Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1160

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 768

кузнечик212: новостей 602

Lik: новостей 501

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 76
Всего:17607

Пользователей
За сутки: 3
За месяц:141
Всего:70877

Комментариев:
За сутки: 33
За месяц: 1189
Всего:484090
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:4, Пользователей: 4 (laketaker, tcf, yok00, slavut)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Никогда больше / NimmerMeer (2006) Германия DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Другое, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Lik | (11 июня 2015)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg





Название: Никогда больше
Оригинальное название: NimmerMeer
Год выхода: 2006
Жанр: драма, арт-хаус, авторское кино
Режиссер: Токе Константин Хеббельн / Toke Constantin Hebbeln

В ролях:
Леонард Проксауф / Leonard Proxauf, Рольф Беккер / Rolf Becker, Манни Лоденбах / Manni Laudenbach, Сильвестр Грот / Sylvester Groth, Том Ласс / Tom Lass, Урсула Граефф / Ursula Graeff

Описание:
Маленький Йонас живёт на берегу моря в дряхлой лачуге вместе со своим престарелым отцом - бедным рыбаком Хельге. Но однажды отец не возвращается с промысла, а мальчик оказывается в церковном приюте, где царят мрачность и дисциплина. И только знакомство с карликом из труппы бродячего цирка помогает Йонасу вновь обрести возможность улыбаться...

От себя:
Фильм стоит того, чтобы его посмотреть, вот только по смыслу он подозрительно напоминает "Пелле-завоеватель" Билле Аугуста.


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/15564/222888217.1f7/0_1112b2_bac41afd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4104/222888217.1f7/0_1112b4_d8475406_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4110/222888217.1f7/0_1112b6_74bca079_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4105/222888217.1f7/0_1112b8_d027746e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6614/222888217.1f7/0_1112ba_8e7b28a2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3811/222888217.1f7/0_1112bc_efdd82b4_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5503/222888217.1f7/0_1112be_72940094_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3506/222888217.1f7/0_1112c0_16bc5be6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15538/222888217.1f7/0_1112c2_9c455514_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4612/222888217.1f7/0_1112c4_43baa260_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4600/222888217.1f7/0_1112c6_ba0e7d77_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6419/222888217.1f7/0_1112c8_50d98bc4_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/9668/222888217.1f7/0_1112ca_f840517f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3109/222888217.1f7/0_1112cc_7229ee89_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16189/222888217.1f7/0_1112ce_4404dd_orig.jpg




imdb Кинопоиск


Производство: Германия (Frisbee Films)
Продолжительность: 01:01:28
Перевод: русский одноголосый закадровый (Вячеслав Прошин)
Субтитры: русские внешние (ckif)


  • DVD-Rip (786 MB)
  • DVD9 (6.64 GB)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: Xvid, 656x352 (1.864), 25.00 fps, 1390 Kbps, 0.24 bit/pixel
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 192 kbps (немецкий)
 Размер: 786 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Бонусы: на немецком языке:
  • короткометражный фильм Hilda & Karl / Хильда и Карл (00:12:53), режиссер: Токе  Константин Хеббельн / Toke Constantin Hebbeln, 2006 г. (с английскими субтитрами);
  • Vergleich Casting - finale Szene;
  • Hinter den Kulissen;
  • Trailer;
  • Fotogalerien;
  • Weitere Highlights

 Файл
 Формат: DVD-Video
 Качество: DVD9
 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
 Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (немецкий)
 Субтитры: русские, английские
 Размер: 6.64 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Никогда больше / NimmerMeer (2006) Германия DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 114)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5 6 7

(24.12.2016 - 23:37:06) цитировать
 
 
Lik
Sasha22 написал:
Спасибо за фильм, Lik и Slay73. А где он там был завоевателем и что завоёвывал?
Лично от меня - всегда пожалуйста? smile Про "завоевателя" - когда смотрел этот фильм первый раз (без перевода), испытывал некоторое "дежавю": https://clck.ru/AQerp
И, судя по рецензии от gordy, не только я.
 
 
(24.12.2016 - 22:40:02) цитировать
 
 
Sasha22 Спасибо за фильм, Lik и Slay73. А где он там был завоевателем и что завоёвывал? thinking
 
 
(24.06.2015 - 08:55:48) цитировать
 
 
Den1438 Ссылка на рутрекер:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4061259
 
 
(12.06.2015 - 19:29:22) цитировать
 
 
Сцена наказания Йонаса очень напоминает аналогичную сцену из фильма Fanny och Alexander Бергмана. Это кино видимо сплошь из плагиата состоит.
biggrin
 
 
(11.06.2015 - 17:18:16) цитировать
 
 
Dean Corso спасибо)
 
 
(11.06.2015 - 07:33:44) цитировать
 
 
Minhers76 Новость поднята в связи с добавлением девятки.
 
 
(9.11.2014 - 15:45:18) цитировать
 
 
Mithem Странное кино о судьбе ребенка.
Начало даже чем-то напомнило "Алые паруса", но совсем капельку)
 
 
(12.05.2013 - 21:01:44) цитировать
 
 
Thanks!
 
 
(12.03.2013 - 23:22:35) цитировать
 
 
prostotak Dean Corso, имеет, имеет.
 
 
(12.03.2013 - 22:45:56) цитировать
 
 
Dean Corso
prostotak написал:
Теперь мне имеет смысл смонтировать дивидюк и с сабами, и с озвучкой...

кагбэ... смысл еще имеет? или уже можно не ждать? =32=
 
 
(12.03.2013 - 22:13:13) цитировать
 
 
Захар Ух-ты, до сих пор файлы на народе лежат... И скачиваются !!! А я уже думал каюк...
 
 
(29.07.2012 - 19:46:50) цитировать
 
 
kidkong Я вам так скажу: хорошо, что существует этот портал, каждый здесь найдёт себе то, что ему нравится. Я уже не один десяток раз сталкиваюсь с ситуацией, когда фильм, признанный мною шедевром, был невостребован почти никем, кроме меня самого. И наоборот, то, что я посчитал пустышкой, вызывало добрые чувства у других портальцев.
Вы уже поняли, что я об этом фильме тоже. Не нашёл в нём ничего, что бы зацепило мои чувства. Поэтому делаю общий вывод: если вы решили оставить плохую рецензию о каком-нибудь фильме, то обязательно не забудьте упомянуть, что это ваше личное отношение, а не "фильм - чушь". А этот, судя по количеству отзывов, весьма неплох.
 
 
(29.07.2012 - 16:09:28) цитировать
 
 
basalia tequiero.com, Так ведь эта сцена один в один из "Фанни и Александр" Бергмана!?..
 
 
(1.06.2012 - 20:10:59) цитировать
 
 
tequiero.com
Minhers76 написал:
хоть фильм и необычен, но по своему бесподобен
biggrin Да уж, особенно сцена разговора священника с Йонасом перед наказанием... biggrin biggrin up
 
 
(22.05.2012 - 19:03:34) цитировать
 
 
Slay73 DIMON написал:
Ты ответил, что посмотришь их и примешь решение.

Именно так. В моём списке с пометкой Димон, сейчас находятся следующие фильмы: Хуго и Джозефина, Матусалем, Тинке-маленькая волчица и Моё любимое апельсиновое дерево. Они будут отсмотрены летом, какие из них будут включены для озвучки можно будет увидеть в списке на первой странице ветки Переводы. Но это будет уже в следующем сезоне, т.е. ближе к сентябрю.

DIMON написал:
мне непонятна лукавая и двусмысленная позиция: декларируется, что все тут делают всё по велению души, а при детальном рассмотрении оказывается, что это, мягко говоря, не совсем так...

Ну, у меня позиция прямая, честная и однозначная. Я никогда не говорил, что озвучиваю только то, что мне нравится. Скорее наоборот, чаще я озвучиваю то, что мне совсем не нравится. Но сделать подарок людям всегда приятно. Если же озвучивать только то, что нравится лично мне, то это значит делать пару-максимум тройку фильмов в год, мне очень мало что нравится. Для меня это хобби, озвучки для портала делаются бесплатно, чаще озвучивается то, на что обращает внимание переводчик, затем идут озвучки по просьбам и только в последнюю очередь я делаю что-то из того, что нравится лично мне.
Ну вот, вроде бы всё обсудили, думаю, что тема закрыта.
 
 
(22.05.2012 - 18:32:07) цитировать
 
 
DIMON Slay73 написал:
Димон, чем воздух сотрясать, лучше бы написал какой фильм ты бы хотел видеть переведённым-озвученным, соответствующую просьбу можно написать публично в ветке

Я назвал 3 таких фильма, за которые я отвечаю. Посмотри в комментах к "Там, где река чернеет". Ты ответил, что посмотришь их и примешь решение. Это замечательные фильмы, и не потому, что я их переводил, а наоборот, переводил, потому что замечательные.
У меня нет никакого желания переливать из пустого в порожнее, мне непонятна лукавая и двусмысленная позиция: декларируется, что все тут делают всё по велению души, а при детальном рассмотрении оказывается, что это, мягко говоря, не совсем так...
 
 
(22.05.2012 - 18:19:53) цитировать
 
 
asatorios Slay73, только я могу прое..ть электронное письмоbiggrinbiggrin Примерно продублировал, что утром накосячилsmile
 
 
(22.05.2012 - 18:13:37) цитировать
 
 
Slay73 Димон, чем воздух сотрясать, лучше бы написал какой фильм ты бы хотел видеть переведённым-озвученным, соответствующую просьбу можно написать публично в ветке Переводы на форуме, а можно и лично. Толку было бы больше, а переливать из пустого в порожнее можно до бесконечности. Сколько людей, столько и мнений, и на вкус и цвет товарищей нет, ты можешь что-то считать шедевральным, а другой скажет, что это галимое фуфло. А мы работаем так как мы работаем и менять что-то в этом плане вряд ли будем. Думаю, что продолжение этого разговора совершенно бессмысленно. smile
 
 
(22.05.2012 - 18:00:58) цитировать
 
 
DIMON alex81 написал:
Всё держится на энтузиастах, каждый делает то что хочет, что считает нужным.

Если некоторые товарищи прямо говорят, что переводят и озвучивают по заказу, и совсем не то, что им самим нравиться, то это не энтузиазм.nea Это по другому называется.pardon
 
 
(22.05.2012 - 17:15:23) цитировать
 
 
Slay73 asatorios написал:
Slay73, подробности в личку кинул

Я ничего не получил. unknw
 
 
(22.05.2012 - 13:39:17) цитировать
 
 
Kuba75
Ромка написал:
В последнее время те же китайцы стали гнать исключительно качественный кинопродукт.
Да это-то я знаю, не зря сам имел одно время аватарку из сериала "Династия Цинь". Имелся в виду ответ на тезис, что Карфагеныч особый любитель именно азиатского кино, а это все же не так.
 
 
(22.05.2012 - 13:17:21) цитировать
 
 
Ромка
Kuba75 написал:
Насколько я знаю Карфагеныча, ему в глубине души чихать на Азию,

Эт Вы, батенька, зря. =28=
В последнее время те же китайцы стали гнать исключительно качественный кинопродукт. "Герой", "Проклятие Золотого Цветка", "Убить Императора" - это ж прям отвал башки и именины сердца. yahoo
Правда, за сабжевость я не уверен thinking
 
 
(22.05.2012 - 13:00:21) цитировать
 
 
Kuba75
asatorios написал:
за азию паходу у нас лишь мы с Карфагенычем
Насколько я знаю Карфагеныча, ему в глубине души чихать на Азию, да и на Африку тоже. biggrin Он просто шибко уважает китайскую пословицу - "пусть расцветают сто цветов", а куда же без Азии теперь!
pardon
 
 
(22.05.2012 - 12:41:10) цитировать
 
 
Kuba75
Slay73 написал:
Наших детей просто необходимо познакомить с зимбабвийским, бурундийским и гваделупским кинематографом, кстати не стоит забывать и про эфиёпское кино.
А пуркуа бы не па! Я убедился, что любое на наш взгляд буа находит своего зрителя. Вот недавний мой выклад - шаолиньское что-то, я сам бы такое конечно смотреть бы не стал - но сорок человек скачало, однако. Так и с зимбабвийским кино - а может, оно и неплохо! Наверняка кто-то да скачал бы. А "высокорейтинговое" фуфло, всякие матрицы да аватары, да гари-портеры, или царь скорпионов (да не помилует его Аллах) - оно тоже не шекспиры. А горааааздо хуже...
Хотя, конечно, приятнее подавать то, что сам ценишь. Я сам пока не озвучивал, но, думаю, не смог бы себя заставить озвучить то, что самому не интересно. Ибо тут у нас все завязано на энтузазизме.
 
 
(22.05.2012 - 10:39:57) цитировать
 
 
zulu Ага. Конечно, лучше всего было бы переводить и озвучивать то, чего хочу Я.
Но, поскольку возиться тем, кто переводит и озвучивает, выбор за ними. Как критериев отбора, так и конкретных фильмов pardon
 
 
(22.05.2012 - 09:59:46) цитировать
 
 
alex81 Вот развели то тут...
Всё держится на энтузиастах, каждый делает то что хочет, что считает нужным. Кто хочет сделать что-то другое, вперёд. А превращать хоби в рутинную работу никто не будет. Хотите озвучки 70х, дерзайте, не можете, или не умеете, как некоторые говорят, значит довольствуйтесь тем что есть, а не навязывайте свои идеи другим.
 
 
(22.05.2012 - 06:15:40) цитировать
 
 
asatorios Slay73, подробности в личку кинулsmile
Olegaaaaaa,
Цитата:
Наше старое детское кино уже оскомину набило, с детства почему-то пересматривать не хочется, не хочется время терять.

Это точноup
 
 
(22.05.2012 - 06:03:32) цитировать
 
 
asatorios Slay73,
Цитата:
как тебя зовут?, если это возможно, конечно

Так же, как и zulusmile
 
 
(22.05.2012 - 04:30:12) цитировать
 
 
Olegaaaaaa Здесь я Славу поддерживаю на все сто. Лучше озвучивать фильмы, более или менее современные, надеясь на какие шансы, что их посмотрит маленький потребитель. Старьё 70-90-х годов он попросту смотреть не будет. Это зависит от многих причин. Во-первых, от очень плохого качества изображения (VHS-Rip ). Во-вторых, менталитет не тот. Тогда жизнь другая была, по-другому рассуждали, ценности другие были... Здесь уже просматривается извечная проблема отцов-детей. В-третьих, тот быт просто становится неинтересным для них и даже для нас, для 20-ти - 40-летних. Не спорю, есть отдельные старые шедевры типа "Добро пожаловать...", "Прикл.-я Электроника", "Гостья из будущего", "Васечкин и Петров", "Прикл.-я Толи Клюквина"..., но их очень мало !!! А посмотрите, сколько прекрасных новинок выпускается каждый год европейской киноиндустрией! Пальчики оближешь! Можно озвучивать староватое болгарское, польское, чехословацкое, югославское кино, там столько много прекрасного... Наше старое детское кино уже оскомину набило, с детства почему-то пересматривать не хочется, не хочется время терять. Лучше увидеть что-то неувиденное, пусть из старого, из кинематографа Восточной Европы, например. Скажем, польский фильм "Бей, Парагон!" я посмотрел полгода назад, а неделю назад я с удовольствием просмотрел его ещё раз. Но он с субтитрами. Думаю, и малые с удовольствием тоже его бы посмотрели, но с озвучкой. У Станислава Ендрыки чудесные фильмы! Вот что бы озвучить!!! pardon
 
 
(22.05.2012 - 01:12:32) цитировать
 
 
Slay73 На Близзарде? Не думаю, что возможности небольшого ресурса являются достаточными, а уж о людях, которые способны на то о чём ты говоришь..., честно говоря, даже не догадываюсь о ком ты.
Ладно, спать пора, спокойной ночи. smile
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.12 sec 
Правообладателям