Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1160

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 768

кузнечик212: новостей 602

Lik: новостей 501

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 76
Всего:17607

Пользователей
За сутки: 4
За месяц:141
Всего:70877

Комментариев:
За сутки: 32
За месяц: 1189
Всего:484088
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 8 (tcf, karogno, yuio, bulyk, ivan.ws9960.kolosov@mail.ru, Lik, narber, rezapp)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Фальшивомонетчики / Les faux-monnayeurs (2010) Франция TV-Rip + WEB-Rip + WEB-DL
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule, Релизы портала | Автор: blues | (6 сентября 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1599452554/7ea74d68/31562653.jpg




Название: Фальшивомонетчики
Оригинальное название: Les faux-monnayeurs
Год выхода: 2010
Жанр: драма, экранизация
Режиссёр: Бенуа Жако / Benoît Jacquot

В ролях:
Мельвиль Пупо / Melvil Poupaud (La ville des pirates), Патрик Милле / Patrick Mille, Жюль-Анжело Бигарне / Jules-Angelo Bigarnet (Malabar Princess), Максим Бергер / Maxime Berger, Долорес Чаплин / Dolores Chaplin, Анна Беннент / Anne Bennent, Vladimir Consigny, Thomas Momplot, Laurence Cordier, Jules Ritmanic, Jules Sadoughi, Павел Степанчук / Pavel Stepantchuk

Описание:
Телевизионная экранизация одноименного романа Андре Жида (André Gide, Les Faux-monnayeurs, 1925). Запутанные отношения трех семей - представителей крупной буржуазии, объединенных преступлением, пороком и лабиринтом саморазрушительных страстей, становятся фоном для истории взросления двух юношей - двух друзей детства, каждому из которых предстоит пройти свою собственную, очень непростую школу "воспитания чувств".


Скриншоты (WEB-DL 11.24 GB)

http//images.vfl.ru/ii/1599403294/88f6dae3/31558896.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403328/dd45d65f/31558906.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403363/ce508e/31558909.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403394/a89865c9/31558913.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403426/d4b9b0a3/31558917.jpg http//images.vfl.ru/ii/15994034/99fe3c0a/31558919.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403471/9b6961c5/31558922.jpg http//images.vfl.ru/ii/15994031/5dfb4668/31558931.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403551/7f58a924/31558945.jpg

http//images.vfl.ru/ii/15994035/2ad59197/31558947.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403599/df427e9e/31558950.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403636/ff5acce4/31558956.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403662/a08dfd9f/31558960.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403688/d51e5a01/31558967.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403718/bcb358ea/31558974.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403742/986b6040/31558976.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403765/898161d3/31558984.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403795/e2bf24c0/31558987.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403820/58e4169d/31558990.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403843/a96625b9/31558999.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403863/2f187567/31559001.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1599403888/95533ec4/31559022.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403910/c195a5/31559026.jpg http//images.vfl.ru/ii/1599403934/5128b3c0/31559029.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • TV-Rip (1.35 GB)
  • WEB-Rip (2.44 GB)
  • WEB-Rip (5.18 GB)
  • WEB-DL (11.24 GB)

Производство: Франция (Carrimages 5, France Télévisions, Sodaperaga Productions)
Продолжительность: 02:00:52
Язык: французский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Владимир Штейн)

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: XviD, 720x400 (16:9), 25.00 fps, 1266 kbps, 0.18 bit/pixel
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (французский)
Размер: 1.35 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (Carrimages 5, France Télévisions, Sodaperaga Productions)
Продолжительность: 02:00:56
Язык: французский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Владимир Штейн)
Субтитры: английские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 29.970 fps, 2500 kbps, 0.040 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (французский)
Размер: 2.44 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (Carrimages 5, France Télévisions, Sodaperaga Productions)
Продолжительность: 02:01:05
Язык: французский
Перевод:авторский одноголосый закадровый (Владимир Штейн)
Субтитры: английские, немецкие встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip 1080p
Видео: AVC (High@L4, 4 ref), 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, ~5736 kbps, 0.111 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC LC, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (французский)
Размер: 5.18 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (Carrimages 5, France Télévisions, Sodaperaga Productions)
Продолжительность: 02:00:56
Язык: французский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Владимир Штейн)
Субтитры: английские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL
Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 29.970 fps, 12888 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: E-AC3, 48000 Hz, 2 ch, 224 kbps (французский)
Размер: 11.24 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Фальшивомонетчики / Les faux-monnayeurs (2010) Франция TV-Rip + WEB-Rip + WEB-DL

  • 5
 (Голосов: 45)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2]

(7.02.2013 - 22:20:14) цитировать
 
 
mion2009 Больше я жду как 2 года этот фильм - Игра Эндера 2013

трейлер- http://youtu.be/x0EWl3qj3Wc
 
 
(7.02.2013 - 21:27:48) цитировать
 
 
012345 Спасибо за отличный релиз!
 
 
(7.02.2013 - 21:24:01) цитировать
 
 
да это уже крупное культурное событие в рунете с подачи Близзарда, портал выдал перевод экранизации солидного французского романа. По моему это первый такой перевод наскоко помню.
 
 
(7.02.2013 - 21:03:05) цитировать
 
 
Ogromnoe spasibo vsem kto prinjal xot' malejshee uchastie v sozdanii reliza , perevoda i ssylok !!! Otdel'noe spasibo za RUTRACKER i za FIL'M !!!!!
 
 
(7.02.2013 - 20:29:18) цитировать
 
 
Minhers76 Новость поднята в связи с появлением перевода. За перевод спасибо Владимиру Штейну.
=========================
vova, пожалуй можно и лейбак присобачить, я столько возился с дорожкой. confused =5= Ну и спасибо за большую помощь Александру Рыбакову good
Всем приятного просмотра.
Блюз, спасибо за новость smile
 
 
(26.01.2013 - 18:18:38) цитировать
 
 
Minhers76 Ну, тогда ждите, когда я освобожусь, то бишь в июле biggrin
 
 
(26.01.2013 - 18:05:38) цитировать
 
 
barbos Только не Штейн!undecide =5=
 
 
(26.01.2013 - 18:04:04) цитировать
 
 
Minhers76 Есть ли желающие поработать с аудио?
 
 
(6.01.2013 - 15:24:18) цитировать
 
 
kidkong Полина Молинье, мать Оливье, встречается с главным героем романа. Её беспокоит младший сын Жорж, подозреваемый в доманешнем воровстве и уличённый в сбыте фальшивых монет по научению плохого одноклассника некоего Гери. Насчёт среднего сына, она верит, что любовь Эдуарда к Оливье излечит последнего. Эдуард сожалеет о том, что не ответил сразу взаимностью на привязанность племянника, и решает, что теперь они будут вместе. Он едет к Пассавну, чтобы забрать вещи Оливье.

Следователь Профитандье, приёмный отец Бернара, тоже встречается с главгероем. «Эдуард убеждается, что этот сильный, уверенный в себе мужчина больше всего жаждет вернуть любовь сына».

Тем временем в пансионе дети травят старого учителя Лаперуза Азаиса, а компания во главе с Гери крадет у него револьвер. Гери ненавидит Бориса и заставляет всю компанию издеваться над ним. Дети вынуждены слушаться своего лидера, хотя многие из них относятся к Борису с симпатией.

Болезненный и нервный Борис уже знает о смерти своей швейцарской подружки Брони – единственного человека, которого он любил, «отныне весь мир представляется мальчику пустыней». Дети ловят Бориса на слабо, заставляют участвовать якобы в жребии – кто из них не побоится имитировать на уроке самоубийство. Борис догадывается, что и жребий – фикция, и пистолет может оказаться совсем не разряженным, но пойди пойми, что в душе у этих русских…

Фифи, однако, спокоен не был: Гери внушал ему страх; он не был вполне уверен, что затея кончится благополучно; сердце его замирало, так что он чувствовал боль в груди и по временам испускал глубокие вздохи. В заключение он не выдержал и вырвал листок из лежавшей перед ним тетрадки по истории — он должен был готовиться к экзамену, но строчки прыгали перед глазами, факты и даты путались в голове — и торопливо написал: «Ты хотя бы уверен, что пистолет не заряжен?» — затем протянул записку Жоржу, который передал ее Гери. Однако последний, прочтя ее, только пожал плечами, даже не взглянув на Фифи, потом скомкал и бросил щелчком как раз на место, обведенное мелом. После этого, довольный тем, что так ловко попал в цель, улыбнулся. Эта вымученная улыбка так и осталась у него до самого конца сцены; она, казалось, застыла на его лице.

…Под влиянием всех этих событий маленький Жорж навсегда решает исправиться. Пансионат Азаисов расформировывают. Вот последние строки романа:
«Я узнал от Оливье, что Бернар возвратился к отцу; право, это лучшее, что он мог сделать. Узнав от Калу, с которым случайно тот встретился, что здоровье старого следователя неважно, Бернар послушался голоса собственного сердца. Мы должны увидеться завтра вечером, так как Профитандье пригласил меня на обед вместе с Молинье, Полиной и двумя мальчиками. Мне очень любопытно познакомиться с Калу».
 
 
(6.01.2013 - 14:42:09) цитировать
 
 
kidkong Бигарне Бернар издалека наблюдает за встречей дяди и племянника на вокзале. Эдуард роняет какую-то бумажку, которую подбирает Бернар. Это квитанция на багаж, пронырливый юноша получает по ней чемодан писателя. Сняв номер в гостинице на найденные в чемодане деньги, Бернар читает дневники Эдуарда. Оттуда он узнаёт, что Лаура на 3-м месяце беременности от старшего брата Оливье, Винцента, и проживает в этой же гостинице. Он идёт к ней со своим планом. (Не знаю, как выкрутились французские кинематографисты, в романе мне этот эпизод показался неубедительным). Эдуард узнаёт, кто взял его чемодан, но, сражённый напором юного Бернара, берёт его в секретари.

Граф Пассаван тем временем встречается с таким же юным Оливье и предлагает ему работу редактором своего журнала. Пассаван уговаривает старшего племянника убедить родителей отпустить его брата Оливье в поездку по Италии вместе с ним.
Эдуард снова беседует с учителем Азаисом. По столь же загадочным для меня причинам он вдруг решает поехать вместе с Лаурой и Бернаром в швейцарию, в Саас-Фе, где живёт внук Азаиса Борис. Бернар всё больше влюбляется в Лауру. Он пишет из Швейцарии письмо своему другу Оливье с такими, в частности словами:

«…Ты подумаешь, пожалуй, что я влюблен в нее. Представь себе, дружище, ты не ошибешься. Это сумасшествие, не правда ли? Я влюблен в беременную женщину, к которой, понятно, отношусь с почтением и которой не осмелился бы коснуться кончиком пальца! Ты видишь, у меня нет склонности быть ловеласом…
Когда после бесчисленных затруднений мы прибыли наконец в Саас-Фе (мы наняли для Лауры портшез, потому что экипажи не могут сюда добираться), то оказалось, что в гостинице нам могут быть предоставлены всего две комнаты — большая, с двумя кроватями, и маленькая, которую, по мнению хозяина гостиницы, удобно было бы взять мне, — потому что для сокрытия своей фамилии Лаура выдает себя за жену Эдуарда; но каждую ночь она отправляется в маленькую комнату, а я иду к Эдуарду. Каждое утро все перетаскивается, чтобы запутать прислугу. К счастью, комнаты смежные, что упрощает дело».


Оливье ошибочно воспринимает текст письма как измену ему двух самых близких людей – Эдуарда и Бернара. В отчаянии он даёт согласие графу Пассавану на путешествие по Средиземноморью и пишет об этом в ответном письме Бернару.
Эдуард встревожен вестями от Оливье, а Бернар под влиянием любви к Лауре начинает понимать, что ведёт праздный образ жизни и просит устроить его на работу воспитателем в пансионат Азаиса.
Вернувшись в Париж, Эдуард знакомит 13-летнего Бориса с его дедом. Старый Лаперуз Азаис также переселяется в пансионат, чтобы быть поближе к Борису.

Между тем Оливье страдает: ему необходимы Бернар и Эдуард, а он вынужден иметь дело с Пассаваном. На банкете по поводу выхода «Аргонавтов» смертельно пьяный Оливье устраивает скандал, а наутро пытается покончить с собой. Эдуард спасает его, и в их отношениях воцаряется гармония. (Цитата из краткого пересказа романа по приведенной уже ссылке).
Тем временем Бернар вступает в любовные отношения с некоей Сарой, разбирая родственные и приятельские связи которой в романе, я окончательно запутался.

(окончание пересказа теперь уже должно последовать)
 
 
(6.01.2013 - 13:32:55) цитировать
 
 
kidkong Эдуард с радостью встречает Лауру, с которой они когда-то вместе учились, но он не испытывает особых чувств к женщинам. Лаура и старший племянник Винцент кажется понравились друг другу. Писатель встречается и со своим бывшим учителем Азаисом, дедом Лауры. Старик не может простить себе, что когда-то разорвал отношения с сыном за то, что тот женился на русской музыкантше. Сын умер, но остался внук Борис, который не подозревает, что старый Азаис его дед.
Винцент увлекается азартными играми, в этих же кругах вращается главный отрицательный персонаж романа граф Робер де Пассаван. У Винцента завязывается роман с Лаурой.

В этом месте в фильме появляется второй старший школьник Бернар Профитандье (актер Жюль Анжело Бигарне). Роман же начинается с этого эпизода, который от описанных выше событий отделяют полгода.
Бернар - друг и одноклассник среднего племянника, Оливье. В общем, паренёк непростой, исповедующий до определённых событий философию, типа «для достижения успеха в жизни нужна решительность и даже наглость».
Итак, Бернар находит письма, из которых узнаёт, что его отец (следователь Профитандье), старший брат Шарль и маленький Калу ему не родные, что его настоящие родители погибли, когда он был совсем ещё маленьким. Бернар решает уйти из дома. Он встречается с Оливье и просит приютить его хотя бы на одну ночь. Следователь находит записку приёмного сына.
Старший племянник сообщает Пассавану, что проигрался, и просит денег. Тот соглашается, но взамен просит об одной услуге. Оливье поздно ночью впускает к себе Бернара, друзья долго беседуют.
— Скажи… ты уверен, что Жорж не слышал нас? — шепчет Бернар на ухо Оливье. Несколько мгновений они прислушиваются.
— Нет, спит, — отвечает Оливье вслух, — потом он все равно бы не понял. Знаешь, что он спросил третьего дня у папы?… Почему…
На этот раз Жорж не выдерживает: он привстает на постели и кричит брату:
— Дурак! Ты, значит, не понял, что я спрашивал нарочно?… Да, черт возьми, я слышал все, что вы тут болтали, но вам нечего волноваться. Про Винцента я знал уже давно. Но, пожалуйста, крошки, говорите теперь тише, я хочу спать. Или замолчите.
Оливье поворачивается лицом к стене. Бернару не спится, и он разглядывает комнату. От лунного света она кажется просторнее. Она мало знакома ему. Оливье никогда не бывает здесь днем; во время немногих приходов Бернара он принимал его в верхней комнате. Лунный свет касается теперь изголовья кровати, в которой Жорж наконец заснул; он слышал почти весь рассказ брата; ему будет сниться много снов. Над кроватью Жоржа виднеется маленькая этажерка с двумя полками, где расставлены его учебники. На столике около кровати Оливье Бернар замечает книгу большого формата; он протягивает руку, берет ее, чтобы посмотреть заглавие — «Токвиль», но, когда он хочет положить книгу обратно, она падает, и шум будит Оливье.
— Ты читаешь Токвиля?
— Дюбак мне дал.
— Нравится?
— Скучновато. Но кое-что сказано прекрасно.
— Послушай. Что ты делаешь завтра?
Завтра, в четверг, лицеисты свободны. Бернар думает, не встретиться ли ему снова с другом. Он не намерен больше возвращаться в лицей; хочет обойтись без последних уроков и самостоятельно приготовиться к экзамену.
— Завтра, — ответил Оливье, — в половине двенадцатого я иду к дьеппскому поезду на вокзал Сен-Лазар встречать дядю Эдуарда, который возвращается из Англии.

Оливье рассказывает другу про своего дядю, у Бернара созревает план познакомиться ближе с этим человеком и, возможно, получить у него работу секретарём.
Граф Пассаван уступет старшему племяннику свою любовницу Лилиан Гриффите и озвучиват услугу, которая ему понадобится взамен. Это познакомить его со средним братом, Оливье.

(продолжение пересказа возможно последует)
 
 
(4.01.2013 - 23:13:04) цитировать
 
 
kidkong Я бы не стал давать такую однозначную интерпретацию событиям романа, как им дала «Wikipedia», всё-таки великие произведения чаще всего допускают много трактовок, да и век назад нельзя было напрямую писать о том, что сегодня кажется общеизвестным. Французские кинематографисты довольно скрупулезно воспроизвели все события романа, заменив только запутанный Анре Жидом порядок повествования на прямой хронологический. Поэтому давайте я на основе текста романа перескажу вам фильм в покадровом порядке и в своей трактовке, это заменит на первых порах перевод.

Итак, главный герой писатель Эдуард, в чём-то прообраз самого автора романа. У его сестры трое детей – уже взрослый Винцент, где-то пубертатного возраста Оливье и совсем юный Жорж. Дядя Эдуард и племянник Оливье на протяжении фильма тайно влюблены друг в друга, хотя и скрывают это, даже от самих себя.

Фильм начинается с того, что Эдуард, впервые приехав в Париж из Англии, увидел в книжной лавке ребёнка, пытающегося украсть книгу с витрины. Невольно помешав несостоявшемуся вору, писатель даёт ему деньги на легальную покупку этого тома и пытается завязать разговор. При этом Эдуард узнаёт, что пацана зовут Жорж Молинье, и тайно удивляется такому стечению обстоятельств, ведь получается, что это его младший племянник. Малыш отшивает навязчивого мужика вопросом: «Скажите-ка… вам часто случается гоняться за школьниками?».

Эдуард благополучно прибывает в дом сестры, где между ним и средним племянником Оливье сразу пробегает искра. Тут из школы прибывает младший, обе стороны стараются сделать вид, что не были знакомы. В романе Жорж потом подсовывает своему дяде записку: «Если вы расскажете моим родителям историю с книгой, то я (он зачеркнул: возненавижу вас) скажу, что вы сделали мне гнусное предложение. И ниже: Я обычно выхожу из лицея в 10 ч». В фильме он просто запугивает этим Эдуардо в коридоре. Средний племянник показывает дяде свои стихи, тот не старается сделать вид, что он в восторге, но отмечает именно те строчки, которые всегда нравились самому Оливье.

(продолжение пересказа следует)
 
 
(4.01.2013 - 12:18:30) цитировать
 
 
kidkong Перевод этого фильма дело полезное, но непростое, не удивлюсь, если в гипотетических субтитрах будет больше трёх тысяч строк. Всё-таки он поставлен по литературному произведению, которое сам Андре Жид считал вершиной своего творчества.
А так как понимать происходящее на экране хочется уже сегодня, то приходится обращаться к первоисточнику. Вот краткое содержание романа по википедии:

Бернар Профитандьё в 17 лет уходит из дома человека, которого всегда считал (ошибочно) своим отцом. Ночь он проводит в постели своего одноклассника Оливье. Вскоре товарищи завязывают интимные связи с именитыми литераторами: Бернар — с благородным и талантливым Эдуаром (дядей Оливье), а Оливье — с циничным и безнравственным графом де Пассаваном, который увозит его в путешествие по Средиземноморью.
Благодаря общению с Эдуаром юный Бернар взрослеет интеллектуально и нравственно. Эдуар устраивает его воспитателем в пансион Азаиса, а потом он возвращается в дом мнимого отца. Однокашника сменяет в качестве секретаря Эдуара его племянник Оливье — причём не только в кабинете, но и в постели. И это общение столь же благотворно действует на обоих.
Сюжет романа, крайне усложнённый и запутанный, снуёт между Парижем и швейцарским пансионом Азаиса для мальчиков. Развращающее влияние на учеников оказывает бойкий Гери — племянник проходимца и фальшивомонетчика Струвилу, который связан с графом де Пассаваном. Подпав под губительное воздействие Гери, прямо на уроке стреляется Борис, внебрачный сын русской музыкантши. После этого пансион расформировывают.


Более развёрнутый пересказ и ссылку на роман «Фальшивомонетчики» на русском языке можно найти здесь: http://briefly.ru/zhid/falshivomonetchiki/
Фильм снят достаточно целомудренно. Интересно было посмотреть как справился уже 16-летний Жюль Анжело Бигарне со своим новым образом.
 
 
(26.05.2012 - 18:56:04) цитировать
 
 
Olegaaaaaa, на здоровье! smile
 
 
(26.05.2012 - 11:37:40) цитировать
 
 
Olegaaaaaa ckif, Спасибо огромадное))) smile
 
 
(25.05.2012 - 11:26:03) цитировать
 
 
zulu Новость обновлена.
Оживлена ссылка, заменен постер.
Спасибо, ckif!
 
 
(25.05.2012 - 10:55:47) цитировать
 
 
Нате еще ссылку: http://clck.ru/188-d

1.12 Gb, TV-Rip
 
 
(25.05.2012 - 10:00:18) цитировать
 
 
Olegaaaaaa написал:
Где живые ссылочки то, люди, помогите, а ???
Лови:
http://files.mail.ru/MTMK3R
http://files.mail.ru/HEFYJ1

Склей их программой HJsplit
Правда сбтитров в сети нету
 
 
(25.05.2012 - 00:34:30) цитировать
 
 
Minhers76 Этот фильм тяжело будет найти pardon Остается только надеяться, что кто-то сохранил.
 
 
(25.05.2012 - 00:30:18) цитировать
 
 
Olegaaaaaa Где живые ссылочки то, люди, помогите, а ???
 
 
(24.05.2012 - 06:16:45) цитировать
 
 
Olegaaaaaa Да.............. Что-то ссылки бородой крякнули!!! Помогите, плиз, ссылочки на место восстановить. Перезалейте на народ, если не трудно???
 
 
(24.05.2012 - 04:05:09) цитировать
 
 
Lan_Edwards Где скачать этот фильм?????? Где????
 
 
(14.03.2011 - 22:38:03) цитировать
 
 
moody blues, sault, спасибо.
(правда, Бигарне никогда не нравился, но он тоже молодец, чаво уж там)
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям