Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 772

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 75
Всего:17636

Пользователей
За сутки: 1
За месяц:162
Всего:71017

Комментариев:
За сутки: 39
За месяц: 1360
Всего:485182
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:12, Пользователей: 12 (windower, phanhan, 1111, htfk, fyntik, dfirst, povilasas, inkognitos, kidkong, batik67, frafont, Moto Rama)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Вращающиеся двери / Les portes tournantes (1988) Канада, Франция DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Lik | (25 мая 2020)
 

http//images.vfl.ru/ii/1556941339/16773ded/26411007.jpg




Название: Вращающиеся двери
Оригинальное название: Les portes tournantes
Английское название: The Revolving Doors
Другие названия: Le porte girevoli / No disparen a la pianista / Doces Ecos do Passado / Elämä koskettimilla / W obrotowych drzwiach / As Portas Giratórias
Год выхода: 1988
Жанр: драма
Режиссер: Френсис Манкевич / Francis Mankiewicz

В ролях:
Франсуа Мете / François Méthé, Моника Спациани / Monique Spaziani, Габриэль Аркан / Gabriel Arcand, Миу-Миу / Miou-Miou, Жак Пено / Jacques Penot, Франсуаза Фочер / Françoise Faucher, Жан-Луи Ру / Jean-Louis Roux, Реми Жирар / Rémy Girard, Рита Лафонтен / Rita Lafontaine, Хьюберт Луизелл / Hubert Loiselle

Описание:
В руки десятилетнего Антуана, сына одинокого художника, случайно попадает дневник бабушки - известной джазовой пианистки, много лет назад уехавшей в Нью-Йорк. Читая воспоминания, мальчик как бы заново проживает её жизнь, несколько раз менявшуюся коренным образом. Это производит на Антуана такое впечатление, что он решает найти бабушку.
Интерпретация одноимённого романа Жака Савойя / Jacques Savoie.

http//maps.gstatic.com/intl/ru_ALL/mapfiles/iw_plus.gif   Plot


Скриншоты (DVD-Rip 1.29 GB RusSub)

http//i023.radikal.ru/1401//d36a6a870cfet.jpg http//s005.radikal.ru/i210/1401/5f/b5d43c42adt.jpg http//s019.radikal.ru/i638/1401/b8/7d9ec76e3908t.jpg
http//s52.radikal.ru/i137/1401/c3/97d6b55f1806t.jpg http//s58.radikal.ru/i162/1401/c1/97faadaa8a78t.jpg http//s013.radikal.ru/i323/1401/c2/c36f0e1313d7t.jpg
http//s020.radikal.ru/i706/1401/bc/a707efdf0a5et.jpg http//i024.radikal.ru/1401/6b/9dff661f6270t.jpg http//s018.radikal.ru/i501/1401/77/09e1d838118bt.jpg
http//s019.radikal.ru/i615/1401/72/5b96ea043c13t.jpg http//s003.radikal.ru/i202/1401/0e/9acb5b561a68t.jpg http//s019.radikal.ru/i627/1401//8ebb4444d2c6t.jpg
http//s019.radikal.ru/i639/1401/c2/9b17806ada78t.jpg http//s017.radikal.ru/i441/1401/c2/0c5bafeebdeft.jpg http//s61.radikal.ru/i171/1401/94/76b3c6a01e37t.jpg
http//s017.radikal.ru/i427/1401/00/fc01a58cb766t.jpg http//s020.radikal.ru/i723/1401/d2/a7e222f18d2ct.jpg http//s018.radikal.ru/i511/1401/e0/7bd0e2f4543ft.jpg
http//s019.radikal.ru/i643/1401/6d/694037527c0bt.jpg http//s006.radikal.ru/i214/1401/d8/8ea54a28dc0dt.jpg http//s017.radikal.ru/i441/1401/1c/ef200705f6bct.jpg
http//s020.radikal.ru/i720/1401/7c/070a69b7de77t.jpg http//s019.radikal.ru/i625/1401/0a/828542509610t.jpg http//s020.radikal.ru/i718/1401/33/1ab64ca3470ft.jpg
http//i069.radikal.ru/1401/c3/a978dcf40585t.jpg http//s017.radikal.ru/i436/1401/4f/759ee539d9b3t.jpg http//s.radikal.ru/i158/1401/36/9064c072372ft.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.78 GB)
  • DVD9 (4.53 GB)
  • DVD-Rip (1.29 GB) RusSub

 Производство: Канада, Франция (Association Coopérative des Productions и др.)
 Продолжительность: 01:41:13
 Язык: французский
 Перевод: двухголосый закадровый (Владислав Данилов, Алена Соколова)
 Субтитры: внешние русские (Антон Каптелов)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: XviD, 720x400 (16:9), 23.976 fps, 1609 kbps
 Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (русский)
 Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (французский)
 Размер: 1.78 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Канада, Франция (Association Coopérative des Productions и др.)
 Продолжительность: 01:41:07
 Язык: французский
 Перевод: двухголосый закадровый (Владислав Данилов, Алена Соколова)
 Субтитры: английские, русские (Антон Каптелов)
 Реавторинг: Diablo

 Файл
 Формат: DVD-Video
 Качество: DVD9 Custom
 Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed
 Аудио 1: Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps (французский)
 Аудио 3: Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps (французский)
 Размер: 4.53 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Канада, Франция (Association Coopérative des Productions и др.)
 Продолжительность: 01:41:13
 Язык: итальянский, французский
 Субтитры: английские встроенные отключаемые, русские внешние (Thoma_)

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: DVD-Rip
 Видео: AVC, 718x480 (16:9), 23.976 fps, 1478 Kbps
 Аудио 1: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz stereo, 192 Kbps (итальянский)
 Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz stereo, 128 Kbps (французский)
 Размер: 1.29 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Вращающиеся двери / Les portes tournantes (1988) Канада, Франция DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 20)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(25.05.2020 - 16:06:11) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены нижеупомянутые рип и двд, новость поднята.

Допинфа:
Перевод - Антон Каптелов 2019
Озвучание - Владислав Данилов и Алёна Соколова 2019
Монтаж и сведение звука, реавторинг - Diablo
Исходник скачан на КГ, спасибо аппу JeanPhilippe
 
 
(6.05.2019 - 07:36:46) цитировать
 
 
Minhers76 ДВД можно забрать здесь
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
(5.05.2019 - 09:56:49) цитировать
 
 
Minhers76 DVDRip с переводом можно забрать здесь
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
(4.05.2019 - 06:52:44) цитировать
 
 
Minhers76 Постер заменен, добавлены альтернативные.
Спасибо, nrg345!
 
 
(30.01.2014 - 22:10:43) цитировать
 
 
Lik luk@, мне не были известны те обстоятельства, о которых ты говоришь в ПМ. Я в языках не разбираюсь и против кого-либо (было, верно один раз, но очень давно) персонально ничего не имею. Если человек взял на себя труд перевести фильм, то я ему благодарен, даже если сам фильм мне не по вкусу. А это кино мне понравилось.
В данной ситуации было бы правильно, чтобы кто-нибудь из наших "штатных" переводчиков оценил качество субтитров и если оно не соответствует принятым на портале стандартам, то их тогда естественно надо удалить. Или можно дать приписку "машинный перевод". (Я для себя лично, тоже делаю сейчас такие для 2-х фильмов).
От "ответственности" не бегаю, но весьма интересно, какие меры воздействия могут быть применены? Не за горами время, когда я сам снова могу "выпасть" на длительный срок... pardon
Ответ от luk@
Но-но-но.. Не хочу делиться с тобой "мерами", они все мои =10=
Пусть не наступит выпадение smile drinks
 
 
(30.01.2014 - 21:36:15) цитировать
 
 
luk@ Ребята, я к вам всем очень хорошо отношусь, но мне следует придерживаться политики сайта, которую в конечном итоге определяет админ, - и это правильно. Я тоже ничего не имею против лично, но лебедь рак и щука никогда не заканчивали хорошо, должна быть твёрдая рука, определяющая политику сайта. Это последний раз, и ради фильма, и по исключительной просьбе. И я могу получить по жопе чёткие указания... Новость от 20.01.
Отдельная благодарность Саше Том, за акцентирование внимания...
 
 
(30.01.2014 - 21:20:56) цитировать
 
 
luk@, не могу найти, видимо удалили. Вова там писал "Извините, но творчество этих самоделкиных на портал не принимается".

Lik, ты можешь и сам любые субтитры через Гугль пропускать, это разве проблема? wink
Впрочем, я против Thoma ничего не имею, главное, указывайте авторство, чтобы я не качал...
 
 
(30.01.2014 - 21:14:42) цитировать
 
 
luk@ Да, пожалуйста. Было бы не плохо, чтобы это увидели авторы новостей.
 
 
(30.01.2014 - 21:13:14) цитировать
 
 
luk@, а что, Вова не писал в тех.вопросах, что сабы от Thoma не добавляются? Тебе дать ссылку?
 
 
(30.01.2014 - 20:28:24) цитировать
 
 
luk@ Новость поднята в связи с появлением русских субтитров. Исключительно по просьбе автора, в связи с высокой оценкой самого фильма. Lik, вся ответственность за качество субтитров ложится теперь на тебя smile Напишу тебе в ЛС более подробно ситуацию. Быстро флудите, и добавляйте новые новости biggrin
 
 
(24.01.2014 - 20:15:20) цитировать
 
 
kidkong написал:
Это беда этого человека, а не вина. У нас таких четверо на портале: он, [....]. В смысле, которые не умеют просить, только грубо командовать и приказывать. Или, ещё подробнее: вместо "я бы здесь использовал другое" говорят "какой дурак написал такую чушь".
Это наезд, подтасовка фактов и в целом маразматические инсинуации. cool Насчёт других упомянутых - не знаю. pardon
 
 
(24.01.2014 - 20:11:52) цитировать
 
 
Lik написал:
Тогда не затруднит ли Вас дать ссылку хотя бы на одну мою новость, за которую Вы сказали "Спасибо"?
А, так это Вы о своих собственных... thinking Экскьюзэ муа, но я персонального учёта не вел - где чья ньюсь. pardon Так что все совпадения можно считать случайными - никаких целей персонального преследования я не ставил, да и авторство описаний не считал персональным, полагая их происхождение "кинопоисковым" или средне-интернетным. Уж пардоньте великодушно, коли мой прикол про "запяточечных маньяков" не пришёлся Вам по вкусу. pardon
 
 
(24.01.2014 - 11:50:56) цитировать
 
 
Lik erppp, спасибо за информацию. Видимо был какой-то сбой, но сейчас всё нормально, только что спокойно скачал mkv файл с Майл-облака за 11 минут:
http://s019.radikal.ru/i626/1401/e9/c1a46bd8a179.jpg
 
 
(24.01.2014 - 07:52:20) цитировать
 
 
Lik, на клудмэйл был странный файл,на остальных-норм
 
 
(24.01.2014 - 02:33:50) цитировать
 
 
Lik
Lik написал:
...моего "ньюсмейкерства"

Kl@us написал:
...отзывов позитивных куча
Тогда не затруднит ли Вас дать ссылку хотя бы на одну мою новость, за которую Вы сказали "Спасибо"? Или оставили положительный, без оговорок, отзыв. wink
Kl@us написал:
если я вижу безграмотность ... то молчать тоже не могу.
А вот за поправки я всегда (и сейчас тоже) был Вам благодарен, только неужели это нельзя делать не обзываясь? thinking nea
 
 
(24.01.2014 - 00:18:59) цитировать
 
 
Dean Corso mitro_fan:
Цитата:
и сравни

сравнил... на мой взгляд они идентичны, за исключением итальянской дороги... может в каких-то риповедческих тонкостях чем то да и отличаются, но то мне не ведомо, да и не столь важно...
 
 
(23.01.2014 - 20:46:51) цитировать
 
 
Lik написал:
Kl@us за все 4,5 года моего "ньюсмейкерства" ни разу не оставил ни одного положительного отзыва.
Ну, каждый видит то, что хочет видеть. cool Если я вижу хорошее, то говорю об этом (и отзывов позитивных куча), если я вижу безграмотность на портале (а ошибки мне, как жуткому с детства книгочею, просто физически режут глаз pardon ), то молчать тоже не могу. =10=
Что до "запяточечных маньяков" - то это просто прикол, не более того. biggrin

Хотя, если я так угнетаю - то не вопрос: пишите как вздумается и выглядите в глазах мало-мальски грамотных людей как угодно, могу и руки умыть, не впервой. cool
 
 
(23.01.2014 - 18:28:45) цитировать
 
 
Lik
erppp написал:
теперь понятно,в чем дело-на одном файлообменнике расширение оказалось неверным
Странно, а вот у меня всё в полном порядке на всех 4-х файлообменниках - формат файла везде "MKV" и скачивается без проблем... wink Ты уверен, что дело в неверной ссылке? Не секрет, где именно?
 
 
(23.01.2014 - 17:12:16) цитировать
 
 
mitro_fan Dean Corso написал:
у бойскаутов рип как-раз с оригинальной, французской, дорогой... стоило ли тянуть несколько месяцев с осла другой из-за итальянского дубляжа?

У ты скачай с uloz.to этот рип и сравни... yes

kidkong написал:
У нас таких четверо на портале: он, Валк, Митрофан и Алекстраск и я.
В смысле, которые не умеют просить, только грубо командовать и приказывать.
...Хотя исправляются потихоньку, молодцы.


Самого главного забыл: prostotak'a! А мы - лишь прилежные ученики
Маэстро...blush biggrin И нас, Зоилов, только могила исправит!tongue
 
 
(23.01.2014 - 16:53:45) цитировать
 
 
Dean Corso блин, туплю)) на бойскаутах он всего месяц назад появился...
но он был, вероятно, и на старых бойскаутах в свое время, потому как этот кин у меня не первый год на винте лежит, и даже в папочке с возможными кондидатами на перевод (еще с тех пор, когда у меня было к сему стремление), но до сих пор даже не посмотрел его нормально от начала до конца, чтобы понять хотя бы - мое или не мое)
 
 
(23.01.2014 - 16:14:03) цитировать
 
 
Dean Corso Lik,
Цитата:
Этот рип стягивался с "осла" несколько месяцев, хотя без второй звуковой дорожки его можно было скачать по ссылкам у бойскаутов за несколько часов.

у бойскаутов рип как-раз с оригинальной, французской, дорогой... стоило ли тянуть несколько месяцев с осла другой из-за итальянского дубляжа?)
 
 
(23.01.2014 - 14:35:28) цитировать
 
 
kidkong
Lik написал:
просто Kl@us за все 4,5 года моего "ньюсмейкерства" ни разу не оставил ни одного положительного отзыва. А вот плохих и неодобрительных - сколько угодно.
Это беда этого человека, а не вина. У нас таких четверо на портале: он, Валк, Митрофан и Алекстраск и я. В смысле, которые не умеют просить, только грубо командовать и приказывать. Или, ещё подробнее: вместо "я бы здесь использовал другое" говорят "какой дурак написал такую чушь". Хотя исправляются потихоньку, молодцы.
 
 
(23.01.2014 - 13:50:08) цитировать
 
 
vill теперь понятно,в чем дело-на одном файлообменнике расширение оказалось неверным,скачал с другого-все в порядке)
 
 
(23.01.2014 - 12:49:57) цитировать
 
 
Lik
kidkong написал:
Lik, я солидарен с Клаусом: если автор новости видит, что ребёнку явно не 10, то не надо указывать этот возраст в описании, это недобросовестная реклама.
Я тоже согласен, просто Kl@us за все 4,5 года моего "ньюсмейкерства" ни разу не оставил ни одного положительного отзыва. А вот плохих и неодобрительных - сколько угодно. Я уже молчу про "маньяков" и "сволочей". Поэтому когда я ему возражаю (чего в данном конкретном случае не было!) , то делаю это просто так, не воспринимай всерьёз. pardon Насчёт "недобросовестной рекламы". Рекламируют когда хотят продать, получить прибыль. Ты хоть раз видел у меня безальтернативные ссылки только на платные обменники? Этот рип стягивался с "осла" несколько месяцев, хотя без второй звуковой дорожки его можно было скачать по ссылкам у бойскаутов за несколько часов. Так что подозревать меня в желании что-то "поиметь" (рейтинг, биткоины...) неразумно, всего этого на портале нет.
 
 
(22.01.2014 - 13:47:01) цитировать
 
 
kidkong raccoon, надеюсь, жертвоприношений на этот раз не будет? ;)
На итальянской дорожке его озвучивает такой бас, что малышу можно дать все двадцать.
 
 
(22.01.2014 - 13:17:07) цитировать
 
 
vill erppp написал:
формат .ogg

Но это же расширение для аудиофайлов. Как может видеофайл скачаться с таким расширением?!
А так, он открывается любыми плеерами, которые поддерживают это расширение, типа gom-pleer, VLC, WinAmp и другие.
 
 
(22.01.2014 - 06:33:05) цитировать
 
 
Как открыть?У меня написано формат .ogg
 
 
(22.01.2014 - 00:54:30) цитировать
 
 
kidkong Lik, я солидарен с Клаусом: если автор новости видит, что ребёнку явно не 10, то не надо указывать этот возраст в описании, это недобросовестная реклама. Кстати, описание прекрасно читается и без слова "десятилетнего".
 
 
(21.01.2014 - 22:00:43) цитировать
 
 
Lik
Kl@us написал:
стоит в таких откровенно фальшивых случаях просто выкидывать указание липового возраста
. Так можно и фильм переснять. Описание взято с французских киносайтов. Вероятно ему по книге 10 лет. Насчёт 14-ти не соглашусь, по мне так 12-13 (на спину ему посмотрите, что на третьем снизу центральном скрине). Но мне это не принципиально, пусть даже 15-ть, главное, чтобы в формат попал и перевод хоть какой-нибудь случился... drag
 
 
(21.01.2014 - 20:04:30) цитировать
 
 
kidkong написал:
Цитата:
В руки десятилетнего Антуана...
А не 14-летнего, случайно?
Кстати, да. cool ИМХО стоит в таких откровенно фальшивых случаях просто выкидывать указание липового возраста. =10=
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.31 sec 
Правообладателям