Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 73
Всего:17637

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:164
Всего:71026

Комментариев:
За сутки: 36
За месяц: 1362
Всего:485240
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:11, Пользователей: 3 ( , sogmir, irvinperro)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Непрошибаемые / Ironsides (2009) США DVD-Rip + DVD5
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule, Релизы портала | Автор: blues | (16 сентября 2021)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1610022120/ac50937d/32876804.jpg




Название: Непрошибаемые / Непробиваемый
Оригинальное название: Ironsides
Год выхода: 2009
Жанр: драма
Режиссёр: Джоэль А. Гринберг / Joel A. Greenberg

В ролях:
Толивер Крисп / Toliver Crisp, Дин Рицца / Dean Ricca, Dalton Koike, Дилан Бетел / Dylan Bethel, Марк Манфорд / Mark Munford, Emme Eve Hertz, Девин Элдридж / Devin Eldridge, Эндрю Ли / Andrew Lee, Aubrey Nelson, Ким Барлоу / Kim Barlow и др.

Описание:
Детская вражда, подогреваемая одним из взрослых, заходит слишком далеко.



Toliver Crisp

http//img-fotki.yandex.ru/get/4508/253130298.e3/0_fe559_9be1d91_orig.jpg

Dalton Koike

http//img-fotki.yandex.ru/get/6835/253130298.e3/0_fe55b_3eabe6c0_orig.jpg

Скриншоты (DVD-Rip 1.22 GB orig.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/5110/253130298.e3/0_fe560_6b69c7b0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4507/253130298.e3/0_fe562_bc97fd86_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5105/253130298.e3/0_fe564_6ccf34e6_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6836/253130298.e3/0_fe566_bc118b0d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6821/253130298.e3/0_fe568_6d406fe2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6814/253130298.e3/0_fe56a_96a18e3_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6743/253130298.e3/0_fe56c_ec0812bd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6804/253130298.e3/0_fe56e_dc13fe0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6817/253130298.e3/0_fe0_2633c5e4_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6805/253130298.e3/0_fe2_6d2f15f4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/08/253130298.e3/0_fe4_feec88a5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4507/253130298.e3/0_fe6_3050d37e_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6819/253130298.e3/0_fe8_cd0f469e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6736/253130298.e3/0_fea_89a04e5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6815/253130298.e3/0_fec_27479b_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6741/253130298.e3/0_fee_d679c790_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6836/253130298.e3/0_fe580_7b87d18b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4507/253130298.e3/0_fe582_a432b455_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6832/253130298.e3/0_fe584_7d803d8a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6745/253130298.e4/0_fe586_dbf3a2fa_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6817/253130298.e4/0_fe588_119da04d_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6822/253130298.e4/0_fe58a_b4b13183_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6807/253130298.e4/0_fe58c_b0c785_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6811/253130298.e4/0_fe58e_d120bd82_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6810/253130298.e4/0_fe590_a74ef224_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6746/253130298.e4/0_fe592_e645a534_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/13/253130298.e4/0_fe594_2d625fe6_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/10/253130298.e4/0_fe596_bd3179d1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5104/253130298.e4/0_fe598_93e30856_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6831/253130298.e4/0_fe59a_eea35bcd_orig.jpg




imdb Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.47 GB)
  • DVD5 (4.32 GB)
  • DVD-Rip (1.22 GB) orig.
  • DVD5 (4.20 GB) orig.

Производство: США (Jomar Motion Pictures)
Продолжительность: 01:28:00
Язык: английский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Яковлев)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD build 73, 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, 1984 kbps, 0.294 bits/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (английский)
Размер: 1.47 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Jomar Motion Pictures)
Продолжительность: 01:27:55
Язык: английский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Яковлев)

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD5 Custom
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (английский)
Размер: 4.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Jomar Motion Pictures)
Продолжительность: 01:27:57
Язык: английский

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 720x404 (16:9), 29.970 fps, 1845 Kbps, 0.212 bit/pixel
Аудио: AAC LC, 48.0 KHz, 2 ch
Размер: 1.22 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Jomar Motion Pictures)
Продолжительность: 01:27:55
Язык: английский

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD5
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR
Аудио: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Размер: 4.20 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Непрошибаемые / Ironsides (2009) США DVD-Rip + DVD5

  • 4
 (Голосов: 18)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(18.10.2021 - 11:00:59) цитировать
 
 
Archie-8 написал:
Я один вижу разницу между умереть и быть убитым?

С точки зрения формальной логики разница в количественном параметре, а не в качественном. Каждый убитый умер. Но не каждый умерший убит, конечно. Видишь, грать тонкая, и если официально обвинить переводчика в профессиональной некомпетентности, он сумел бы отбиться на заседании квалификационной комиссии.
 
 
(18.10.2021 - 10:50:16) цитировать
 
 
spasiblo написал:
Традиционно автор сообщения имеет возможность его удалить. Но! Мы как бы не!


Традиционно -- это где? Разве здесь когда-то была такая возможность? Нажал на кнопку "Добавить", и всё, привет.
 
 
(10.10.2021 - 18:01:04) цитировать
 
 
spasiblo
Archie-8 написал:
Что-то я, обуреваемый эмоциями, не подумал :(

friends
Традиционно автор сообщения имеет возможность его удалить. Но! Мы как бы не! biggrin
 
 
(1.10.2021 - 22:36:46) цитировать
 
 
Уберите мой предыдущий пост под спойлер, плиз. Что-то я, обуреваемый эмоциями, не подумал :(
 
 
(30.09.2021 - 16:52:52) цитировать
 
 
Коп: "Сегодня вечером твоего отца убили"
Перевод: "Твой отец умер"
Я один вижу разницу между умереть и быть убитым? Что мешало перевести и озвучить по-человечески?
Ладно, слова тёти в том же эпизоде могут быть неразборчивы, их вообще словно бы и нет.
 
 
(17.09.2021 - 16:10:27) цитировать
 
 
kidkong написал:
Встроенный автомат предсказаний сюжета... скорее склонялся, что отец убьёт среднего, например.

Ну так почти Бинго, ГГ спас.
 
 
(17.09.2021 - 16:03:59) цитировать
 
 
kidkong
Орк написал:
То есть лучше бы старшего реально утопили?
Встроенный автомат предсказаний сюжета (работает так же, как автомат предсказаний букв в слове - последний помогает читать в десятки раз быстрее, чем по слогам, а первый смотреть фильмы на перемотке) скорее склонялся, что отец убьёт среднего, например. Были и другие драматичные варианты с убывающей вероятностью: главгерой красиво погибнет во имя справедливости, твой вариант, и т.д.
 
 
(17.09.2021 - 15:53:26) цитировать
 
 
И еще заметил, в фильме почему-то нет ни одного толстого, инвалидного, аутичного или хотя бы просто темнокожего ребенка - значит правильно высказана догадка, что фильм всего лишь любительский, просто выложили в сеть.
 
 
(17.09.2021 - 15:50:09) цитировать
 
 
kidkong написал:
Сначала идёт один из наиболее сильных рекомендованных приёмов в фильмах и литературе про детей - дружба через вражду.

Всё же на чистую вражду не решились, ударились в крапивинщину - мол, ребеночек от природы ангелочек, добрый, миролюбивый и безгрешный, а вот злые взрослые своими действиями портят его чистоту...
kidkong написал:

А потом. Потом описание, на мой взгляд, обещало больше, чем то, чем решились завершить историю авторы.

То есть лучше бы старшего реально утопили?
 
 
(17.09.2021 - 10:12:44) цитировать
 
 
kidkong написал:
Спасибо, посмотрел с переводом.

Зачем Конги перевод, когда он сам знает английский (вроде бы)?
Название фильма можно так и перевести буквально - Железнобокие. Это же явно отсылка к историческому образу бронированной гвардии Кромвеля "Железнобоких", которых он выставлял проти рыцарского войска короля.
 
 
(15.09.2021 - 18:13:26) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены DVD-Rip (1.47 GB) и DVD5 (4.32 GB) с переводом, новость поднята. Спасибо, mitro_fan, sergeyk888, Lukas, zaq-293, Pigy!
 
 
(15.09.2021 - 01:04:47) цитировать
 
 
kidkong Спасибо, посмотрел с переводом.

Сначала идёт один из наиболее сильных рекомендованных приёмов в фильмах и литературе про детей - дружба через вражду. И чем более жестокой была эта вражда, тем более сильный катарсис испытывают зрители/читатели во второй части приёма.

А потом. Потом описание, на мой взгляд, обещало больше, чем то, чем решились завершить историю авторы.

Но всё равно находка для Кидартс. Я теперь знаю, какой сценарий можно сделать к пошитым уже средневековым детским костюмам. А ещё два часа назад был полный тупик в этом плане.
 
 
(14.09.2021 - 22:06:04) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
Когда/если пираты переведут это кино, то свистните мне, пожалуйста.
Свистнули ещё до того, как ты об этом попоросил.biggrin Загляни в поднималку и на горячую линию. =89=
 
 
(14.09.2021 - 21:40:29) цитировать
 
 
Pigy
kidkong написал:
Когда/если пираты переведут это кино, то свистните мне, пожалуйста. Мне фильм показался достаточно портальным.

Свищу. На рутрекере уже больше недели есть две раздачи этого фильма в озвучке Алексея Яковлева.
 
 
(14.09.2021 - 21:21:39) цитировать
 
 
kidkong Когда/если пираты переведут это кино, то свистните мне, пожалуйста. Мне фильм показался достаточно портальным.
 
 
(9.09.2021 - 02:51:12) цитировать
 
 
barbos Это любительский фильм.
Снят неплохо, но "трясущейся камерой", которая сильно мелькает и трясётся. Таким способом тоже надо уметь снимать и, главное, в меру, а здесь явный перебор.
Артисты тоже играют более или менее, некоторые даже скорее хорошо, но сценарий можно бы и подлатать. Впрочем, для любительства и так неплохо.
А вот со звуком всё совсем хреново. Очень непрофессиональное качество записи и сведЕние, где-то на уровне небезызвестной детской студии LittleWordsSinеma. Ну, может, чуть лучше. C нашим KidArts'ом даже близко не сравнить.
В целом фильм посмотреть можно, рекомендую. Однако комфорта во время просмотра вы не испытаете.
Спасибо за кино.smile
 
 
(26.08.2021 - 23:40:43) цитировать
 
 
smile
 
 
(20.08.2021 - 22:35:15) цитировать
 
 
Хороший фильм, достойное место в коллекции Близзарда.
 
 
(20.08.2021 - 18:39:09) цитировать
 
 
Всем спасибо за вашу работу.
 
 
(19.08.2021 - 17:29:03) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость переоформлена, приведена в порядок и поднята в связи с добавлением пятёрки.
 
 
(7.01.2021 - 15:32:12) цитировать
 
 
Minhers76 Постер заменен на четкий. Спасибо, nrg345!
 
 
(11.10.2014 - 21:01:14) цитировать
 
 
ray3000 Добрая душа естьwink2 Типа "маилоблака" ссулкой никто не поделиться, уж больно долго качает.
 
 
(9.10.2014 - 20:44:30) цитировать
 
 
mitro_fan 12ag, скачай и посмотри! А провоцировать спойлеры не надо, доброхоты и без твоих вопросов находятся...=23=
 
 
(9.10.2014 - 20:33:27) цитировать
 
 
12ag
Цитата:
Детская вражда, подогреваемая одним из взрослых, заходит слишком далеко.
Нкасколько далеко? Дети в фильме умирают?
 
 
(8.10.2014 - 13:02:48) цитировать
 
 
maricos Перевод планируется ? Англосабы может где отыскать можно ?
 
 
(7.10.2014 - 19:42:55) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Стесняюсь спросить... Как вам такой перевод?..biggrin
http://www.kinopoisk.ru/film/762351/
Мне нравится. Учитывая, что сериал назван по фамилии главного героя, детектива Роберт Айронсайда. Главное, что не "Роберт Порносайт".
 
 
(7.10.2014 - 19:05:47) цитировать
 
 
mitro_fan Стесняюсь спросить... Как вам такой перевод?..biggrin
http://www.kinopoisk.ru/film/762351/
 
 
(7.10.2014 - 17:45:21) цитировать
 
 
kidkong
luk@ написал:
барабашку, эдакого вредителя
А барабашка вовсе не вредитель, согласно фольклору. Просто он действует тихо и никто не знает, кто это сделал. Разве не удачное получилось сравнение?

Что касается моей шутки (там же прямым текстом написано, что это шутка), то посмотрите, как ведут себя звёзды уровня Меладзе, когда над ними подшучивают в Камеди-клабе или Большой Разнице, но ладно, не важно.

Лучше давайте переведём разговор в деловое русло, чтобы не получилось - пошумели и разошлись. Одни высказали другим обиду, а другие наоборот так её и не высказали вслух, поэтому продолжают лелеять месть за прошлые обиды (да, я злопамятный).

Итак: не надо, мне кажется, считать себя умнее авторов новостей и править их новости в ключевых местах, не связанных с техническими помарками в оформлении. Если есть пожелание, что-то серьёзно исправить, добавить, убрать - отметьте в первой строке будущей новости и не выпускайте её, аж пока автор не прореагирует. Всегда можно прийти к консенсусу без взаимных обид.

Спасибо за разговор. Приношу свои извинения, если был излишне резок.
give_rose
 
 
(7.10.2014 - 16:07:09) цитировать
 
 
kidkong
blues написал:
При оформлении русского названия не давал.
Похоже, на портале завелась нечистая сила. =34= У меня был недавно точно такой случай с новостью "Les Parents", только ещё хуже - я перевёл правильно, а барабашка исправил на неправильно.

Ладно, это шутка. На самом деле, тут есть что обсудить на будущее. Но правила портала, которые ты мне как раз утром напомнил, запрещают делать это прямо здесь.

Цитата:
непробиваемый/непрошибаемый по смыслу. Ну или железнобокий, если кто помнит старину Кромвеля
В английском толковом словаре слово ironside так расшифровывается для англичан: a person with great stamina or resistance, то есть, переводя литературно, человек с большим запасом невосприимчивости.
 
 
(7.10.2014 - 15:53:28) цитировать
 
 
blues А кто перевёл "Отважные"?

Сам в непонятках =31= При оформлении русского названия не давал.

В плоте есть: Simon especially is merciless, bragging that fists bounce off him, earning him the nickname "Ironsides." Т.е непробиваемый/непрошибаемый по смыслу. Ну или железнобокий, если кто помнит старину Кромвеля rolleyes
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям