Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 772

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 73
Всего:17636

Пользователей
За сутки: 2
За месяц:158
Всего:71018

Комментариев:
За сутки: 45
За месяц: 1364
Всего:485207
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 5 (geniy147, TristTristan59, sunzay, rin77, jim870231)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Дитя человеческое / Cilveka berns (1991) Латвия SAT-Rip + DVD-Rip HDTV-Rip + DVD5 + WEB-Rip
Категория: Драмы, Комедии, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: blizzardkid | (2 января 2022)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/04331.jpg




Название: Дитя человеческое
Оригинальное название: Cilvēka bērns
Год выхода: 1991
Жанр: комедия, драма
Режиссёр: Янис Стрейч / Janis Streics

В ролях:
Андрис Рудзинскис / Andrejs Rudzinskis, Янис Паукштелло / Janis Paukstello, Аквелина Ливмане / Akvelina Livmane, Болеслав Руш / Boleslavs Ruzs, Ува Сеглиня / Uva Seglina, Сигне Дундуре /Signe Dundure, Мартинс Данчауск / Martins Dancausks

Описание:
Мальчик, влюбленный в молодую женщину, которая в шутку называет его своим "маленьким женихом" и клянется в вечной верности, воспринимает все всерьез. А у нее есть настоящий жених. за которого она выходит замуж. Из-за этого возникают удивительные комические, драматические и даже трагические ситуации.
По одноименному роману "Cilvēka bērns" 1956 года Яниса Клидзейса / Jāņa Klīdzēja.



Скриншоты (DVD-Rip 1.46 GB)

http//img-fotki.yandex.ru/get/196183/2431200.2b/0_134d8a_4c89cf12_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/50666/2431200.2b/0_134d8c_7a4264b3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/169883/2431200.2b/0_134d8e_4dec2c3f_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/196221/2431200.2b/0_134d90_cd2c262f_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/218038/2431200.2b/0_134d92_521b86cf_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/195195/2431200.2b/0_134d94_787d277a_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/105020/2431200.2b/0_134d96_a54ce4c9_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/171750/2431200.2b/0_134d98_3147e986_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/9107/2431200.2b/0_134d9a_6e1c65b3_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/174352/2431200.2b/0_134d9c_ca2e53f8_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/96770/2431200.2b/0_134d9e_d1195805_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/2189/2431200.2b/0_134da0_1c0261c4_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/2189/2431200.2b/0_134da2_d781e0ee_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/5644/2431200.2b/0_134da4_ad3ba34f_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/105020/2431200.2c/0_134da6_d7b314fd_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/50388/2431200.2c/0_134da8_924d0edb_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/2189/2431200.2c/0_134daa_3cc63e1b_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/110545/2431200.2c/0_134dac_8b8ad465_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/228104/2431200.2c/0_134dae_9aba53b3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/152444/2431200.2c/0_134db0_3a6e0327_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/6803/2431200.2c/0_134db2_2951ee9f_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/228104/2431200.2c/0_134db4_35f96a7e_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55431/2431200.2c/0_134db6_1cf603ca_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/2189/2431200.2c/0_134db8_27ea6a1f_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/198303/2431200.2c/0_134dba_6d7f8792_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/9107/2431200.2c/0_134dbc_20ce1a18_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/174352/2431200.2c/0_134dbe_228d1d8f_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/194503/2431200.2c/0_134dc0_6ff1b0e6_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/110545/2431200.2c/0_134dc2_b763acd5_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/105020/2431200.2c/0_134dc4_46650c63_orig.png




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • SAT-Rip (1.37 GB)
  • HDTV-Rip (1.44 GB)
  • DVD-Rip (1.46 GB)
  • WEB-Rip (3.55 GB)
  • DVD5 (4.35 GB)

Производство: Латвия (Film Studio TRIS, Rīgas kinostudija)
Продолжительность: 01:34:01
Перевод: профессиональный одноголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: SAT-Rip
Видео: XviD, 684x512 (1.34:1), 25.00 fps, 1948 kbps, 0.22 bit/pixel
Аудио: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Латвия (Film Studio TRIS, Rīgas kinostudija)
Продолжительность: 01:34:38
Язык: латгальский
Перевод: профессиональный одноголосый закадровый
Субтитры: русские, английские, французские, латгальские, латышские
Релиз: Киноклуб Феникс

Файл
Формат: MKV
Качество: HDTV-Rip
Видео: AVC/H264, 898x648 (1.38:1), 25 fps, 1800 kbps, 0.124 bits/pixel
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (латгальский)
Размер: 1.44 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Латвия (Film Studio TRIS, Rīgas kinostudija)
Продолжительность: 01:33:53
Язык: латышский
Перевод: профессиональный одноголосый закадровый
Субтитры: русские, латышские, английские, французкие встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 768x576 (4:3), 25,000 fps, 1900 kbps, 0.172 bit/pix
Аудио: AC3, 48 000 Hz, 2 ch, 160 kbps (русский)
Аудио: AC3, 48 000 Hz, 2 ch, 160 kbps (латышский)
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Латвия (Film Studio TRIS, Rīgas kinostudija)
Продолжительность: 01:34:38
Язык: латгальский
Перевод: профессиональный одноголосый закадровый
Субтитры: английские, французские, латгальские, латышские, русские

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip
Видео: H264/AVC, 1920x1080 (16:9), 25 fps, 4986 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC LC, 44100 Hz, 2 ch, 192 kbps (латгальский)
Размер: 3.55 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Латвия (Film Studio TRIS, Rīgas kinostudija)
Продолжительность: 01:33:53
Язык: латышский
Перевод: профессиональный одноголосый закадровый
Субтитры: латышские, английские, французкие, русские
Реавторинг: Diablo

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD5 Custom
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (латышский)
Размер: 4.35 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Дитя человеческое / Cilveka berns (1991) Латвия SAT-Rip + DVD-Rip HDTV-Rip + DVD5 + WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 44)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(4.06.2022 - 17:35:06) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен реставрированный HDTV-Rip (1.44 GB).
Спасибо Johnnyleo, CaCa48, pmv!
 
 
(10.01.2022 - 05:45:57) цитировать
 
 
Minhers76 К WEB-Rip (3.55 GB) добавлены альтернативные ссылки. Спасибо, Lik! Также добавлена раздача от Pigy.
 
 
(4.01.2022 - 23:56:05) цитировать
 
 
starlei_bl Очень добрый фильм про милого наивного малыша. Сабж-тайм 100% что ещё надо для щасья?!
 
 
(2.01.2022 - 18:06:17) цитировать
 
 
такое серьезное название-будто все главное в жизни скооперированно в одном месте--и такое простенькое кинцо..без замысла без всего..мое мнение.
 
 
(2.01.2022 - 17:20:02) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен WEB-Rip (3.55 GB), новость поднята.
Синхронизация by Diablo.
 
 
(26.09.2021 - 20:31:45) цитировать
 
 
Minhers76 Перезалил DVD5 (4.35 GB)
 
 
(20.09.2021 - 22:10:30) цитировать
 
 
Minhers76
neutrino написал:
Но файл оказался битый

По всей видимости да. Рассинхрон устранен, перезалито.
 
 
(19.09.2021 - 00:22:54) цитировать
 
 
neutrino На форуме выложили тот фильм в отличном 1080р качестве. Спасибо Minherz. Даже не думал что так хорошо отреставрируют и даже не вырезали деснудо, как вырезали на канале Россия. Но файл оказался битый на 4-ой и 39-ой минуте из-за чего рассинхрон русской дороги аж на 8 секунд. Имейте ввиду кто притащит сюда.
 
 
(3.04.2017 - 13:29:27) цитировать
 
 
kinozritel Рип без рассинхрона
http://rutor.info/torrent/559130
 
 
(2.04.2017 - 18:28:37) цитировать
 
 
Minhers76
brainless написал:
а DVD-Rip из второй закладки сделан с этого дивидюка?

Нет.
 
 
(2.04.2017 - 16:29:58) цитировать
 
 
Minhers76, а DVD-Rip из второй закладки сделан с этого дивидюка? Это я к тому спрашиваю, чтобы выяснить точно - там такой же рассинхрон, о котором писал dx111(см. пост #33)?
dx111 написал:
В двд рипе рассинхрон с 0:10:25 до 0:11:38 аж 2 секунды. Четко видно когда дверь открывают
19:13-19:40 ~1,5 секунды
30:15-32:40 ~1 секунда
35:26-36:25 ~1 секунда
и так далее...
 
 
(31.03.2017 - 20:09:13) цитировать
 
 
Juris kumite, есть же в виндовсах экранная клавиатура, только в языковых настройках надо добавить русский.
Я испробовал разные варианты, но, как по мне так нет варианта удобней чем штатная экранная клавиатура Windows - «Специальные возможности» - «экранная клавиатура».
Когда пришлось набирать много текста в переводах, пробовал разные варианты, от планшета до реальной клавиатуры. В любом варианте надо переучиваться, на что нет желания и времени. А, с удобной мышкой текст получается набирать очень быстро. Это мой вариант.
 
