Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1175

blues: новостей 1130

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

nrg345: новостей 850

Shurik Питер: новостей 669

Lik: новостей 415

кузнечик212: новостей 375

nivhey: новостей 272

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 212

kidkong: новостей 212

mitro_fan: новостей 184

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

SergeyI: новостей 121

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 0
За месяц: 95
Всего:16494

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:221
Всего:66320

Комментариев:
За сутки: 33
За месяц: 1195
Всего:466105
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:6, Пользователей: 2 (OIA, fanjacob)  

 Календарь
 
« Май 2022 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Смех сквозь слезы / Kanashii kibun de joke (1985) Япония DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: nivhey | (10 августа 2021)
 

http//images.vfl.ru/ii/1628252950/5312308a/35409178.jpg




Название: Смех сквозь слёзы / Шутка с печалью в сердце
Оригинальное название: Kanashii kibun de joke
Английское название: Joke with a Sorrowful Heart
Год выхода: 1985
Жанр: драма, семейный
Режиссёр: Масахару Сэгава / Masaharu Segawa

В ролях:
Такеши Китано / Takeshi Kitano, Киэ Накаи / Kie Nakai, Наоко Отани / Naoko Otani, Сабуро Исикура / Saburo Ishikura, Мидори Киути / Midori Kiuchi, Пол Маки / Paul Maki, Кин Сугаи / Kin Sugai, Хиромицу Судзуки / Hiromitsu Suzuki

Описание:
Хироси Игараси - телеведущий, рок-звезда, киноактер. Жена Хироси сбежала, оставив его с маленьким сыном, и живёт теперь где-то в Австралии с новым мужем и новыми детьми. Пока отец работает, 10-летний Кэн сам ведёт домашнее хозяйство - стирает, готовит, убирает. Отец, просыпаясь к обеду после бурной ночи, иногда понимает, что совсем не уделяет внимания сыну и корит себя, но длится это обычно недолго. Однажды Кэн заболел: кровь носом, слабость, обмороки. Отец везёт сына к врачу и узнает, что у него опухоль мозга. Сын смертельно болен, а отцу надо работать - улыбаться и смешить зрителей, не показывая, что с ним происходит...


Скриншоты (DVD-Rip 1.80 GB RusSub)

http//images.vfl.ru/ii/1628255312/ddd2f85a/35409900.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255324/8acf4c40/35409903.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255337/e60d0fcb/35409909.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255387/a6c6c84d/35409918.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255400/17188911/35409933.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255413/0f0dbf37/35409935.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255477/9ca78eff/354099.jpg http//images.vfl.ru/ii/16282552/c8c58923/35409965.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255504/89faecab/35409970.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255585/f37052/35409983.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255598/29d8a22e/35409986.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255611/fe561f66/35409989.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255642/5fd99e01/35410010.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255654/04af8bd6/35410015.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255667/152bdb1c/35410019.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255694/9a78520d/35410034.jpg http//images.vfl.ru/ii/16282507/ab8061c5/35410040.jpg http//images.vfl.ru/ii/16282520/1fab47d2/35410056.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1628255984/ed2f51/354101.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628255995/05ee12/35410164.jpg http//images.vfl.ru/ii/1628256008/e83cc024/35410168.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.94 GB)
  • DVD9 (7.13 GB)
  • DVD-Rip (1.80 GB) RusSub

Производство: Япония (Shochiku-Fuji Company)
Продолжительность: 01:48:03
Язык: японский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: русские (Северный) отключаемые и внешние, английские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: h264, 716x464 (1.85:1), 23.976 fps, 1999 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 384 kbps (японский)
Размер: 1.94 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Япония (Shochiku-Fuji Company)
Продолжительность: 01:50:45
Язык: японский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: английские, русские (Северный)
Реавторинг: Diablo

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD9 Custom
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (японский)
Размер: 7.13 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Япония (Shochiku-Fuji Company)
Продолжительность: 01:48:03
Язык: японский
Субтитры: русские (Северный), английские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: h264, 716x464 (1.85:1), 23.976 fps, 1999 kbps
Аудио: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 384 kbps
Размер: 1.80 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Смех сквозь слезы / Kanashii kibun de joke (1985) Япония DVD-Rip + DVD9

  • 4
 (Голосов: 7)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(17.01.2022 - 12:49:50) цитировать
 
 
blues Lik, спасибо за ответ! Чтоб информация не канула, создам-ка я соотв тему в техразделе.
 
 
(17.01.2022 - 12:06:53) цитировать
 
 
Lik
blues написал:
Это для avi, а mkv чем делаешь?
Для AVI лучше VirtualDub/Mod ничего не придумали. Он заточен под то, чтобы получить минимальный размер файла с максимальным качеством. Только надо применить десятки настроек и фильтров. AGK - для ленивых. Как правило, позволяет получить хороший результат без затрат времени на изучение теории.
Про MKV:
Раскрыть
Речь идёт о рипе, верно? Просто есть специальные программы для "перегонки" видео других форматов в это контейнер. без перекодирования.
С MKV много нюансов, в зависимости от качества исходного материала и того, что надо получить на выходе.
Я чаще всего использую что-то из этого: MeGUI ; XviD4PSP ; XMedia Recode ; Total/RoviCode Studio. Но чтобы ими пользоваться, надо уже знать теорию.
Если задача - получить хороший результат, при минимальных затратах времени на её изучение, то рекомендую вот эти программы (я с них начинал более 10 лет назад): Freemake Video Converter ; Movavi Video Converter ; Format Factory.
Ещё можно попробовать HandBrake/VidCoder ; Avidemux ; WinX HD Video Converter Deluxe/VideoProc ; MediaCoder (с последним у меня ничего толком не вышло, но другие его хвалят).
Весьма востребованы и популярны: Wondershare Filmora/UniConverter ; Xilisoft Video Converter.
Многим сейчас нравится отечественный "ВидеоМАСТЕР", но лично я воздерживаюсь от работы с ним.
Есть куча программ-клонов с названиями типа"AnyMP4 Video Converter Ultimate", но они уступают вышеназванным Freemake и Movavi.
И масса других. Тут надо экспериментировать, выбирать.
 
 
(17.01.2022 - 10:41:19) цитировать
 
 
blues
Lik написал:
AutoGordianKnot

Это для avi, а mkv чем делаешь?
 
 
(17.01.2022 - 08:29:45) цитировать
 
 
Lik Вот в данном конкретном случае вообще бы не стал заморачиваться: закинул бы DVD9 (если бы он у меня был) в AGK с размером выходного файла 1400 Мб, русской дорожкой и автоматическим выбором параметров. И через 40 минут всё было бы готово.
makslm, а чего сам не освоишь AutoGordianKnot? Он же проще некуда - три кнопки нажать. Вот тебе русская портативная версия, которой сам пользуюсь много-много лет:
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Внутри - подробная инструкция по использованию, да и в интернете их полно.
P.S.Возможности что-либо делать в настоящий момент не имею. pardon
 
 
(17.01.2022 - 07:13:09) цитировать
 
 
Pigy
makslm написал:
А вообще, этот бы рип сделал бы Pigy (если его любезно попросить!), - он бы и нормальный файл-авишку оформил

Сделал бы, но Минхерц меня озадачил этим откатом назад. И сейчас непонятно, будет что то меняться или можно делать.
makslm написал:
он это умеет ИМХО нынче здесь на портале лучше всех.

Спасибо конечно за комплиментwink , но Lik получше меня в этой стихии, ИМХО конечно.mol2
 
 
(16.01.2022 - 22:27:52) цитировать
 
 
Minhers76
makslm написал:
и размер будет демократичный, и разрешение не "фуллэйчдизмовское"?
Что за бред? 1.94 ГБ и 716x464 уже фуллэйч?
 
 
(16.01.2022 - 19:09:22) цитировать
 
 
Minhers76
uhtyshk написал:
но тебе кроме благодарности я ничего не высказывал.

А за меня и разговора нет dontmention
 
 
(16.01.2022 - 18:58:52) цитировать
 
 
uhtyshk Minhers76, не знаю, куда там вернулась новость, но тебе кроме благодарности я ничего не высказывал. В первом посте. А во втором умалял значимость недоперевода закромов (ну не будут смеяться арабы с алкаша Райкина - религия не позволяет, хоть как ты им его этого алкаша не переведи, так же и с японцами - ну не принято у них выражать чувства, это потеря лица в отличие от нас, нам этого не понять).
Спасибо еще раз.
 
 
(16.01.2022 - 18:36:19) цитировать
 
 
Minhers76 Ноаость вернулась обратно, где подождет правильного перевода с японским колоритом от uhtyshk
 
 
(16.01.2022 - 18:23:47) цитировать
 
 
uhtyshk
Minhers76 написал:
и только при условии, что фильи понравится переводчику, при моих попытках подсунуть фильм с близза постоянный отказ
Приведу еще один пример, на 57й минуте там: "Look at your face! Your face is the one being impolite. If you want to go home, go to Kagoshima or wherever the heck you want! I'm not choosing to dress like this!" - я даже не представляю, что там может быть, но это должно быть смешно. Кагосима - южный город, "Неаполь Востока" - это как "Южная Пальмира" не только по климату, но и по отношению между людьми. Без учета этого момента лицо с одеждой вообще никак не вяжется. По смыслу - теряющий лицо (самый большой страх японца) клоун высмеивает ряженых (а сам тоже ряженый) понаехавших, но смешно ли это самим японцам? Это исключительно японский колорит, его ни за какие деньги не переведешь, если не зацепило. А вот халтуру будет видно тем больше, чем больше вложено таланта...
Скачал две недели назад Manbiki kazoku 30 гигов из-за Сербина, но многого не жду, и будут они, может быть, долго лежать, пока волну не поймаю...
 
 
(16.01.2022 - 16:55:32) цитировать
 
 
Minhers76
uhtyshk написал:
Несколько слов о переводе, критических и в общем.

Как бы Северный совсем не японец, почему Ден подсунул ему, не в курсах. Его предпочтения вроде фантастика на английском, но сейчас точно не помню. Я лично Азию стараюсь ему не давать, а вот на слух английский по мне в полном порядке, сравнивал перевод на слух после появления англосабов. Перевод с японского на слух удовольствие дорогое и только при условии, что фильи понравится переводчику, при моих попытках подсунуть фильм с близза постоянный отказ, вот пинку без проблем..
 
 
(16.01.2022 - 16:23:36) цитировать
 
 
uhtyshk Несколько слов о переводе, критических и в общем.

Цитата:
Следите за языком!
(Mind your language!) 30:28
Там что-то вроде "котобасасичидамэ", что в первом приближении должно давать "не позволяйте (сиси) себе плохих (дамэ) слов (котоба)". Но такое оскорбление, как в русском переводе, врач бы себе не позволил даже после долгого общения с неследящим за языком переводчиком. Это при том, что механический перевод "gamble" как "риск" вообще лишает эту сцену смысла.
Цитата:
Спасибо.
(Thank you.) 39:47
В этом месте сложно сохранить иронию: "домо" - это разговорное сокращение от "спасибо" и "извините". Тонкий юмор превращается в "смеяться после слова лопата тапка".
Цитата:
Здесь отличный бассейн, тяжёлый.
(The pool here is great! It's cheap.) 43:45
Кажется, к середине фильма становится неважно, кто там что говорит. Кстати, и "грин-грин" в песне - это скорее просто "динь-динь", потому что "зелень" по-японски - "мидори".
Цитата:
На днях ты мне отказал, даже когда я выразила чувства.
(You refused me the other day, even when I expressed my feelings.) 1:03:49
Если бы такое было сказано в русском фильме, сценариста запросто посчитали бы алкаголиком. Вот и я тут не откажу себе в выражении чувств.
Цитата:
Ты трагедия, а не отец.
(You're a tragedy of a father.) 1:43:55
Это трагедия, а не перевод. Просто заменил слово в переводе этой фразы, как это было сделано в переводе этой фразы...
Цитата:
Ты мусор, на этом и зарабатывай!
(You're trash, you need to sell it!) 1:44:00
В английском здесь имеется в виду: "ты должен продать свою трагедию!". По-русски не говорят "напиться в мусор", но можно сказать - "в хлам". Вот он просто "убит в хлам", "смятён", но не "сметён", как мусор...

Короче говоря, кино, наверное, правильно на кинопоиске назвали Смех сквозь слезы, в переводе оно именно так и получается, причем хоть в русском, хоть в английском, и что характерно - по объективным причинам, хотя если бы был прямой перевод с японского, то это было бы совсем другое кино (но не спасло бы). Спасибо.
 
 
(16.01.2022 - 08:52:33) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены DVD-Rip (1.94 GB) и DVD9 (7.13 GB), новость поднята.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.14 sec 
Правообладателям