|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 4 За месяц: 75 Всего:17634
Пользователей За сутки: 9 За месяц:162 Всего:70999
Комментариев: За сутки: 67 За месяц: 1300 Всего:485023
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:6, Пользователей: 8 (WWrrWWee7, etore, Oglethorpe1, sogmir, abcbarry, pcevm78, vladimirc13132, segofan)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Помоги мне в пути... (2018) Россия MC |
|
|
|
|
Название: Помоги мне в пути... Год выхода: 2018 Жанр: драма, фильм-клип, короткометражный Режиссер: Даниэль Андерсон
В ролях: Никита Табунщик, Тимофей Камзолов, Ваня Деревянко, Паша Козаков, Ваня Хвостов и др.
Описание: По мотивам пролога к роману В.Крапивина "Кораблики, или «Помоги мне в пути…»". Содержание пролога: 1950-й год, у Петьки Викулова по прозвищу Патефон погибла мама, он живет у тетки. Однажды он находит оклад от иконы и прячет, так как когда-то у мамы тоже была икона. За это его выгоняют из пионеров. Он решает бежать к отцу, о котором, впрочем, ничего не знает. А еще он поет в хоре Дома пионеров, солист, его коронная песня - песня Джима из "Острова сокровищ". Когда выгоняют из пионеров, он отказывается от хора, но его уговаривают выступить последний раз. Он решает выступить на прощанье и бежать... От себя: Содержание клипа может не точно совпадать с содержанием романа Владислава Крапивина.
Скриншоты (WEB-Rip 720p)
- MC 720p (101 MB)
- MC 1080p (438 MB)
- MC 1080p (936 MB)
- Смотреть онлайн
Производство: Россия (KIDARTS CINEMA) Продолжительность: 00:04:40 Язык: русский Субтитры: английские ФайлФормат: MP4 Качество: MC Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 23.976 fps, 2717 kbps Аудио: AAC, 48000 Hz, stereo, 317 kbps Размер: 101 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Россия (KIDARTS CINEMA) Продолжительность: 00:04:40 Язык: русский Субтитры: английские ФайлФормат: MP4 Качество: MC Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 23.976 fps, 12818 kbps Аудио: AAC, 48000 Hz, stereo, 128 kbps Размер: 438 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Россия (KIDARTS CINEMA) Продолжительность: 00:04:40 Язык: русский Субтитры: английские ФайлФормат: MP4 Качество: MC Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 23.976 fps, 27758 kbps Аудио: AAC, 48000 Hz, stereo, 317 kbps Размер: 936 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Помоги мне в пути... (2018) Россия MC
(Голосов: 31)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Iron-Eagle написал: Вопрос - у Крапивина "И на острове дальнем клинками скрестились пути", в английских сабах - "На острове дальнем скрестились клинки" По английски нельзя ближе к оригиналу сделать?
And the paths on far island crossed like blades.
Если честно, ухо немного режет, но лучшего варианта не находится :(
And the paths crossed like [sword] blades on a faraway island или так And the paths crossed like swords on a faraway island
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Можно в первом варианте оставить you, во втором - thee (как раз и подчеркнет, что одновременно) Ну разумеется, это ВАШЕ право делать так как считаете нужным. Но я как-то недопонял, это вы сами так английский знаете, вам кто-то посоветовал или спросили компанию Алфавит? :) Говорили же что английский у вас слабенький...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iron-Eagle написал: Мне кажется нет. Во первых это уж СЛИШКОМ староанглийское. А во вторых, тут ведь двусмысленно, нет? С одной стороны к богу а с другой к своей матери. Ну, в молитвах они всегда употребляют thee (например, встречал в "To kill a mokingbird"). Можно в первом варианте оставить you, во втором - thee (как раз и подчеркнет, что одновременно)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Ошибок полно. И плохо скадрировано, и камера статичная, и не успели доснять видеоряд полностью... Прекратите на себя нагонять :) Всем нравится и отдельные ошибки не замечают. Конечный продукт получился а это главное!
