь на такой подвиг. А всё вилл - всё для него. smile.gif" /> И для остальных, разумеется, тоже.


Но вам на это, видимо, наплевать. А я его труд уважаю и ценю.
Он имеет полное право на то, чтобы его псевдоним прозвучал по-окончании фильма. Именно на титрах, чтобы такие как вы, если и обрежут, то вместе с титрами фильма.

sterh написал:
Хочешь сделать перевод и сказать "это я перевел" - поступай как в советском союзе студия имени Горького: скажи "перевел такой то" после того как окончатся титры.


Советского союза давно нет. А когда и что сказать решать авторам русской версии, а не балаболам, вроде вас.

sterh написал:
Сначала зарегистрируйся со своим логотипом как бюро переводов и заключи договор с производителем фильма, а потом уже и вписывайся.


Ты качаешь фильмы, покупая их? А если, как и большинство, воруешь, то это высказывание неуместно. Так что регистрируйся, покупай, не нарушая авторские права, а не балаболь, почём зря.

sterh написал:
И посреди экрана "БЛИЗЗАРД"


А разве я делаю это посреди фильма. Вырежь заставки перед фильмом и вперёд, показывай кому хочешь. За чем же об этом здесь-то кричать.

sterh написал:
А понты губят фраера как и жадность.


Вот именно, стерх. Вот и не разбрасывай понты. Лучше сделай что-нибудь сам, а уж там решай, что и где тебе говорить и делать заставки или не делать. А мне на твоё мнение, ты уж извини, плевать с высокой колокольни. Всего вам доброго.
 
 
(9.09.2009 - 11:03:22) цитировать
 
 
Ромка
fokin написал:
А какой вариант с озвучкой СЛАЯ. Или он еще не готов?

Еще не готов. И уже претензии - сделай так, чтобы тебя там видно не было, спрячься за финальные титры и т.д. =1=
Вот не понимаю я эту категорию людей. От них только и слышно: "а почему летитбита, рапиды и т.д. нет?! А почему логотип портала есть? Почему переводчик указан и т.д. Вам что, кто-то что-то обязан? Качаете на халяву то, над чем кто-то трудился и еще предъявы кидаете!!! =1=
 
 
(9.09.2009 - 11:01:44) цитировать
 
 
Kuba76
Ромка написал:
Не, ну что плюсы почем даром ставить?
Действительно! Ведь не успокоются, пока переводчикам руки не отобьют, и они не закаются, "как может закаяться только русский человек". Наличие одного недовольного вносит ложку дегтя в десять благодарностей! А то и в двадцать.
 
 
(9.09.2009 - 10:44:22) цитировать
 
 
fokin А какой вариант с озвучкой СЛАЯ. Или он еще не готов?
 
 
(9.09.2009 - 10:35:31) цитировать
 
 
Ромка
blues написал:
sterh написал:
Хочешь сделать перевод и сказать "это я перевел" - поступай как в советском союзе студия имени Горького: скажи "перевел такой то" после того как окончатся титры.

+1

Не, ну что плюсы почем даром ставить? Речь шла не об амбициях Слея, а о логотипе портала. Вам так сильно не хочется видеть его в начале фильма? Хотите - вырежьте, хотите - просто глаза закройте!
 
 
(9.09.2009 - 10:31:54) цитировать
 
 
blues
sterh написал:
Хочешь сделать перевод и сказать "это я перевел" - поступай как в советском союзе студия имени Горького: скажи "перевел такой то" после того как окончатся титры.

+1
 
 
(8.09.2009 - 17:51:34) цитировать
 
 
CKAuBOKEP sterh, вас никто не заставляет качать что-либо отсюда, а если уж качаете, то стоит сказать спасибо людям, которые тратят свое свободное время на перевод и озвучку фильмов, кстати, не получая за это ни копейки.
если не хотите видеть логотип близзарда - за 1 минуту в виртуалдабе он вырезается. не обязательно всем сообщать о своем намерении это делать, да еще и в такой грубой форме.
sterh написал:
Скромнее надо быть, ребята. Скромность украшает.

вот и последуйте своем совету
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.21 sec 
Правообладателям