Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1161

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 504

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 291

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 71
Всего:17629

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:161
Всего:70979

Комментариев:
За сутки: 26
За месяц: 1267
Всего:484852
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:6, Пользователей: 10 (pavel sedov, Shinua, Seva, spill_milk21, THIERRYSAVOIE, samual, sem33332, xyz123, AleshaA, kellog123)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Скорбь бельгийцев / Мученики Бельгии / Het verdriet van Belgie (1995) Франция, Нидерланды, Бельгия VHS-Rip + DVD-Remux + DVD9
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: blizzardkid | (21 сентября 2021)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1604000056/355f0451/32123387.jpg




Название: Скорбь бельгийцев / Мученики Бельгии
Оригинальное название: Het verdriet van België / Le chagrin des Belges
Английское название: The Sorrow of the Belgians
Год выхода: 1995
Жанр: драма, мини - сериал
Режиссёр: Клод Горетта / Claude Goretta

В ролях:
Матиас Энгельбеен / Mathias Engelbeen, Рик Ван Уффэлен / Rik van Uffelen, Руди Ван Влендерен/ Rudi Van Vlaenderen, Карл Риддерс / Carl Ridders, Энн Петерсен / Ann Petersen, Ронни Куттер / Ronny Coutteure, Иветт Мерлен / Yvette Merlin, Мариза Беренсон / Marisa Berenson, Ронни Куит / Ronny Cuyt, Титус Муизелаар / Titus Muizelaar, Рудигер Фоглер / Rüdiger Vogler

Описание:
Фильм "Het verdriet van België" - экранизация одноименного романа Хюго Клауса, история о взрослении и выживании Луи и его фламандской семьи перед началом второй мировой и под немецкой оккупацией во время войны. Первый эпизод фильма о предвоенном времени, Луи учится в школе-интернате при женском католическом монастыре. Второй о периоде немецкой оккупации, жизни и адаптации к новым порядкам.



Mathias Engelbeen

http//img-fotki.yandex.ru/get/6834/253130298.b0/0_f8778_b2593967_orig.jpg

Скриншоты (DVD-Remux 8.21 GB orig.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/241830/253130298.4a0/0_19716b_762ae347_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/217607/253130298.4a0/0_19716d_fc2dfc3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/253130298.4a0/0_19716f_47432096_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/765674/253130298.4a0/0_197171_fedfd705_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/174613/253130298.4a0/0_197173_b5507c11_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/241830/253130298.4a0/0_197175_16f9add6_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/205820/253130298.4a0/0_197177_98629fb1_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/765674/253130298.4a0/0_197179_7af9b940_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/202385/253130298.4a0/0_19717b_954d3c5a_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/202385/253130298.4a0/0_19717d_a15bdb78_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/231372/253130298.4a0/0_19717f_4e9d2bc4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/215222/253130298.4a0/0_197181_a6b54d29_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/231372/253130298.4a0/0_197183_2a7d6eb4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/225650/253130298.4a0/0_197185_bb9c5611_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/215222/253130298.4a1/0_197187_ef32f368_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/769660/253130298.4a1/0_197189_da338adc_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/235015/253130298.4a1/0_19718d_9595cb03_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/370378/253130298.4a1/0_197193_96b762ed_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/227342/253130298.4a1/0_197195_6d4fe0bd_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/235925/253130298.4a1/0_197197_35b00900_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/225650/253130298.4a1/0_19719b_80d8fea7_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/5206/253130298.4a1/0_19719d_ef4027bb_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/225650/253130298.4a1/0_1971a1_bd2bd102_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233740/253130298.4a1/0_1971a3_abd75cd0_orig.png




Каталог фильмов IMDB


  • DVD-Remux (4.44 GB)
  • DVD9 (4.59 GB)
  • VHS-Rip (1.35 GB) RusSub
  • DVD-Remux (8.21 GB) orig.

Производство: Франция, Нидерланды, Бельгия (Belgische Radio en Televisie и др.)
Продолжительность: 0:55:24 + 0:55:19 + 0:55:03
Язык: голландский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские (Lisok) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Remux
Видео: MPEG2 Video 720x576 (4:3) 25.000 fps
Аудио 1: AC3 48000Hz stereo 2 ch 192kbps (русский)
Аудио 2: AC3 48000Hz stereo 2 ch 192kbps (голландский)
Размер: 4.44 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Нидерланды, Бельгия (Belgische Radio en Televisie и др.)
Продолжительность: 0:55:24 + 0:55:19 + 0:55:03
Язык: нидерландский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские (Lisok)

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD9 Custom
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 256 kbps (нидерландский)
Размер: 4.59 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Нидерланды, Бельгия (Belgische Radio en Televisie и др.)
Продолжительность: 02:59:35 (01:29:09 + 01:30:26)
Язык: французский
Cубтитры: русские (Lisok) внешние, французские встроенные неотключаемые

Файл
Формат: AVI
Качество: VHS-Rip
Видео: 720x576 (1.25:1), 25 fps, DivX Codec 5.1, ~940 kbps avg, 0.09 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 1.35 GB (687 MB + 697 MB)


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Нидерланды, Бельгия (Belgische Radio en Televisie и др.)
Продолжительность: 04:36:06 (0:55:24 + 0:55:19 + 0:55:03 + 0:54:38 + 0:55:42)
Язык: голландский

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Remux
Видео: MPEG 2, 720x576 (4:3), 25.000 fps, 7000 Kbps, 0.320 bit/pixel
Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR
Размер: 8.21 GB (1.38 GВ + 1.48 GВ + 1.35 GВ + 1.98 GВ + 2.02 GВ)


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Скорбь бельгийцев / Мученики Бельгии / Het verdriet van Belgie (1995) Франция, Нидерланды, Бельгия VHS-Rip + DVD-Remux + DVD9

  • 4
 (Голосов: 47)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5

(25.02.2018 - 17:14:19) цитировать
 
 
serega
kursant написал:
Озвучка ниже плинтуса: оригинальный звук не приглушён, что говорит переводчик не всегда понятно и можно разобрать. Так посмотрел половину первой серии и удалил...

Значит так Вам этот фильм нужен был. Если не нравится озвучка смотрите с субтитрами, переключив аудио дорожку. Перед тем как поместить новость я слушал озвучку, она вполне соответствует всем параметрам. Я незнаю на чём Вы смотрели, на на MPC всё отлично.

krok725 написал:
Качество хорошее,но перевода действительно почти не слышно...:(

У дена не слышно перевода???? Что то с Вашим плеером. Его озвучку всегда надо приглушать, у него командный армейский голос
 
 
(25.02.2018 - 16:35:09) цитировать
 
 
krok725 Качество хорошее,но перевода действительно почти не слышно...:(
 
 
(25.02.2018 - 10:43:36) цитировать
 
 
Спасибо!
 
 
(25.02.2018 - 00:12:51) цитировать
 
 
Озвучка ниже плинтуса: оригинальный звук не приглушён, что говорит переводчик не всегда понятно и можно разобрать. Так посмотрел половину первой серии и удалил...
 
 
(24.02.2018 - 12:18:12) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
serega написал:
втрое название фильма " Печаль Бельгии", я его укажу при поднятии новости после озвучки
Забыл?

Нет, просто переводчик перевёл название фильма как " Скорбь бельгийцев", Вы понимаете, было бы расхождение в названии фильма в шапке новости и в озвучке. Но, я оставляю принятие решение администрации портала по названию фильма.
 
 
(24.02.2018 - 10:00:46) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
втрое название фильма " Печаль Бельгии", я его укажу при поднятии новости после озвучки
Забыл?
 
 
(24.02.2018 - 08:12:53) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен озвученный вариант двдремукса первых трех серий, новость поднята. Спасибо, serega!
 
 
(11.02.2018 - 22:35:24) цитировать
 
 
serega
Walad написал:
В русских энциклопедических статьях о бельгийской литературе и Хюго Клаусе название переводят как "Печаль Бельгии

Димон, втрое название фильма " Печаль Бельгии", я его укажу при поднятии новости после озвучки
 
 
(11.02.2018 - 21:36:59) цитировать
 
 
mitro_fan
Walad написал:
serega #83 & mitro_fan #84: There is an English translation since 1990 (The sorrow of Belgium).

Да, перевод названия конечно надо уточнять.yes3 В русских энциклопедических статьях о бельгийской литературе и Хюго Клаусе название переводят как "Печаль Бельгии" (реже - "Горе Бельгии" и "Страдание Бельгии").
 
 
(11.02.2018 - 20:53:17) цитировать
 
 
Walad Скандер, only «one scene»?! You think so?! In that film I find more than one single scene...
 
 
(11.02.2018 - 20:36:15) цитировать
 
 
Walad serega #81 wrote: «там сабжевые только первые три серии.»

I think that this should be stated above on the post.
 
 
(11.02.2018 - 20:19:32) цитировать
 
 
Walad serega #83 & mitro_fan #84: There is an English translation since 1990 (The sorrow of Belgium).
 
 
(9.02.2018 - 11:54:03) цитировать
 
 
mitro_fan
serega написал:
на помощь можен прийти книга, она есть в интернете, только не знаю переведена или нет?

До сих пор не переведена. PDF:
http://www.gratispdf.nl/wp-content/uploads/2015/05/Het-Verdriet-Van-Be lgie-Hugo-Claus.pdf
 
 
(9.02.2018 - 09:51:03) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Это понятно, просто сейчас сериал получился обрубленным, а хотелось бы узнать, что там дальше произошло.

Это естественное желание, любого человека, тем более если Вы сами принимали участие в работе над этим релизом. Есть не найдём переводчика несабжевых серий, то на помощь можен прийти книга, она есть в интернете, только не знаю переведена или нет?pardon Я видел только обложку
 
 
(9.02.2018 - 09:42:56) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
там сабжевые только первые три серии
Это понятно, просто сейчас сериал получился обрубленным, а хотелось бы узнать, что там дальше произошло.
 
 
(8.02.2018 - 23:17:07) цитировать
 
 
serega Minhers76 там сабжевые только первые три серии.
 
 
(8.02.2018 - 23:04:53) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Третью серию отправил в личку.

Спасибо, я получил! Да, я посмотрел Вашу работу, по большому счёту там нечего и добавлять. Если и будут несколько сток немного не точными но и что, в переводах большенства гораздо больше отсебятины. Так что всё отлично, Вы проделали огромную работу, спасибо.
 
 
(8.02.2018 - 22:41:01) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
пока сюда ссылки не кидайте
Третью серию отправил в личку.
Мини-сериал действительно интересный. правда сейчас совсем не понятно, чем эта история заканчивается. По хорошему, надо добить. Может, попробовать попросить drb или Subransu помочь с оригинальными сабами, вроде как оба носители языка, правда сильно зависит от диалекта. Если они согласятся, надо будет сделать козу.
 
 
(8.02.2018 - 19:08:06) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Вторая серия: http://dropmefiles.com/wpvw5
Пустые строки в строках 1-5.
Здесь проблем было больше, тайминг немного плавал тудой-сюдой.
В строках 131-139 отличия оригинала от французского варианта, сделал, как смог;
782-783 поменял местами (ориентироваться на эти сабы, т.к. кое-где строки объединял.)

Отлично, я думаю Вы пока сюда ссылки не кидайте, когда всё будет готово всё оформим и озвучим.
 
 
(8.02.2018 - 18:25:14) цитировать
 
 
Minhers76 Вторая серия:
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Пустые строки в строках 1-5.
Здесь проблем было больше, тайминг немного плавал тудой-сюдой.
В строках 131-139 отличия оригинала от французского варианта, сделал, как смог;
782-783 поменял местами (ориентироваться на эти сабы, т.к. кое-где строки объединял.)
 
 
(8.02.2018 - 17:43:28) цитировать
 
 
Minhers76 serega, за выходные точно подгоню, постараюсь побыстрей. Вторая серия тяжелей идет. Попроси Lisok титры добить, не должна отказать. Ну, чтобы в озвучку отдать.
 
 
(8.02.2018 - 17:40:34) цитировать
 
 
Minhers76
plfger378 написал:
Господа,не подскажите подойдут ли субтитры к файлам,где 8 гектар.
Нет, не подойдут, сейчас заканчиваю вторую серию. К первой серии сабы в комменте #68.
 
 
(8.02.2018 - 17:05:29) цитировать
 
 
serega Minhers76 тогда Вы и закончите это благородное дело. Если что не ясно, напишите где, я думаю что мы разберёмся. Тогда и озвучим фильм. Спасибо за такой сюрпризhandshake
 
 
(8.02.2018 - 13:58:50) цитировать
 
 
Мне кажется, все смотрят этот фильм из-за одной известной сцены.biggrin
 
 
(8.02.2018 - 12:03:22) цитировать
 
 
mitro_fan
Minhers76 написал:
Интересно, это автобиография?

В основном да:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Клаус,_Хюго
 
 
(8.02.2018 - 11:39:53) цитировать
 
 
Minhers76 Субтитры к первой серии под DVD-Remux
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Тайминг смещен, местами выправлен, необходимо заполнить строки 1-6, так как с правилами произношения нидерландских/фламандских имен/фамилий не знаком.

Посмотрел первую серию с интересом.
Спасибо Ольге за перевод!
serega, спасибо за организацию этого дела!

Интересно, это автобиография?
 
 
(7.02.2018 - 22:55:19) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
serega написал:
это совершенно разные версии. Если бы это было возможно, то я давно бы это сделал
По идее реально.
ж
Я был бы этому только рад, если получилось бы
 
 
(7.02.2018 - 22:07:51) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
это совершенно разные версии. Если бы это было возможно, то я давно бы это сделал
По идее реально.
 
 
(7.02.2018 - 21:51:39) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Кто-нибудь возьмется подогнать сабы к нидерландским файлам?

Димон, это совершенно разные версии. Если бы это было возможно, то я давно бы это сделал. И нет человека который смог бы перевести с нидерландского среди моих знакомых.
Прошу прощения за то что почти на три недели отложил этот релиз, потому что искал возможной озвучки.Но увыpardon не нашёл таковойfacepalm
 
 
(7.02.2018 - 21:15:01) цитировать
 
 
mitro_fan Кто-нибудь возьмется подогнать сабы к нидерландским файлам?thinking
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям