Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1866

blues: новостей 1025

Игорь_S: новостей 995

Minhers76: новостей 876

raspisuha: новостей 671

Shurik Питер: новостей 420

Lik: новостей 354

maloy: новостей 285

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 197

nrg345: новостей 174

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 144

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 108

mitro_fan: новостей 96

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 98
Всего:13116

Пользователей
За сутки: 13
За месяц:363
Всего:49239

Комментариев:
За сутки: 67
За месяц: 1794
Всего:400842
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:10, Пользователей: 13 (alexey201496, cmcm, bl2008, BioHazard_xD, mitro_fan, blink, ym66, alexmotier, starkey55, Spencer, Kirill, operatoralex, Bryanwj)  

 Календарь
 
« Декабрь 2018 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мы, дети природы / We the Animals (2018) США WEB-DL
Категория: Драмы, На языке оригинала, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: maloy | (20 ноября 2018)
 

http//s09.radikal.ru/i182/1010/bb/ff7b1a7cabe8.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1542345035/7bc4d3a9/24215886.jpg




Название: Мы, дети природы
Оригинальное название: We the Animals
Год выхода: 2018
Жанр: драма
Режиссёр: Jeremiah Zagar

В ролях:
Эйван Росадо / Evan Rosado, Джоса Габриэль/ Josiah Gabriel, Шейла Ванд / Sheila Vand, Рауль Кастильо / Raúl Castillo, Исайя Кристиан / Isaiah Kristian, Терри Холланд / Terry Hollandr

Описание:
Трое братье Манни, Джоел и Джонна живут в глухой провинции. Их детство омрачено болезненными отношениями между родителями. Взрослея, Манни и Джоел становятся все больше похожи на грубого неотесанного отца. Мать семейства мечтает все бросить и сбежать. А чувствительный Джона ищет утешение в своих мечтах. ( Михаил Васильев)



Скриншоты

http//funkyimg.com/i/2NbN9.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNd.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNg.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNi.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNk.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNn.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNp.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNr.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNt.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNv.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNx.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNz.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNC.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNH.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNL.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNP.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNR.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNT.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbNV.jpg http//funkyimg.com/i/2NbNY.jpg http//funkyimg.com/i/2NbP1.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbP3.jpg http//funkyimg.com/i/2NbP5.jpg http//funkyimg.com/i/2NbP7.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbP9.jpg http//funkyimg.com/i/2NbPb.jpg http//funkyimg.com/i/2NbPd.jpg

http//funkyimg.com/i/2NbPh.jpg http//funkyimg.com/i/2NbPj.jpg http//funkyimg.com/i/2NbPm.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


Производство: США (Cinereach, Public Record)
Продолжительность: 01:33:19
Язык: английский
Субтитры: английские встроенные отключаемые, английские внешние, русские внешние (Михаил Васильев),

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-DL
Видео: AVC, 1980x816 (2.35:1), 23.976 fps, 4591 kbps
Аудио 1: AAC LC, 2 ch, 48 kHz, 125 kbps (английский)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 48 kHz. 384 kbps (английский)
Размер: 3.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Мы, дети природы / We the Animals (2018) США WEB-DL

  • 5
 (Голосов: 8)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(26.11.2018 - 20:17:08) цитировать
 
 
barbos
Цитата:
Мы, дети природы

А запятая тут зачем?thinking
 
 
(19.11.2018 - 21:55:35) цитировать
 
 
Shurik Питер Владимир Косарев, мне даже любопытно стало, неужели Вы действительно думаете, что уважаемый переводчик не знает как дословно переводится то или иное слово. Бывают разные интерпретации значения одного и того же английского слова или словосочетаний, и эти самые значения для названия фильма еще очень сильно зависят от ощущений после просмотра. Это я так намекаю что тэйбл это не обязательно всегда стол))
 
 
(19.11.2018 - 21:32:16) цитировать
 
 
"Мы дети природы" с английского We, children of nature, никакого слова про природу в названии фильма нет. А вот We the Animals оригинальное название поставить нужно! И согласитесь один раз с названием Кинопоиска.
 
