Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1160

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 768

кузнечик212: новостей 602

Lik: новостей 501

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 74
Всего:17607

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:141
Всего:70876

Комментариев:
За сутки: 33
За месяц: 1191
Всего:484059
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:14, Пользователей: 10 (akimecek, abik, rudolphus, pioneer, sahaja, 1111, alex58324851, stevensaragani, ms208, bizzz)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Вор дней / Il ladro di giorni (2019) Италия WEBDL-Rip + WEB-DL
Категория: Драмы, Торренты и eMule, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: maloy | (5 июля 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/15903108/42aaeb43/30604284.jpg




Название: Вор дней
Оригинальное название: Il ladro di giorni
Год выхода: 2019
Жанр: драма
Режиссёр: Гуидо Ломбарди / Guido Lombardi

В ролях:
Риккардо Скамарчо / Riccardo Scamarcio, Массимо Пополицио / Massimo Popolizio, Аугусто Дзаццаро / Augusto Zazzaro, Джорджо Каречча / Giorgio Careccia, Ванесса Скалера / Vanessa Scalera, Карло Черчелло / Carlo Cerciello, Роза Дилетта Росси / Rosa Diletta Rossi, Леандра Кончетта Фили Leandra / Concetta Fili, Катя Феллин / Katia Fellin, Мили Культрера ди Монтесано / Mily Cultrera di Montesano, Кристоф Хюльсен / Christoph Hülsen, Джузеппе Кристьяно / Giuseppe Cristiano, Микеле Капуано / Michele Capuano

Описание:
Мальчик и его отец, который только что вышел из тюрьмы, отправились в долгий путь на юг Италии. Во время этого авантюрного путешествия, из Трентино в Апулию через Чиленто, они наконец имеют возможность узнать друг друга.



Скриншоты (WEB-DL 3.5 GB RusSub)

http//images.vfl.ru/ii/1590316665/93317f1f/30604400.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316672/943cb7b0/30604402.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316680/5eb679/30604404.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316687/4e582642/30604406.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316694/96740eef/30604410.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316702/cdb7e029/30604412.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316709/0e920b10/30604415.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316717/6d2078ef/30604418.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316726/2d0ff318/30604420.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316734/8c291e98/30604425.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316743/d9974d7f/30604429.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316751/e0173f4b/30604431.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316761/2bc865b0/30604433.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316771/e54e8d9f/30604437.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316780/a741ad98/30604440.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316790/471c9eb5/30604442.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316801/2f39dbad/30604445.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316812/9fde5185/30604447.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316823/6f4f42f4/30604450.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316835/87e3168f/30604453.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316846/758cc7dc/306044.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316858/b91a0071/30604462.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316872/7f96f1b6/30604464.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316884/a9adc544/30604466.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316895/fcd73825/30604469.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316908/5d11a4c7/30604474.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316924/6e822c73/30604479.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1590316938/cc4ef345/306042.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316952/2b8681f0/3060.jpg http//images.vfl.ru/ii/1590316967/68eeb7/30604501.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEBDL-Rip (1.47 GB)
  • WEB-DL (3.64 GB)
  • WEB-DL (3.73 GB)
  • WEB-DL (8.35 GB)
  • WEB-DL (3.5 GB) RusSub
  • WEB-DL (8.12 GB) RusSub

 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские внешние
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: WEBDL-Rip
 Видео: XviD, 720x304 (2.37:1), 25 fps, 1654 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (итальянский)
 Размер: 1.47 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские встроенные  отключаемые
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x804, 25 fps, 4417 Kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (итальянский)
 Размер: 3.64 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), итальянские встроенные  отключаемые, английские внешние
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x804, 25 fps, 4516 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 320 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (итальянский)
 Размер: 3.73 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, итальянские внешние
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080 (181:102), 24 fps, 11000 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 320 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (итальянский)
 Размер: 8.35 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, итальянские внешние
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x804, 25fp, 4516 kbps
 Аудио: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps
 Размер: 3.5 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Италия (Apulia Film Commission, Bronx Film, Direzione Generale per il Cinema)
 Продолжительность: 01:42:12
 Язык: итальянский
 Субтитры: русские (Nike, Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, итальянские внешние
 Внимание! В субтитрах присутствует ненормативная лексика

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080 (181:102), 24 fps, 11000 kbps
 Аудио: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps
 Размер: 8.12 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



https//i112.fastpic.ru/big/2020/0615/f5/728ff396f50cc2b8fcbd76e3c63145f5.jpg




Скачать Вор дней / Il ladro di giorni (2019) Италия WEBDL-Rip + WEB-DL

  • 3
 (Голосов: 116)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9

(9.07.2020 - 08:05:44) цитировать
 
 
molniya_92 Спасибо большое за фильм! Малому за новость, Найку и Митро-фану за перевод, Алексею Воленко за озвучку, Серёге за организацию озвучки (и её оплату). И тому доброму человеку, что выложил на яндекс.диск, где можно смотреть онлайн. И тем, кто писал комменты, и всем остальным причастным.
kidkong написал:
необычайно кавайный сабж.

Да, Аугусто очень хорош! А постер, IMHO, ужасен! Я много дней ходил мимо этого фильма, потому что Сальво на постере - какой-то совсем не кавайный 15-летний понь! На скринах уже лучше, а в движении оказалось ещё лучше. И вот этот переход от чувствительного ученика церковной школы до реально смелого парня, который готов к авантюрам (как в эпизоде с полицией) и готов выстрелить. И Риккардо Скармачо (отец) - тоже супер попадание в роль, и по типажу, и по игре.
Сюжет достаточно типичен, но снято так, как мне нравится: в меру динамично, с важными мелочами, а эпизоды из прошлого раскрываются постепенно.
Финал? В общем, закономерный. Это же итальянский фильм.
Виды Италии прекрасны. Впечатлила современная версия секты флагеллантов (бичующихся), не знал, что в католичестве это и до сих пор есть.
Ещё раз спасибо.
 
 
(7.07.2020 - 21:25:48) цитировать
 
 
Nike А вообше, походу фильма он там, типа взрослеет. И перестает нести такую чушь.
Типа. biggrin
 
 
(7.07.2020 - 21:22:48) цитировать
 
 
Nike
kasper007 написал:
комент принадлежит мне

Многоликий ты наш! smile
Значит давно не общался.
Современные детки совсем не такие, как мы.
 
 
(7.07.2020 - 21:15:54) цитировать
 
 
Nike написал:
Ты давно с детьми общался?
гмм... такую чушь
Цитата:
мне 11 лет. мне хотят сделать больно. позвоните тёте Ане
могут нести только 5летки, да и то 1 из 100
 
 
(7.07.2020 - 21:11:24) цитировать
 
 
Nike serega, я скачал, но еще не смотрел в озвучке. Гляну, отпишусь.
А вообще, за голос Воленко спасибо. Он весьма неплох.
 
 
(7.07.2020 - 21:08:51) цитировать
 
 
Nike SpacyMitchel и Минхерц, благодарствую за добрые слова! smile
 
 
(7.07.2020 - 21:06:45) цитировать
 
 
Nike
kasper007 написал:
списал на кривой перевод

Нее, перевод здесь точный. Возможно на купюре места не так много, особо и не распишешься. Тем более время в обрез. Вот и писал, что пришло в голову.
kasper007 написал:
"как ты её открыл?"

Обратил внимание, где он учился и в какой семье жил? Вполне мог и не видеть, как так открывают бутылки.
kasper007 написал:
а после диалога о татуировках

Я тоже понятия не имел, что означает "слон". И прочие звери в татуировках.

Вполне такой рафинированный, современный италийский подросток. Ты давно с детьми общался? Они порой и не такое могут спросить. smile

Смотри дальше.
 
 
(7.07.2020 - 20:16:39) цитировать
 
 
Minhers76 Когда Найки и Митрофан порекомендовали посмотреть, я настроился специально, что сразу не выключить, перетерпел начало, потом затянуло, в итоге понравилось, о просмотре не жалел. Смотрел с сабами.
 
 
(7.07.2020 - 20:11:17) цитировать
 
 
Вот теперь точно посмотрю
 
 
(7.07.2020 - 20:06:45) цитировать
 
 
SpacyMitchel Классный фильм, зачетный. Пацан хорошо играет и не только он, приятно и интересно было смотреть. Спс всем причастным к этой новости.
smile
 
 
(6.07.2020 - 17:11:48) цитировать
 
 
kidkong У меня дежавю?
 
 
(6.07.2020 - 16:02:35) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Ребята, такие вещи надо согласовывать с переводчиками.


mitro_fan написал:
12-летнему парню нельзя говорить слово "жопа?"


Честно сказать, что после того дня, когда спровоцировавший на ровном месте конфликт админ, прекрасно зная какой будет моя реакция, написал сообщение что пользователь serega своим релизом опустил « свежачок»biggrin и после того как я ответил, написав ему всё что о нём думаю, меня как использованную промокашку или как назойливую муху, выкинули с портала, я вообще не хотел что либо писать на близзе. Но здесь не выдержал.
Авторы перевода, мало того что никто из Вас не удосужился сказать ни мне, ни моей команде дежурное « спасибо» за озвучивание, так вы ещё в чём то меня и упрекаете… Извините, Вы в отличии от меня , хоть копейку заплатили, что бы что то требовать??
Есть простое решение: оплатите озвучку того кто сможет это сделать, включая матюки и ваши любимые слова: жопа, сися, пися. И оформите отдельной закладкой. А я это не делал, потому что фильм будет не только на этом портале.

P/S После того как минхерц обвинил меня в «злонамеренном коварстве» эта новость почти 4 дня провесела на главной странице, в то время как мои за 4 часа опускались на вторую….
 
 
(6.07.2020 - 00:22:07) цитировать
 
 
mitro_fan
Pigy написал:
Для зрителей с нежным слухом в озвучке Алексей Воленко заменил все матерные слова на нематерные.
Послушал это место. Кто решил заменить? Ребята, такие вещи надо согласовывать с переводчиками.shhh У вас получилась такая же глупость, что и кошар. У кошар 12-летнему парню нельзя говорить слово "жопа", а у вас - нельзя говорить слово "блин".facepalm
 
 
(5.07.2020 - 23:53:50) цитировать
 
 
mitro_fan
Nike написал:
А ты вообще, у кого нибудь в фильме, видел телефоны?.
У отца есть телефон. Не помнишь?nea
 
 
(5.07.2020 - 21:41:50) цитировать
 
 
Shurik Питер Вот ссылка: *http://kinozal.tv/details.php?id=1777955 там стоит название Вор дней.
Что нарушено???
 
 
(5.07.2020 - 21:39:50) цитировать
 
 
Shurik Питер #166
Shurik Питер написал:
mitro_fan написал: назвали свое творение "Украденное время". почему вроде также: удалено
А с какого перепуга удалены мои слова "Вор дней"?
 
 
(5.07.2020 - 21:29:33) цитировать
 
 
Nike
mitro_fan написал:
У меня по содержанию фильма есть один вопрос

А ты вообще, у кого нибудь в фильме, видел телефоны?.. smile
 
 
(5.07.2020 - 21:27:58) цитировать
 
 
Shurik Питер
Shurik Питер написал:
Кстати он очень похож на паренька из другого французского фильма, если вспомню напишу.
Вспомнил, итало-французского "Жизнь возможна" 2016-го.
 
 
(5.07.2020 - 21:02:06) цитировать
 
 
mitro_fan У меня по содержанию фильма есть один вопрос, может, кто разъяснит:pisaka почему у Сальво нет своего телефона, и ему пришлось втихаря от отца пытаться звонить из гостиницы? Трудно представить, чтобы в 2019 году в Италии у 12-летнего парня не было телефона, и чтобы тетя отпустила его в поездку без телефона. Это сценарный ляп, или я чего не понял?thinking
 
 
(5.07.2020 - 20:03:49) цитировать
 
 
Minhers76
Pigy написал:
Просто непонятно почему тебя так задели эти сабы они имеют наименьшую ценность из всех составляющих релиза на русскоязычном ресурсе.
Я очень часто смотрю фильмы с англосабами, но машинный вариант меня не устраивает.
 
 
(5.07.2020 - 19:39:10) цитировать
 
 
Pigy Pigy, откуда мне знать откуда они. Просто за месяц в теории и нормальные англосабы мог кто-нибудь сделать. Ну раз ты говоришь машинный значит пусть будет машинный. Я и не отрицал. Я же говорю не спец.
Просто непонятно почему тебя так задели эти сабы они имеют наименьшую ценность из всех составляющих релиза на русскоязычном ресурсе.
 
 
(5.07.2020 - 19:33:40) цитировать
 
 
Pigy mitro_fan, с какими текстами? С субтитрами? Открыл файл в SubtitleEdit и работаешь с ними. Если по мелочи то и в блокноте можно.
Если рефератами и диссертациями не увлекаешься то Ворд нафиг не нужен.
 
 
(5.07.2020 - 19:30:36) цитировать
 
 
Minhers76 Pigy, откуда англосабы, если в сети только машинный перевод?
 
 
(5.07.2020 - 19:29:15) цитировать
 
 
mitro_fan
Pigy написал:
Ворда у меня на компе нету за ненадобностью
А как вы работаете с текстами? Я полагал, что Ворд - это необходимость, такая же, как например, WinRAR.
 
 
(5.07.2020 - 19:27:15) цитировать
 
 
Pigy Minhers76, почему мгновенно сделанный-то?Фильм уже больше месяца есть в сети, в том числе и здесь с итальянскими сабами. Могли и не гуглосабы сделать, я в подробности не вдавался, так как не спец в английском. На ТНТ тоже могли бы сделать хороший англосабы если бы хотели. Но не сделали, чего ждали то?
И что значит всех устраивает гугл и кошара? Меня например не устраивает, кошар я вообще не смотрю, я ещё себя уважаю пока. А гуглперевод не гугл перевод мне побоку. Я все равно смотрю только с озвучкой. Нет адекватной озвучки не смотрю, благо проблем что посмотреть ещё никогда не было.
 
 
(5.07.2020 - 19:18:06) цитировать
 
 
Minhers76
Pigy написал:
А почему заведомо-то?
Потому что их априори не было, были только итальянские сабы с двд и мгновенно сделанный машинный английский перевод, о чем свидетельствует значок на оупенсабс.На ТНТ есть люди, которые могли бы сделать отличные англофансабы, но всех устраивает гугл и кошара, более того, постоянно восхваляют это дело.
 
 
(5.07.2020 - 19:15:26) цитировать
 
 
Pigy mitro_fan, а разве сабы не должны быть сразу в правильном виде чтобы любой пользователь мог скачать и смотреть, без танцев с бубном. Не будешь же каждому инструкцию высылать как правильно открыть и как сохранить. Мне вот например твой вариант вообще не подходит. Ворда у меня на компе нету за ненадобностью, а устанавливать не хочется. Это же сколько возни ненужной.
 
 
(5.07.2020 - 19:11:26) цитировать
 
 
mitro_fan
Pigy написал:
А я вот не понимаю зачем в новости кривые итальянские сабы
Они не кривые, их надо правильно открыть и сохранить. Я только что написал.
 
 
(5.07.2020 - 19:08:05) цитировать
 
 
Pigy А я вот не понимаю зачем в новости кривые итальянские сабы и апскейл - вебка на 8 Гб которая. Но мне тоже никто на это не ответил.
Что касается англосабов. А почему заведомо-то? Для меня это было не заведомо гуглоанглосабы. Я только сейчас от тебя это понял.
 
 
(5.07.2020 - 19:05:35) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
Я смотрел в озвучке кошар, мне показалось, что в фильме нет мест, где по эпизоду необходимо было бы использовать русский мат.
Надо смотреть не озвучку кошар по английским гуглсабам, а аутентичные итальянские субтитры!=23= Вот это место (убрал диакритические знаки, которые движок портала не распознаёт):

476
00:50:39,000 --> 00:50:41,879
- Dici sempre quella parola.
- Quale?

477
00:50:41,960 --> 00:50:44,429
- Il pisello.
- Non ho detto pisello,

478
00:50:44,520 --> 00:50:46,796
- ho detto cazzo.
- Quindi si puo dire?

479
00:50:47,360 --> 00:50:49,954
- No. Io lo posso dire, tu no.
- E perche?

480
00:50:51,040 --> 00:50:54,078
Perche, perche...
Facciamo cosi, tu puoi dire pisello

481
00:50:55,080 --> 00:50:56,559
perche hai il pisello,

482
00:50:56,640 --> 00:51:00,190
poi quando cresci
e il pisello diventa cazzo, puoi dire cazzo.

483
00:51:01,600 --> 00:51:04,831
E quand'e che il pisello mi diventa...

484
00:51:04,920 --> 00:51:07,355
E io che cazzo ne so?
Tra qualche anno, no?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.11 sec 
Правообладателям