wildkids написал: Писатели же в него не попадают никогда (кроме Командора). Мне кажется у Лукьяненко иногда есть отдельные моменты. Этот например: http://www.lib.ru/LUKXQN/categ_z.txt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids, wildkids написал: 1. On my knees I beg thee not to scold, but to pity and forgive. Мне кажется, староанглийское thee тут уместнее, чем you, все же он обращается к Богу (может быть, в первом куплете дать you, во втором thee) Мне кажется нет. Во первых это уж СЛИШКОМ староанглийское. А во вторых, тут ведь двусмысленно, нет? С одной стороны к богу а с другой к своей матери.
wildkids написал: старинный - не лучше ли old, ancient чем antique? Последнее отсылает к античности, антикварности, но дом скорее древний, чем антикварный. - Возможно. Тут сложно попасть на 100%. Ancient точно не подойдет. Это древний, типа древней Греции, к дому вряд-ли подойдет, скорее к развалинам. Ну наверное для простоты надо поменять на old.
wildkids написал: Помоги мне в пути journey - не лучше ли wandering? Речь-то не о путешествии, а вообще о жизни, о жизненном пути, о дороге, о странствии. Journey очень подходит для жизненого пути. Об этом слове я как раз конкретно советовался. Еще могло быть path или way, но journey лучше всего. Wandering это скорее поиск, странствие, блуждание а не путь. К тому же опять - теряется двусмыслее. С одной стороны это жизненый путь, но с другой - это ведь конкретный путь на остров сокровищ.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Крапивин создал совершенно особый жанр искусства. с сожалением его фамилия мне говорит ни о чём но непременно что то про ним найду. Я больше осуждал, если можно так сказать, с музыкальной точки зрения не смотря на слова. В целым - ваша кинематография пошла значительно в перед последние годы. некоторые несложные но все-таки очень хорошие. Возьму вот эти: "Жили-были или очень страшная история" или "Дуэль (2017)".... в них вроде нечего нет но приятно посмотреть.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saturn написал: Это самая лучшая ваша творческая работа !!! Спасибо! Тоже так думаю))saturn написал: Ну, всё получилось хорошо , интересно и безупречно: и идея, и режиссёрская работа и операторская Ошибок полно. И плохо скадрировано, и камера статичная, и не успели доснять видеоряд полностью...Reftan написал: классный! Всегда бы такое смотреть Мне кажется, Крапивин создал совершенно особый жанр искусства. В него иногда случайно попадают некоторые режиссеры, и тогда фильм удается. Писатели же в него не попадают никогда (кроме Командора). Хотя - может быть, Малыш Стругацких - как раз такое попадание, или "Ночевала тучка золотая"...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По субтитрам
1. On my knees I beg thee not to scold, but to pity and forgive. Мне кажется, староанглийское thee тут уместнее, чем you, все же он обращается к Богу (может быть, в первом куплете дать you, во втором thee)
2. старинный - не лучше ли old, ancient чем antique? Последнее отсылает к античности, антикварности, но дом скорее древний, чем антикварный.
3. Помоги мне в пути journey - не лучше ли wandering? Речь-то не о путешествии, а вообще о жизни, о жизненном пути, о дороге, о странствии.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
классный! Всегда бы такое смотреть
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это чудесно: делаем кино сами своими руками !!! Это самая лучшая ваша творческая работа !!! - Мне очень понравилось и понравилось ВСЁ на 100 % Ну, всё получилось хорошо , интересно и безупречно: и идея, и режиссёрская работа и операторская и монтаж и звук, а главное - актёрские работы юных актёров. Так же очень понравились костюмы, реквизит. Всё это чудесно и ярко передаёт дух той эпохи. Получился тот самый высокий уровень - когда можно сказать: "Как в настоящем кино". - Меня приятно удивило, что автор фильма проделал большую предварительную работу, чтобы передать дух и атмосферу той эпохи. Главное , то, что у зрителей возникает симпатия и интерес к тем временам, к той жизни. - Некоторые форумчане высказались , что есть некоторые несоответствия в одежде. Вообще, в исторических фильмах - невозможно на 100% показать всю документальность той реальности, которая была. Иначе, современные зрители будут негативно воспринимать и будут равнодушны к героям фильма. Поэтому, нужно нужно слегка вносить изменения и корректировки для современных зрителей, для современных восприятий и представлений. Об этой проблеме говорили многие кинорежиссёры снимающие в жанре "Исторического" кино.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Моего английского тут не хватит - стихи Крапивина переводить... wildkids написал: По английски нельзя ближе к оригиналу сделать?
Касательно моего варианта - делал для себя, школота рифму все равно не увидит. Об остальных правках молчу, кроме it was listening to even my great-great-great-grandfather, это я пропустил после десяти часов стихосложения. Ну да ладно, как написано у меня в словаре: assertiveness training aims to raise trainees' self-esteem to enable them to accept that as individuals they have a right to express themselves, to be listened to, and to be taken seriously.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serega написал: А какова причина поднятия новости? Комментарий #287.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А какова причина поднятия новости?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Вопрос - у Крапивина "И на острове дальнем клинками скрестились пути", в английских сабах - "На острове дальнем скрестились клинки" По английски нельзя ближе к оригиналу сделать? And the paths on far island crossed like blades. Если честно, ухо немного режет, но лучшего варианта не находится :(
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iron-Eagle написал: Ну тогда уж замените на эти: https://yadi.sk/i/Nfg7A18Q3ZXLzY Их англичанин проверял :) Перевод он конечно не мог, но сам язык - да. Вопрос - у Крапивина "И на острове дальнем клинками скрестились пути", в английских сабах - "На острове дальнем скрестились клинки" По английски нельзя ближе к оригиналу сделать?
Ответ от kidkong And the paths crossed on the far island like blades. (?) Временно заменил до уточнения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: 1) Ваш, 2) Ухтышка, 3) Iron-Eagle, и они очень разные, даже по названию фильма "Help me on the way" или "Help me in my journey".
Тем не менее, я добавил в новость субтитры от Iron-Eagle, так как они последние по времени появления. Пока новость не ушла с главной страницы портала. Мой не считается - это машинный перевод. На самом деле я перемонтировал мастер, не сильно, но добавил один план, сделал более точную склейку. Жду окончательных сабов, так как середина чуток сместилась. Как закончу, дам новые ссылки на мастер и подправленные по времени сабы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Тем не менее, я добавил в новость субтитры от Iron-Eagle, так как они последние по времени появления. Пока новость не ушла с главной страницы портала. Ну тогда уж замените на эти: https://yadi.sk/i/Nfg7A18Q3ZXLzY Их англичанин проверял :) Перевод он конечно не мог, но сам язык - да.
Ответ от kidkong Заменил. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vikmol1 написал: Во-первых, он не из Москвы, и потом, Гилев, кажется, давно уже не маленький мальчик. Это младший Гилёв - Матвей, ему 10 лет. Но из Тюменской области далековато будет ездить на съемки. К тому же у группы "Робинзон" и так постоянные концерты и гастроли, после которых они еле ноги таскают.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Это называется "уметь чувствовать, что понравится людям" в самую точку)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serega написал: Да 4 минутный ролик вызвал 300 комментов. Я правда сразу его у себя удалил, но людям наверное интересно.
Это называется "уметь чувствовать, что понравится людям", иногда при этом наступая на горло собственным вкусам. Это то, что отличает хорошего продюсера от плохого, который потом жалуется: "Столько денег вложил в перевод и озвучку, а ни одного коммента в новости". Если он, конечно, не делал проект чисто для себя, что тоже разумно, если есть деньги.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serega написал: но людям наверное интересно. Значительно интересное. чем смотреть наши каналы, на которых одни Галкины, Киркоровы, Пугачевы во всех поколениях...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Надо учесть, что писали в домашних условиях и без последующей обработки. Это называется плохая реклама) Я чисто из видео говорю.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: Ну или попросить Юрия Громова, мне его и рекомендовали в свое время, как человека, который очень неплохо может переводить с русского на английский. Да и очень не плохо. Я сам с ним работаю.
Да 4 минутный ролик вызвал 300 комментов. Я правда сразу его у себя удалил, но людям наверное интересно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey написал: А судя по тому, как он в этом клипе с натугой на верхние ноты вползает, писать надо прямо завтра, а то уже может не вползти. Так что что знает, пусть и поёт. Он не с натугой вползал. Во-первых, там огромный разрыв между верхом и низом. Во-вторых, из-за Тимофея все пришлось поднять на тон выше. В-третьих, он в первом куплете припев зачем-то спел миксом, во втором те же самые ноты спел нормально. Сам Никита написал, что хотел разнообразить песню))Berendey написал: А чё так дорого-то? Я вон гляжу Гугл: пжалста, "запись в студии - 300 р/час" Ну, сведение дорогое, да - 2000. Но тут своих спецов хватает, было бы что сводить. 1000 рублей за минус, 1000 рублей за сведение и коррекцию, остальное (1500) за звукозапись.kidkong написал: есть ли возможность пригласить на съёмки Kids Art этого парня? Во-первых, он не из Москвы, и потом, Гилев, кажется, давно уже не маленький мальчик.Minhers76 написал: Ну или попросить Юрия Громова, мне его и рекомендовали в свое время, как человека, который очень неплохо может переводить с русского на английский. Он не с kidsmusic? Там есть Юрий Громов, тоже поклонник Никитиного таланта...vikmol1 написал: Хм...как то слабовато я бы сказал. Не в обиду никому сказано. Надо учесть, что писали в домашних условиях и без последующей обработки.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey написал: с натугой на верхние ноты вползает, Ну с натугой можно и долгое время вползать на высокие ноты, вот как раз этого делать и не надо, не обязательно высоко петь.
Berendey написал: "запись в студии - 300 р/час" Ну можно найти и за 100 р/час, вот только что получится)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Песни четыре я нашел уже Песни ещё учить надо, а если на стихи Крапивина, небось, ещё и аранжировку делать. А судя по тому, как он в этом клипе с натугой на верхние ноты вползает, писать надо прямо завтра, а то уже может не вползти. Так что что знает, пусть и поёт.
wildkids написал: если писать две песни за раз - то где-то 3.500 за песню звукрежу А чё так дорого-то? Я вон гляжу Гугл: пжалста, "запись в студии - 300 р/час" Ну, сведение дорогое, да - 2000. Но тут своих спецов хватает, было бы что сводить.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids, есть ли возможность пригласить на съёмки Kids Art этого парня? https://youtu.be/n1CN8MH9xR8 Мне кажется, что это весьма крапивинский тип. С огромной энергетикой. Или он уже перерос? (Нет, не перерос, вот апрельская запись: https://youtu.be/NDdphiQ8sRo . С ней можно, конечно, поспорить насчёт пути, по которому его ведут. Тем интереснее ему должно быть попробовать что-нибудь новое).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: Я видел лишь два варианта
1) Ваш, 2) Ухтышка, 3) Iron-Eagle, и они очень разные, даже по названию фильма "Help me on the way" или "Help me in my journey".
Тем не менее, я добавил в новость субтитры от Iron-Eagle, так как они последние по времени появления. Пока новость не ушла с главной страницы портала.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wildkids написал: kidkong написал: Ещё интересно: как поёт Паша Козаков? Он вроде помоложе. В резюме утверждает, что умеет. Вот: https://youtu.be/9SpSskMEelg Хм...как то слабовато я бы сказал. Не в обиду никому сказано.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну или попросить Юрия Громова, мне его и рекомендовали в свое время, как человека, который очень неплохо может переводить с русского на английский.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|