 
(19.11.2018 - 21:21:48) цитировать
 
 
А название Мы, дети природы" неправильное. Правильно поставить именно "Мы животные". Так будет лучше
 
 
(19.11.2018 - 21:12:43) цитировать
 
 
Поставьте оригинальное название фильма "Мы животные"
 
 
(19.11.2018 - 20:21:08) цитировать
 
 
кузнечик212
serega написал:
Это моё обновление и моя новость.

А мозги будет полоскать Митрофан мне. Это уже пройденный этап. Не, ребяты-демократы, кому нужен Митрич - тот пускай с ним и нянчится. pardon
 
 
(19.11.2018 - 18:10:29) цитировать
 
 
serega
кузнечик212 написал:
Буквально на прошлой неделе я в приёмной говорил, что сообщения с работой пользователя mitro_fan мной не обрабатываются.

Юра, причём здесь митроха?pardon
Это моё обновление и моя новость. Танер сделал перевод по ей просьбе, Димон внёс необходимые поправки.
Эта новость не только Димона, но и моя вместе с нашим австралийским другом.
 
 
(19.11.2018 - 17:55:07) цитировать
 
 
кузнечик212
serega написал:
Так всё воскресенье Кузнечик делал вид что моей новости вообще не существует.

Буквально на прошлой неделе я в приёмной говорил, что сообщения с работой пользователя mitro_fan мной не обрабатываются.
 
 
(19.11.2018 - 17:47:28) цитировать
 
 
kidkong Новость поднята в связи с переводом субтитров. Спасибо, serega.
 
 
(19.11.2018 - 16:48:46) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
Однако, ты же сам просил не лезть туда без Кузнечика.

Так всё воскресенье Кузнечик делал вид что моей новости вообще не существует. Всё что было выше её и ниже было оформлено. Наверное из за солидарности с Вами.pardon
Ну да ладно, как и обещал, новость оформил в " поднималке"
 
 
(19.11.2018 - 16:28:46) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
невзирая на то что модераторы бойкотируют мои обновления
thinking Однако, ты же сам просил не лезть туда без Кузнечика.
 
 
(19.11.2018 - 16:00:50) цитировать
 
 
serega Ладно, как говорится , раз уж пошла такая пьянка, невзирая на то что модераторы бойкотируют мои обновления, оформлю новость как положено в поднималку
 
 
(19.11.2018 - 15:50:18) цитировать
 
 
kidkong
Franz-Josef написал:
I do not really understand your problems.
It's these russian language, dude... don't worry. =28=
mitro_fan написал:
И "звери" и "животные" по отношению к людям имеют однозначно отрицательную коннотацию.
 
 
(19.11.2018 - 15:38:43) цитировать
 
 
Franz-Josef I do not really understand your problems. not_i

This movie is based on a book by Justin Torres and its German version is simply called: "Wir Tiere"!
 
 
(19.11.2018 - 13:50:30) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
двайте так : к какому концепцису придёте так и назовём.
Ладно, раз 4 человека предложили одно и то же, то пусть будет контрацептус. (На самом деле, просто, если мы назовём по-другому, то Митрофан нас съест). Добавляю это название в новость.
 
 
(19.11.2018 - 13:29:59) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
но последнее слово за Васильевым, он разберётся.

Ну он назвал " Звери", но он не против и других названий. Конги двайте так : к какому концепцису придёте так и назовём.
 
 
(19.11.2018 - 11:43:08) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
Это я предложил. В сообщении #1 вместе с "Мы,". А problem2ooo поддержал.
Тем более.yes Значит у нас на портале консенсус по поводу названия и просьба к Сереге, пока субтитры еще не обнародованы, довести это до сведения М. Васильева.this
 
 
(19.11.2018 - 11:33:19) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Поэтому problem2ooo предложил "Дети природы".
Это я предложил. tongue В сообщении #1 вместе с "Мы,". А problem2ooo поддержал.
 
 
(19.11.2018 - 11:20:34) цитировать
 
 
mitro_fan
problem2ooo написал:
Я бы предположил, что это отсылка к американской конституции "We the People ...", ну а тут "народ" заменили "зверьем"/"детьми природы"...
vlad555 написал:
Хотел написать, но problem2ooo уже указал правильный вариант.
Кстате.pisaka В Конституции РФ такая же конструкция: "Мы, многонациональный народ Российской Федерации..."
kidkong написал:
serega написал:
Перевёл Михаил Васильев. Он назвал " Звери". Но написал что " Как животные" или просто " Животные"
Я его понимаю. Русские аналоги этого слова имеют ругательный характер: например, "вы звери" один оттенок, "вы животные" другой.
И "звери" и "животные" по отношению к людям имеют однозначно отрицательную коннотацию.yes3 Поэтому problem2ooo предложил "Дети природы". Я с этим тоже согласен. С двумя нюансами: запятая и многоточие: "Мы, дети природы..." shhh
kidkong написал:
Как переводчик назвал этот фильм, так и будет. От нас уже это не зависит.
Серьезно?=92= С каких это пор переводчики приравнены к Господу Богу и их ошибки даже не обсуждаются?
 
 
(19.11.2018 - 10:46:46) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
Перевёл Михаил Васильев. Он назвал " Звери". Но написал что " Как животные" или просто " Животные"
Я его понимаю. Русские аналоги этого слова имеют ругательный характер: например, "вы звери" один оттенок, "вы животные" другой. В сообщении #1 подобраны более нейтральные синонимы, но последнее слово за Васильевым, он разберётся.
 
 
(19.11.2018 - 08:02:50) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
наберитесь терпения и подождите оформления

Уж чиво чиво, а терпения у меня хватит. Просто у меня полно почти готовых новостей( переводы, озвучки) а не оформление " Чоэле " задерживает их выход.
 
 
(19.11.2018 - 07:55:20) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
Как переводчик назвал этот фильм, так и будет

Перевёл Михаил Васильев. Он назвал " Звери". Но написал что " Как животные" или просто " Животные"
На названии фильма я не настаиваю, как Вы решите так и обзавём.
 
 
(19.11.2018 - 00:24:23) цитировать
 
 
vlad555 Хотел написать, но problem2ooo уже указал правильный вариант.
 
 
(18.11.2018 - 23:24:25) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
Фильм переведён
Как переводчик назвал этот фильм, так и будет. От нас уже это не зависит. Так что наберитесь терпения и подождите оформления.

(Для любопытных, "Мы животные" по-английски было бы "We are animals". Английский - это не русский, не финский и не турецкий, тут без глагола такую фразу построить нельзя. Во-вторых, употребление артикля "the" перед множественным числом придаёт переводу некоторые особенности:
http://www.languages-study.com/english-plural-article.html ).
 
 
(18.11.2018 - 22:34:00) цитировать
 
 
Даже через переводчик Яндекс перевод такой же "Мы животные"
 
 
(18.11.2018 - 22:31:22) цитировать
 
 
Да лучше поставить название "Мы животные"
 
 
(18.11.2018 - 20:46:13) цитировать
 
 
serega Фильм переведён. После оформления прежнего моего реализа, который уже почти сутки в поднималке, оформлю на портал
 
 
(18.11.2018 - 20:22:47) цитировать
 
 
kidkong
Franz-Josef написал:
On КиноПоиск I found an Russian title: Мы, животные
Переводы названий фильмов от Кинопоиска на портале запрещены.
Если только они уже не стали де-факто распространённым вариантом, по которому этот фильм слишком многие будут искать. Тогда название от Кинопоиска добавляется в тушку новости через значок "/".
 
 
(18.11.2018 - 19:23:33) цитировать
 
 
Franz-Josef On КиноПоиск I found an Russian title: Мы, животные

Oh well, I needed some time to find out how to download this movie, I fear I'm becoming old... =78=

But it was worth every second: I found a very impressing movie and was deeply moved because it partially reminded me on my own childhood - even if I was the oldest of three brothers...

Thank you so much for sharing!! handshake
 
 
(16.11.2018 - 20:35:46) цитировать
 
 
kidkong написал:
"We the Animals" - интересная безглагольная конструкция. Ещё и с "the" перед множественным числом. Типа, "Мы, дети природы", "Мы, зверьё"?


Я бы предположил, что это отсылка к американской конституции "We the People ...", ну а тут "народ" заменили "зверьем"/"детьми природы"...
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям