Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1162

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 74
Всего:17634

Пользователей
За сутки: 10
За месяц:164
Всего:71002

Комментариев:
За сутки: 65
За месяц: 1303
Всего:485027
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:13, Пользователей: 4 (Alexxx1155224433, pcevm78, MontanaJones, Andrej1984)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: vova | (8 сентября 2010)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/15279463/a0fe702f/21969909.jpg




Название: Воздушный замок / Замок в Испании
Оригинальное название: Un château en Espagne / My Very Best Friend
Год выхода: 2007
Жанр: комедия, драма
Режиссёр: Изабель Доваль / Isabelle Doval

В ролях:
Жан Сенежу / Jean Senejoux, Мартин Жобер / Martin Jobert, Анн Броше / Anne Brochet, Анхела Молина / Ángela Molina, Льюис Омар / Lluís Homar, Эял Аму / Eyal Hamou, Гийом Делорм / Guillaume Delorme, Лорен Доваль / Laurène Doval, Изабель Доваль / Isabelle Doval, Томас Дусе / Thomas Doucet, Стефан Фрейсс / Stéphane Freiss, Мишель Скотто ди Карло / Michel Scotto di Carlo, Паскаль Лоуренс / Pascal Laurens, Софи Мунико / Sophie Mounicot, Ален Фромаже / Alain Fromager

Описание:
Соседи по этажу, 13-летние Максим и Эстебан, друзья не разлей вода. У них всегда куча идей, желаний, проектов. У Максима - нет отца. Его мать, Эмма, вечно занятая своими делами адвокатесса, не может дать ему родительского тепла. Поэтому настоящий домашний очаг Максим находит в испанской семье Эстебана. Для Максима Эстебан - намного больше чем друг. И кажется, что их детство и дружба никогда не кончатся. Однако Луису, отцу Эстебана, по делам необходимо вернуться в Испанию. Максим случайно слышит об этом через приоткрытую дверь. Отъезд назначен через месяц. А до тех пор никто не хочет раскрывать эту тайну Эстебану, чтобы не расстраивать его и чтобы это известие не сказалось на его и без того не выдающихся школьных успехах...


Скриншоты (DVD-Rip 1.66 GB)

http//img-fotki.yandex.ru/get/67221/3081058.2c/0_154296_94010ab6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/279/3081058.2c/0_154298_92a2a927_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/673/3081058.2c/0_154299_ad76d929_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/68630/3081058.2c/0_15429c_428d0889_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4120/3081058.2c/0_15429e_bf29652d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/66903/3081058.2c/0_1542a0_300bb737_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/64120/3081058.2d/0_1542a2_24defc5b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3102/3081058.2d/0_1542a4_cb0b46_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/31082/3081058.2d/0_1542a6_db00127f_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/3206/3081058.2d/0_1542a8_4c174b50_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/37861/3081058.2d/0_1542ab_eb29e324_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5642/3081058.2d/0_1542ac_854d9639_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/72428/3081058.2d/0_1542ae_1432a6d5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/279/3081058.2d/0_1542b0_f3d5170b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/66958/3081058.2d/0_1542b2_d3465430_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/3213/3081058.2d/0_1542b4_193283d6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/66384/3081058.2d/0_1542b6_df92446f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9227/3081058.2d/0_1542b8_3e6c5250_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/3511/3081058.2d/0_1542ba_63b80f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/116164/3081058.2d/0_1542bc_9e2277d9_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3308/3081058.2d/0_1542be_fdffe242_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/28001/3081058.2d/0_1542bf_202a02ec_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3102/3081058.2d/0_1542c3_e7ecdfd1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/28001/3081058.2d/0_1542c2_6d181f4b_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/37861/3081058.2d/0_1542c6_7404b0dd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/673/3081058.2d/0_1542c8_d2c704a0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/116164/3081058.2d/0_1542ca_4f458823_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/3000/3081058.2d/0_1542cb_ea53390d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5642/3081058.2d/0_1542cd_8351c3d3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/37861/3081058.2d/0_1542cf_446a8559_orig.jpg




Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.54 GB)
  • DVD-Rip (1.37 GB)
  • DVD-Rip (1.56 GB)
  • DVD-Rip (1.66 GB)
  • DVD9 (6.85 GB)

Производство: Франция (EuropaCorp, MP Productions, Sofica Europacorp)
Продолжительность: 01:28:24
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (Владимир Штейн)
Субтитры: русские (prostotak)
Ремастеринг и монтаж русской звуковой дорожки: uhtyshk & barbos

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50, ~1598 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (французский)
Размер: 1.54 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (EuropaCorp, MP Productions, Sofica Europacorp)
Продолжительность: 01:28:55
Перевод: одноголосый закадровый (Владимир Штейн)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD, 1755 kbps, 720x304
Аудио: MP3, 2 ch, 448 kbps
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (EuropaCorp, MP Productions, Sofica Europacorp)
Продолжительность: 01:28:25
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (Владимир Штейн)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 720x300 (2.40:1), 25 fps, XviD build 46, ~2247 kbps avg, 0.42 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (французский)
Аудио 2: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (русский)
Размер: 1.56 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция (EuropaCorp, MP Productions, Sofica Europacorp)
Продолжительность: 01:28:25
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (Владимир Штейн)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50, ~1784 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (французский)
Размер: 1.66 GB



Скачать фильм торрентом (rutracker.org)

Скачать фильм с помощью магнитной ссылки




Производство: Франция (EuropaCorp, MP Productions, Sofica Europacorp)
Продолжительность: 01:28:24
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (Владимир Штейн)
Субтитры: русские (prostotak)
Ремастеринг и монтаж русской звуковой дорожки: (uhtyshk & barbos)
Дополнительные материалы: официальный трейлер, документальный сюжет о кинофестивале и документальный фильм о том, как снимался фильм (мини-интервью с актерами и режиссером)

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD9
Видео: MPEG2 Video, 720x576 (16:9), 25.00 fps, 8700 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (французский)
Размер: 6.85 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 115)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(6.09.2010 - 23:15:10) цитировать
 
 
Slay73 Вовчик, ну нифига себе!!! Ну ты монстер!!! Вот это я понимаю оформление релиза. Бурные, продолжительные аплодисменты с криками Браво!, слабонервных выносят на улицу. up up up up up up up =37= =37= =37= =37= =37= =37= =17= =17= =17= =17= =17= =17= =17=
Словов нет, одни эмоции. smile
 
 
(6.09.2010 - 23:14:34) цитировать
 
 
yasmus
Slay73 написал:
Это же не посабовка
А к посабовке требования просты
Читать что написано и попадать в открытый рот актера=26=
 
 
(6.09.2010 - 23:07:26) цитировать
 
 
Slay73
barbos написал:
Слав, если он сольди за работу берет, это еще не сильно стремно, пусть. Но тогда хоть бы записывался нормально: столько править после него приходится.


Он берёт тугрики за перевод, за что берёт, то и отдаёт. Ты вспомни какие раньше авторки были, там тебе и кашель, и неуспевание перевода страшенное, а Володарский со своей знаменитой: Куда ж ты дура скачешь, помнишь? Это на заставке кинокомпании. biggrin Одна женщина, помню, на переводе закашлялась, что-то там не успела, сказала, извините, и продолжила дальше. Да и если бы ты видел дорожку Гаврилова, скорее всего, качеством был бы ещё больше недоволен, их дело переводить, а те, кому надо качество, доведут до ума. Деньги можно найти, а вот хорошего переводчика можно и днём с огнём не найти, ни за какие деньги. А перевод Штейна, по-моему, очень даже неплох. Это же не посабовка, а авторка, к ним другие требования. pardon
 
 
(6.09.2010 - 22:46:46) цитировать
 
 
barbos Слав, если он сольди за работу берет, это еще не сильно стремно, пусть. Но тогда хоть бы записывался нормально: столько править после него приходится.
 
 
(6.09.2010 - 22:42:49) цитировать
 
 
Slay73
barbos написал:
Да ну его, барыгу ентово!


Барбосик, ты много знаешь барыг, которые владеют французским? Но я не настаиваю. pardon
 
 
(6.09.2010 - 22:39:50) цитировать
 
 
barbos
vova написал:
Рип давай, да!

Ды я-то даю, чо мне жалко? А вот ТАВ-собака... Пока тока 25%. К утру будет...
 
 
(6.09.2010 - 22:35:47) цитировать
 
 
barbos
Slay73 написал:
Штейна бы выделить надо или оцветнить

Да ну его, барыгу ентово! Я бы не стал. Сашка купил перевод? Купил! Значит - его.=28=
 
 
(6.09.2010 - 22:30:47) цитировать
 
 
barbos
vova написал:
До отличного еще далеко

Я имел в виду верхнюю часть страницы. Вот зальется рип, тогда уж и все остальное.
 
 
(6.09.2010 - 22:24:43) цитировать
 
 
Slay73
barbos написал:
Отличное оформление, Вов!


Не, надо масштабнее. Вовчик, ну надо же жирненько так в красках написать, что это релиз для кинопортала Близзард, вот, дальше Штейна бы выделить надо или оцветнить, а то мужик старался-старался (хоть и за Сашкины деньги( Эх, жалко мне, Сашка, тваво пинджака с карманАми), но всё же), а то он как-то бледненько там среди наших затесался. И когда уже рип то будет, тащить девятку уж очень не хочется, меня бы вполне устроил качественный рип. А вот если фильм очень понравится, тогда и девятку можно будет упереть. Так, чего ещё-то хотел сказать. Да вроде фсё. А-а, фспомнил, Вовчик, ну объедини ты Барбосика с Ухтышечкой-то, чего они у тебя по-разным скобкам маются, жалко же, наши ребята-то. cry

biggrin
 
 
(6.09.2010 - 22:22:24) цитировать
 
 
vova
barbos написал:
Отличное оформление, Вов!

До отличного еще далеко, работаем пока над этим.
Рип давай, да! =8=
 
 
(6.09.2010 - 22:18:08) цитировать
 
 
Edel
vova написал:
На здоровье Саня!
Тебе тоже спасибо, без тебя не было бы такого оживления в новости...
Да без него ничего бы не было smile - Ну валялся бы фильм на хранцузском и дальше б валялся ..
 
 
(6.09.2010 - 22:13:26) цитировать
 
 
barbos Ни фига какая уже честнАя компания собралась по работе над релизом. biggrin По-моему, столько народу было задействовано только на этой новости, или не так? Скоро, скоро уже будет и у нас тянутся портянка из титров "Над релизом работали" на километр, как в нехилом голливудском фильме.tongue
Отличное оформление, Вов!smile
 
 
(6.09.2010 - 22:07:33) цитировать
 
 
vova
Саша Том написал:
vova, спасибо
Ты чего такой хороший в последнее время стал? Добрый-добрый

На здоровье Саня! smile
Тебе тоже спасибо, без тебя не было бы такого оживления в новости... wink
 
 
(6.09.2010 - 21:41:25) цитировать
 
 
vova, спасибо kiss
Ты чего такой хороший в последнее время стал? smile Добрый-добрый =25=
Мне так это нравицца... blush
 
 
(6.09.2010 - 21:38:24) цитировать
 
 
alex81 Та не...взять тот же "Popi" у него номинал тоже 8700 при реальном 4200, та и на тех же трекерах реальный пихают в параметры
 
 
(6.09.2010 - 21:34:05) цитировать
 
 
vova
barbos написал:
Вова, русскоязычная дорожка - первая!

Исправлено...
barbos написал:
А самое главное, я очень прошу тебя не забыть отметить добрым словом Сашу Тома , благодаря которому мы смогли лицезреть это славное кино.

Не забыли, добавлено... smile
 
 
(6.09.2010 - 21:32:19) цитировать
 
 
vova
alex81 написал:
Та это не максимальный, эт я номинальный случайно впихнул когда dvd оформлял:)

Правильно все сделал. Именно номинальный битрейт видео и впихуивается в тех.параметры файла... smile
 
 
(6.09.2010 - 21:30:35) цитировать
 
 
Барбосик, спасибо тебе kiss Иза доброе слово, и за рип =25=
За рип вместе с Ухтышком up


alex81 написал:
хотя у меня сложилось впечатление что никто на него вообще внимания не обращает ,а качает что дают :)

smile
Есть такое... blush
 
 
(6.09.2010 - 21:16:42) цитировать
 
 
alex81
barbos написал:
Битрейт в фильме - переменный, потому указан его максимум. Вообще в MPEG-2 достаточно знать, какого порядка битрейт, определяясь с качеством. Поэтому, на мой взгляд, это несущественно. Всегда вполне устраивает примерный.
Та это не максимальный, эт я номинальный случайно впихнул когда dvd оформлял:) реально битрейт скачет от 7200 до 7500, хотя у меня сложилось впечатление что никто на него вообще внимания не обращает ,а качает что дают :)
 
 
(6.09.2010 - 20:44:18) цитировать
 
 
barbos
alex81 написал:
исправьте на 7230 Кбит/сек, так вернее будет

Битрейт в фильме - переменный, потому указан его максимум. Вообще в MPEG-2 достаточно знать, какого порядка битрейт, определяясь с качеством. Поэтому, на мой взгляд, это несущественно. Всегда вполне устраивает примерный.pardon
 
 
(6.09.2010 - 20:35:43) цитировать
 
 
barbos Вова, русскоязычная дорожка - первая!
Укажи также, пожалуйста, что это наш релиз, кинопортала Близзард.
А самое главное, я очень прошу тебя не забыть отметить добрым словом Сашу Томаkiss , благодаря которому мы смогли лицезреть это славное кино.smile
 
 
(6.09.2010 - 20:31:10) цитировать
 
 
alex81
vova написал:
Наиболее качественным по всем параметрам
Звучит сильно :) тока отличие лишь в звуковой дороге :) и битрейт DVD исправьте на 7230 Кбит/сек, так вернее будет.
 
 
(6.09.2010 - 19:38:58) цитировать
 
 
barbos Ставлю на заливку.
 
 
(6.09.2010 - 19:29:32) цитировать
 
 
vova
barbos написал:
Дык и мухоморчики поди не помешают!

Конечно не помешают. Обязательно будут мухоморчики в новости... smile
Ты кстати говорил, что у тебя есть качественный рип с девятки над которой вы работали с Ухтышкой. Может зальешь его? А то у меня машина сейчас занята риповкой других ДВД и освободится не скоро... pardon
 
 
(6.09.2010 - 19:13:54) цитировать
 
 
barbos Дык и мухоморчики поди не помешают! wink
Ты б только знал, Вова, с каким трудом я на этот раз туда заливал!=6= confused
Впрочем, я к тебе по этому поводу уже обращался через ЛС.
Короче, даешь мухоморчики!=8=
 
 
(6.09.2010 - 18:18:19) цитировать
 
 
vova Отсмотрел весь материал который выложен в новости. Наиболее качественным по всем параметрам является двд от Барбоса с Ухтышкой. Рип с их девятки, а также сама девятка будут залиты на серваки ЕХ и на Рапиду, а ссылки будут добавлены в новость. Остальные ссылки удалю из новости как менее качественные.
Slay73 написал:
Вова, к тебе личная просьба, вариант от Ухтышка и Барбоса надо втыкать в новость однозначно, с указанием всех параметров, но залей пожалуйста на экс.уа, оттуда скачивать одно удобство, особенно торрентом, это я тебя пользуясь служебным положением и по дружбе прошу, для себя любимого.

Твоя просьба будет исполнена Славчик! wink smile
 
 
(6.09.2010 - 17:38:43) цитировать
 
 
Slay73
vova написал:
Слава и Клаус, что Вы думаете по этому поводу?


Полностью тебя поддерживаю, надо убрать все рипы худшего качества, убрать ошибку в новости, перевода от Андрюши не было никогда, Андрюша присобачивал дорожку, а перевод авторский от Владимира Штейна. Вова, к тебе личная просьба, вариант от Ухтышка и Барбоса надо втыкать в новость однозначно, с указанием всех параметров, но залей пожалуйста на экс.уа, оттуда скачивать одно удобство, особенно торрентом, это я тебя пользуясь служебным положением и по дружбе прошу, для себя любимого. biggrin Ну а вариант только с оригиналкой удалить за ненадобностью однозначно. А вот вариант от Алекса можно и оставить, но указать, что там худшее качество русской дорожки, но пусть будет для любителей привычных файлообменников. Таким образом в новости останется только ДВД, рип от Алекса и новый вариант от Ухтышка с Барбосом.
 
 
(6.09.2010 - 14:11:39) цитировать
 
 
vova
barbos написал:
Уважаемые модераторы!
Возможно ли будет добавить в уже и без того разбухшую новость ссылки на файл с нашим вариантом зв. дорожки?

Это возможно, только нам нужно определиться и посоветоваться. Я думаю пожалуй стоит оставить в новости только наиболее качественные варианты рипа и двд. Остальное убрать, чтобы небыло такой свалки ссылок и тех.параметров файлов.
Слава и Клаус, что Вы думаете по этому поводу?
 
 
(6.09.2010 - 11:13:30) цитировать
 
 
barbos Как и подобает благодарным пользователям, мы с Ухтишком тоже решили внести свои 5 копеек в общее дело, изготовив заново звуковую дорожку к фильму.=37=
Ухтишк (спасибо ему!kiss ) буквально вылизал исходную дорожку с голосом переводчика, отделив его почти полностью от призвуков фильма и избавив от шумов, щелчков и прочих косяков при озвучке. А я сделал окончательную коррекцию АЧХ и монтаж звуковой дорожки и DVD. Надеемся, что работу над данным релизом можно считать законченной, т. к. это наиболее качественный вариант из всех. Ждем отзывов!smile

Уважаемые модераторы!
Возможно ли будет добавить в уже и без того разбухшую новость ссылки на файл с нашим вариантом зв. дорожки?thinking
Не обидимся на достаточно скромное представление, к примеру, "вариант от uhtyshk и barbos" или еще как-нибудь, на ваше усмотрение.wink
Файл с теми же параметрами, но у нас русская дорожка идет первой, по умолчанию.
Ссылки на красные мухоморчики:
Part 1: http://tab.net.ua/sites/files/site_name.barrb oss/id.144520/
Part 2: http://tab.net.ua/sites/files/site_name.barrb oss/id.144538/
Качайте на здоровье!smile
ЗЫ. Имеется также рип отличного качества, если что - залью.
 
 
(5.09.2010 - 21:45:26) цитировать
 
 
barbos Посмотрел. Ба-а, а зачем голос переводчика сделали таким пидерастическим?undecide Свой тембр голоса у него вполне нормальный и куда лучше этого...sad
Фильм понравился.smile Испанский колорит, французкий говор, великолепная игра актеров, абсолютное отсутствие в фильме всякой пошлятины и невыносимого современного жаргона сделали фильм светлым и свободным для восприятия. Хотя, видимо в связи со всеобщим ажиотажем по поводу этой картины у нас на сайте, ожидал от него несколько большего. Ну а концовка вообще представлялась иной.

vagrant написал:
К большому сожалению, современное французское кино теряет свою французскость и всё больше американизируется.
Вот и эта фильма мне смотрелась как типичная голливудская фильма с глупой суетой.


Не согласен. Конечно, есть кое-какие недоработки, но зачем же так категорично! Мне кажется, что создатели фильма просто немного его "не дотянули". Не хватает некоторых мелочей, так необходимых для драматического кино. Например, слез на глазах мальчишки, когда его друг поет ему прощальную песню. И конец, конечно же, можно было сделать более ярким. Но вот американизма в картине я как раз не заметил. Они, допусти их туда, наверняка бы все испортили своей пошлятиной и тупыми приколами.
В любом случае - пять с плюсом!up
Спасибо всем.smile
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.39 sec 
Правообладателям