 
(31.03.2017 - 19:23:21) цитировать
 
 
kidkong kumite, на первый раз прощается, но на будущее учтите, что транслит на портале не приветствуется. При наборе текста можно воспользоваться одной из многочисленных виртуальных клавиатур. Например, этой: http://russian.keyboard.su/
 
 
(31.03.2017 - 18:41:28) цитировать
 
 
Скандер, pardon ну вы даете!!!!!!! Я сам латыш и моя родня по отцовскои линии из латгалии (Lotgola) . только мне трудно набрать цирилику клавиатура не та..... .Люблю читать все на оригинале и класику читаю рускую на оригиналье. Пусть простит модератор но перекльучаюс на латин !!!!Estsj u kazdova naroda urodi!!! Da, ja ljublju chitatj Bulgakova, po tri raza!!!! No v Rige estj takije osobije ljudi, kotorije toc tupije- tupih. Orli, i nastojaskije znatoki i pro Latviju i, pro latgaliju (Latgola), Tolko oni nifiga niznajut pro pervoje- pro - ftoroje. Kuplju novuju klaviaturu,esli komu ta interesno- nedelju praktika i nauchus....gimmefive
Скандер написал:
Скандер, pardon ну вы даете!!!!!!! Я сам латыш и моя родня по отцовскои линии из латгалии (Lotgola) . только мне трудно набрать цирилику клавиатура не та..... .Люблю читать все на оригинале и класику читаю рускую на оригиналье. Пусть простит модератор но перекльучаюс на латин !!!!Estsj u kazdova naroda urodi!!! Da, ja ljublju chitatj Bulgakova, po tri raza!!!! No v Rige estj takije osobije ljudi, kotorije toc tupije- tupih. Orli, i nastojaskije znatoki i pro Latviju i, pro latgaliju (Latgola), Tolko oni nifiga niznajut pro pervoje- pro - ftoroje. Kuplju novuju klaviaturu,esli komu ta interesno- nedelju praktika i nauchus....gimmefive
Скандер, kidkong,
 
 
(29.03.2017 - 17:49:37) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен дивидюк, новость поднята.
За подгонку звука и сборку спасибо Diablo!
 
 
(27.03.2017 - 01:37:30) цитировать
 
 
dx111 В двд рипе рассинхрон с 0:10:25 до 0:11:38 аж 2 секунды. Четко видно когда дверь открывают
19:13-19:40 ~1,5 секунды
30:15-32:40 ~1 секунда
35:26-36:25 ~1 секунда
и так далее...
 
 
(12.03.2017 - 18:33:09) цитировать
 
 
"Так, кое-что помню, какие-то заклинания - а-ае-ае-ам-а, о-эс-тэ-мус-тис-нтэ, ор-рис-тур-мур-мини-нтур"
Может быть mutabor? Один аист помнится тоже это словечко забыл.smile
 
 
(12.03.2017 - 18:31:42) цитировать
 
 
"Впрочем, это, возможно, пролет наставника. Помнится, он переводил stultum est in errore perseverare"
Правильно тебя учил наставник. В данном случае используется средний род, так как субъект не определён. Так же как и в русском: "Глупо упорствовать в заблуждении".
 
 
(12.03.2017 - 15:53:37) цитировать
 
 
Берлиоз
Берлиоз написал:
я не про своего уважаемого оппонента тут
И не в этой страничке.
 
 
(12.03.2017 - 06:54:08) цитировать
 
 
Берлиоз
Скандер написал:
это средний род.
Ахти мне, позабывать уж стал. Так, кое-что помню, какие-то заклинания - а-ае-ае-ам-а, о-эс-тэ-мус-тис-нтэ, ор-рис-тур-мур-мини-нтур... явитесь ко мне, Летучие обезьяны!
Впрочем, это, возможно, пролет наставника. Помнится, он переводил stultum est in errore perseverare как глупцу свойственно упорствовать в своих и тд. Очевидно, это скорее глупо упорствовать?
Если что это я не про своего уважаемого оппонента тут. (хотя и хочется)
biggrin
 
 
(11.03.2017 - 21:43:14) цитировать
 
 
Берлиоз, Stultus sum, а не stultum. stultum это средний род. Это я не про себя, если чтоbiggrin
А вообще в финском языке тоже можно опустить личные местоимения. А вот в германских и современных романских нельзя. Там очень строгий порядок слов. Правда в разговорном английском, шведском и немецком тоже иногда позволяется. Don't know. Имеется в виду (я) не знаю.
 
 
(11.03.2017 - 17:26:59) цитировать
 
 
Берлиоз
Скандер написал:
Кстати, корень ты уловил верно. Считают, что первоначальное значение латинского слова scribere было "скрести",
Ну так я очевидно и вспоминал слово "скребёт".
biggrin
Меня также поражало общее построение фразы, как в старославянском. Так же имея личную форму глагола можно обойтись без подлежащего: я дурак - можно просто сказать: стультум сум, без эго, или по-нашему, тоже без я - дурак есмь. Также и отнесение сказуемого в конец фразы, тоже отдает нашей стариной, или Йодовскими речениями: в двойных костях вещество плотное и губчатое различаем...
 
 
(11.03.2017 - 17:07:51) цитировать
 
 
Берлиоз, коллега скрИбИт, а не скребет )))
Кстати, корень ты уловил верно. Считают, что первоначальное значение латинского слова scribere было "скрести", "царапать". Первые буквы скреблись, выцарапывались на дощечках. Поэтому писать и царапать было одно и то же.
 
 
(11.03.2017 - 14:41:19) цитировать
 
 
kidkong Ну наверное балтийские языки не то что прямые предки славянских, а просто очень близкие родственники. По крайней мере многие учёные считают, что ещё около 2000 лет назад предки нынешних славян и литовцев с латышами говорили на одном языке. Но что интересно, в балтийских языках много общего не только со славянскими, но и с германскими, как я уже сказал, и с латынью. В финском и эстонском очень много общего с ними, хотя казалось бы они к другой группе принадлежат.
Вообще очень интересные языки. Сравните слово "мальчик". На латышском puika, на финском poika, на эстонском poeg, на шведском pojke, на английском boy.
 
 
(11.03.2017 - 09:41:12) цитировать
 
 
kidkong Берлиоз, мы говорим о разных временах. Я о времени балто-славянской общности, а ты о времени, когда балты и славяне уже не понимали друг друга.

Много ли мы понимаем из чешского? А ведь мы с ними говорили на одном языке ещё в 8-м веке нашей эры. А распад балто-славянской общности произошёл в 1-м тысячелетии до нашей эры.
 
 
(11.03.2017 - 09:15:15) цитировать
 
 
Берлиоз
kidkong написал:
то окажется, что на... литовский.
Это так, и не только язык, сравнить - Перун и Перкунас. Но параллелей не так уж много, это скорее взаимопроникновение. Балты всего с тысячу лет назад жили в Подмосковье, и с балтских времен остались не-славянские корни в названиях - Мста, Цна и проч. А крайне похожих слов и даже падежных и глагольных окончаний и оборотов можно отыскать и сравнивая русский и латынь. Коллега цито скребет - товарищ быстро пишет.
Цитата:
Потемкин был против ее лингвистических ухищрений, он говорил императрице, что с таким же успехом берется вывести русские слова из корней языка латинского:
- Если не веришь, матушка, я тебе тоже словарь составлю: мортус - мертвый, ест - есть, ту - ты, пастор - пастух, стат - стоит, окулюс - око, матер - мать, новус - новый. И так могу продолжать без конца...

А если учесть и все татарские заимствования, то... но шу, силянс.
 
 
(11.03.2017 - 08:58:26) цитировать
 
 
kidkong
Скандер написал:
Давно обратил внимание, что латышский язык является какой-то своеобразной смесью славянских и германских языков.
Балтийские языки - латышский, литовский и вымерший прусский - являются предками славянских. То есть, если восстановить праславянский язык, на котором разговаривали славяне до разделения, и задаться вопросом, на какой из нынешних языков он больше всего похож, то окажется, что на... литовский. Можно так представить, что от балтийцев отделилось одно племя, пожило некоторое время изолированно, а потом начало бурную экспансию. Кстати, знаменитый "ъ" на конце слово после согласной ("составъ") - это рудиментарный остаток конечного "-оs", "-as", которое, в латышском преобразовалось в "s" из твоего примера.
 
 
(11.03.2017 - 04:48:38) цитировать
 
 
Давно обратил внимание, что латышский язык является какой-то своеобразной смесью славянских и германских языков. Cilveka - человека, berns - barn (шведское и норвежское "ребёнок").
Забавно читать на некоторых продуктах надписи по-латышски. Sastavs - состав. Не понимаю одного, как это многие русские, живя всю жизнь в Латвии, не могут выучить такой язык и всё время называют его "фашистским"? Может они просто дураки?
 
 
(7.03.2017 - 23:59:31) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость переоформлена, приведена в порядок и поднята в связи с добавлением
Lik написал:
Рип лучшего качества. Удалось сделать достаточно неплохой вариант, с учётом качества исходного материала, конечно. Выполнены цветокоррекция и фильтрация, оптимизирован размер. Русская звуковая дорожка заимствована из SAT-Rip'-а и подогнана под DVD-Rip вручную.

Спасибо!
 
 
(23.09.2014 - 17:06:39) цитировать
 
 
kidkong ferdi111, русские субтитры подходят, вот SRT из них:
https://yadi.sk/d/j6pxfd_Xbcmx9
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям