—качать ‘ильмы бесплатно —мотреть фильмы онлайн
 
ћеню ѕоиска
 «арегистрироватьс€
 «абыл пароль?

 
 √лавное меню портала
   
 
 “оп авторов новостей
 
vill: новостей 1830

blues: новостей 986

»горь_S: новостей 896

Minhers76: новостей 741

raspisuha: новостей 645

Lik: новостей 354

Shurik ѕитер: новостей 285

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 236

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 189

prostotak: новостей 165

јндрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 131

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 104

nrg345: новостей 90

Come: новостей 86

alex81: новостей 73

 
 
 —татистика портала
  Ќовостей:
«а сутки: 5
«а мес€ц: 126
¬сего:12194

ѕользователей
«а сутки: 16
«а мес€ц:398
¬сего:44925

 омментариев:
«а сутки: 101
«а мес€ц: 3049
¬сего:374400
 
 ѕользователи онлайн
   √остей:19, ѕользователей: 12 (tairad, grin, Soncky, valentin_13, M4444, Sega_123, Moranieto, benoni, kimborisovich, avb211, savaavas, svoboda99)  

  алендарь
 
« Ќо€брь 2017 »
ѕн ¬т —р „т ѕт —б ¬с
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
 

 ѕоследние комментарии
 
    ѕросмотреть все
 
 
 
 
 
  Ћегкий песок / Zuckersand (2017) √ермани€ TV-Rip + HDTV-Rip
 атегори€: ƒрамы,  омедии, ѕр€ма€ ссылка / одним файлом, –елизы портала | јвтор: »горь_S | (10 но€бр€ 2017)
 

http//s09.radikal.ru/i182/1010/bb/ff7b1a7cabe8.jpg


http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/6f/7e55e3cd885eb097041bfe7781816f.jpg




Ќазвание: ЋЄгкий песок
ќригинальное название: Zuckersand
јнглийское название: Sugar Sand
√од выхода: 2017
∆анр: драма, комеди€
–ежиссЄр: ƒирк  уммер / Dirk Kummer

¬ рол€х:
“ильман ƒЄблер / Tilman Döbler, Valentin Wessely,  атарина ћ. Ўуберт / Katharina M. Schubert,  ристиан ‘ридель / Christian Friedel, ƒебора  ауфман / Deborah Kaufmann, √ерман Ѕейер / Hermann Beyer, Ondrej Biravský, –оланд ‘лорстедт / Roland Florstedt, Amira Pollmann, “омас Ўтехер / Thomas Stecher и др.

ќписание:
1979 год полуостров ‘инкенвердер. 10-летние ‘ред и …онас лучшие друзь€, хот€ их родители совершенно разные. ¬ то врем€ как мать …онаса верит в Ѕога, ходит в церковь и критически относитс€ к политике правительства √ƒ–, отец ‘реда работает на таможне, с гордостью носит свою форму и верит в социализм. ќднажды, когда мать …онаса подала за€вление на эмиграцию, мир двух друзей рушитс€.»м становитс€ €сно, что они будут разлучены навсегда.» поскольку они не могут перелететь через стену, как бумеранг, они составл€ют план: как прокопать тоннель через центр земли в јвстралию, где они всегда смогут тайно встречатьс€. ћальчишки берутс€ за дело и начинают копать на заброшенной фабрике. ќднажды утром, когда уже прокопано один или два метра, …онас не приходит. ќн ушел, не попрощавшись! ‘ред чувствует себ€ преданным своим лучшим другом и пон€ти€ не имеет, что …онас сбежал на пограничном контроле и уже вернулс€ в ‘алькенвердер.


“ильман ƒЄблер / Tilman Döbler, Valentin Wessely

http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/9c/f6276a1ecfa83660e3fbad3a281d689c.jpg

—криншоты (TV-Rip 1.05 GB оrig.)

http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/b8/1cc6f0a18694b5a22755a35b6fb2cdb8.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/12/0eb45934b15a326e743a914589739412.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/9c/04cd3ece31ce6a6767fa1dc1369b0d9c.jpg

http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/7d/0a6eef45cc04264029d6543c6a40b97d.jpg http//i96.fastpic.ru/big/2017/1013/d6/f4e3594eb0cad92001fa376785f9f2d6.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/a2/e7d6f2256e6603d66e652ab5ceb52ca2.jpg

http//i92.fastpic.ru/big/2017/1013/6b/c47ce562fcbd6ac84a3b5d1a446b.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/d1/62afbf817aef67050b7d8a7c3533d1.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/73/c479bc467b4ea9e2bb07466cbf732973.jpg

http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/ba/13fac1135bbc612c3fa4727a395f2aba.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/2a/fcaff76031d0f78f428cf2ec758a9d2a.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/31/da477d4290f4eb4d9340b4163d455a31.jpg

http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/65/771e7e256a7b938f67a16519acb26e65.jpg http//i93.fastpic.ru/big/2017/1013/f8/667f93b10acd8780752f00aad873edf8.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/9b/511ec0407b4d5d9b32f204d7ad61719b.jpg

http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013//dce842d47b566078dc6a9096cd9ee8.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/98/ed8532cf1fa625373ca6fc0d541798.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/01/a3d9213d4b6db91c29059ad7ac9aaa01.jpg

http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/b3/c5f325fb0b86e70017e2ba0aecd40db3.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/56/0581a117e1ad1dc652ebb82df585ca56.jpg http//i93.fastpic.ru/big/2017/1013/87/eb84f0b2f887a82f0d316a5e9787.jpg

http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/14/7ff7a273562d30f9eea27a989e3e8814.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/d1/1decb8646f2f90df32df4e05c10ad1.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/2f/e5666a65e9de992cc0a448c7ea592f.jpg

http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/5a/bd5c07f8999fa2b84d9958e3421f5a.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/53/b3cfd9321de4345ef427bda6a0296853.jpg http//i96.fastpic.ru/big/2017/1013/11/85bf0a564f0cce00a17829a5237c9e11.jpg

http//i92.fastpic.ru/big/2017/1013/0a/1046207ba6b465a5993cd7c5f2be0a.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013//4a25d4038c5cd02c6ad18b9690fe1d.jpg http//i89.fastpic.ru/big/2017/1013/38/01fce0a4cf8558deec398413c026b538.jpg

http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/8f/6d75b5eb69c794df59c3e5c4ba6b0c8f.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/f4/e8b9b686006fc0c039ef542a02f5f4.jpg http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/e7/4d6c760f1f56120299f28261182153e7.jpg




 аталог фильмов IMDB  аталог фильмов  инопоиск


  • TV-Rip (1.16 GB)
  • HDTV-Rip (2.96 GB)
  • TV-Rip (2.85 GB) оrig.
  • HDTV-Rip (2.85 GB) оrig.

ѕроизводство: √ермани€ (ARD Degeto Film GmbH, Bayerischer Rundfunk (BR), Claussen + Putz Filmproduktion, Mitteldeutscher Rundfunk (MDR), Wilma Film)
ѕродолжительность: 01:28:18
язык: немецкий
ѕеревод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские ( онстантин Ћомов), немецкие, датские внешние

‘айл
‘ормат: MKV
 ачество: TV-Rip
¬идео: MPEG4 Video (H264), 720x404 (359:202), 50 fps
јудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
јудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (немецкий)
–азмер: 1.16 GB


”важаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироватьс€, чтобы посмотреть скрытый текст!


ѕроизводство: √ермани€ (ARD Degeto Film GmbH, Bayerischer Rundfunk (BR), Claussen + Putz Filmproduktion, Mitteldeutscher Rundfunk (MDR), Wilma Film)
ѕродолжительность: 01:28:18
язык: немецкий
ѕеревод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские ( онстантин Ћомов), немецкие, датские внешние

‘айл
‘ормат: MKV
 ачество: HDTV-Rip 720p
¬идео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 25 fps
јудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
јудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (немецкий)
–азмер: 2.96 GB


”важаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироватьс€, чтобы посмотреть скрытый текст!


ѕроизводство: √ермани€ (ARD Degeto Film GmbH, Bayerischer Rundfunk (BR), Claussen + Putz Filmproduktion, Mitteldeutscher Rundfunk (MDR), Wilma Film)
ѕродолжительность: 01:28:18
язык: немецкий

‘айл
‘ормат: MKV
 ачество: TV-Rip
¬идео: AVC, 720x404 (16:9), 50.000 fps, 1 300 Kbps, 0.089 bit/pixel
јудио: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 384 Kbps, CBR
–азмер: 1.05 GB


”важаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироватьс€, чтобы посмотреть скрытый текст!


ѕроизводство: √ермани€ (ARD Degeto Film GmbH, Bayerischer Rundfunk (BR), Claussen + Putz Filmproduktion, Mitteldeutscher Rundfunk (MDR), Wilma Film)
ѕродолжительность: 01:28:18
язык: немецкий

‘айл
‘ормат: MKV
 ачество: HDTV-Rip
¬идео: AVC, 1280x720 (16:9), 25.000 fps, 4 147 Kbps, 0.180 bit/pixel
јудио: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 384 Kbps, CBR
–азмер: 2.85 GB


”важаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироватьс€, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//i91.fastpic.ru/big/2017/1013/74/ae115515e5ae041ecf2204063ddc74.jpg




—качать Ћегкий песок / Zuckersand (2017) √ермани€ TV-Rip + HDTV-Rip

  • 4
 (√олосов: 33)
 

 ќћћ≈Ќ“ј–»»
—траницы [1] 2 3 4

(15.11.2017 - 13:24) цитировать
 
 
—аундтрек к фильму. ƒирк ћихаэлис и группа " арусель" " огда € уходил" √ƒ–,1989 год
https://yadi.sk/d/0-6A2tlC3PiT2z
 
 
(13.11.2017 - 01:32) цитировать
 
 
Stupid Propaganda
 
 
(12.11.2017 - 12:20) цитировать
 
 
serega Ќе хотел писать про это , но напишу. ‘ильмы ƒ≈‘ј √ƒ– мне всегда было при€тно смотреть, в то же врем€ в тот же период фильмы ‘–√ откровенно наводили на диприсуху. ƒаже в реймейке " Ћетающего класса" показали что €кобы в ‘–√ люди жили свободно а в √ƒ– как рабы.
¬ этом фильме это буквально сквазит ненавестью к √ƒ–.
я жил в это врем€ и моЄ детсво прошло в ¬осточном Ѕерлине. » никакого ущемлени€ € не замечал. ƒа и мои друзь€ в Ћейпциге пишут что они скучают пот √ƒ–. Ёто была их страна, а к ¬осточным немцам в единой √ермании относ€тс€ как к люд€м второго сорта. ќтсюда и такие фильмы.
я никогда не смотрю современные польские и украинские фильмы потому что они на одну и тоже тему. ќзвучивать еЄ не буду что бы не получить от  онги красную карточку. Ќо этот фильм оставлю в коллекцию потому, что если отбросить всю политичность сюжета, он довольно не плохой и сабж сыграл отлично
 
 
(12.11.2017 - 01:20) цитировать
 
 
Shurik ѕитер ‘ильм трогает без базара, но не моЄ видимо, всЄ же политика тут есть, да и возраст маленький совсем уж, но спасибо однозначно —ерЄге за релизgive_rose за его работу дл€ портала.  стати однозначно круто когда: фильм переведЄн и озвучен специально дл€ портала...". ¬аще звучитgood
 
 
(12.11.2017 - 01:14) цитировать
 
 
Shurik ѕитер Ќе веритс€ также в то, что на "таможне" ребЄнок убегает, а маму за ним не пускаютnea , бред или всЄ так сурьЄзно? ƒа и не веритс€, что мальчик таких годков вз€л так и убежал от мамыnea
 
 
(12.11.2017 - 01:11) цитировать
 
 
Shurik ѕитер ќписание писало:
÷итата:
ќднажды утром, когда уже прокопано один или два метра, …онас не приходит. ќн ушел, не попрощавшись!
 ак это не попрощались??? ќн даже свои игрушки отдал!!!
 
 
(12.11.2017 - 00:46) цитировать
 
 
Shurik ѕитер
Kosty написал:
 ак люди ещЄ коммунизм вер€т, фильмов что ль не смотр€т
ј что ¬ы хотели от создателей фильма из нынешней √ермании - хорошего отношени€ к √ƒ–???rzhunemogu
 
 
(12.11.2017 - 00:10) цитировать
 
 
Shurik ѕитер
barbos написал:
ћонотонные и в тоже врем€ командные интонации дена откровенно бес€т
biggrin рассмешил, щас смотрю вполне себе спокойна€ озвучка, без вс€ких воплей при спорах, что действительно мен€ лично бесит. ’от€ может спокойна€ это и есть монотонна€?biggrin √урманыbiggrin ј вот с фильмом сложно, потом отпишусь))
 
 
(11.11.2017 - 23:43) цитировать
 
 
Kosty √русн€к такой.  ак люди ещЄ коммунизм вер€т, фильмов что ль не смотр€т.
 
 
(11.11.2017 - 12:53) цитировать
 
 
ѕочему то не веритс€, что эти два карапуза такую огромную €мищу вырыли без помощи т€желой техники или бригады полупь€ных шахтЄров, и что с пункта пограничного контрол€ можно было так легко и непринужденно сдрыстнуть.fool
—пасибо за релиз с переводомgood
 
 
(11.11.2017 - 11:01) цитировать
 
 
vlad555 «начит, он. yes3
 
 
(11.11.2017 - 09:06) цитировать
 
 
uhtyshk
vlad555 написал:
“ильман ли это
http://qps.ru/fM1QJ - там в блоге к Zuckersand постер есть
http://qps.ru/Xu67j
 
 
(11.11.2017 - 08:36) цитировать
 
 
vlad555 https://www.youtube.com/watch?v=iHOYyZujvZo

Ќе знаю, “ильман ли это, но очень похож.
 
 
(10.11.2017 - 21:27) цитировать
 
 
ј у мен€ пр€мо противоположное мнение. ‘ильм отличный, совершенно не скучный, € уже не помню, когда последний раз смотрел фильм без перемотки, а здесь даже желани€ такого не возникло.
Ќазвание, действительно, сложное. "–ыхлый" не совсем подходит, т.к. рыхлый песок так легко не сыпетс€ (в т.ч. в мешочки), "сыпучий песок" подходит больше, но звучит не так благозвучно, так что "легкий" вполне подходит. » как же при€тно смотреть фильм с хорошим переводом! rolleyes
—ерега молодец,  онстантин - насто€щий профи, а фильм хоть и во многом наивный, но очень трогательный. —пасибо всем give_rose
 
 
(10.11.2017 - 20:49) цитировать
 
 
barbos ѕо мне, так название фильма вообще неудачное. » ещЄ более неудачными будут попытки адекватно перевести его на русский €зык. Ќа мой взгл€д, "–ыхлый песок" было бы ещЄ куда ни шло - нейтрально и более или менее по существу повествовани€.

—ам фильм показалс€ мне довольно ботвистым: вроде, трагично, но как-то скучно и обыденно подано: равнодушно, не эмоционально, не вдохновенно, что ли...
—пасибо, конечно, за перевод, но...pardon
 
 
(10.11.2017 - 20:19) цитировать
 
 
Rony “от самый случай когда буквальный перевод не повредит ни фильму, ни его просмотру. "—ахар-песок" - и точка.
 
 
(10.11.2017 - 19:11) цитировать
 
 
Rony ƒык.  ритику-то читали в оригинале? Ќазвали фильм в честь бранденбурского песка. ƒобывают этот песок там что ли? Ёдакий брэнд времен √ƒ–. ‘ильм - ностальги€. «начит и сахар-песок употребительное словечко времен соцреализма. —омневаюсь, что сахар-песок как таковой в «ападной √ермании на упаковках значилс€.
 
 
(10.11.2017 - 18:41) цитировать
 
 
 стати, где-то тут в комментари€х вычитал, что чешский вариант названи€ "песочек". ј ведь по логике мы частенько называем сахар просто песком. ¬от вам эквивалентна€ игра слов в русском €зыке.
 
 
(10.11.2017 - 18:23) цитировать
 
 
kidkong, Zuckersand имеет тоже значение, что и fine sand (мелкий песок), но фильм однако назван именно Zuckersand, как известно "Zucker" в немецком €зыке сахар. ¬ фильме есть эпизод, где на примере сахара, мальчишки уверовала в невозможное, а именно прокопать туннель в јвстралию. Ётот эпизод несомненно ключ к названию фильма. «десь нека€ игра слов. св€зь между сахарным песком или просто сахаром и песком через который дети копали туннель, песком послужившим причиной трагедии. я берусь дать название фильму в данном случае, в названии "ЋЄгкий песок" что-то есть, но не совсем то, как у нас прин€то говорить "отсеб€тина".
 
 
(10.11.2017 - 18:05) цитировать
 
 
kidkong
scouttravel написал:
Ќе последние кадры €вл€ютс€ ключом к названию фильма, это заблуждение.  лючом €вл€етс€ эксперимент сделанный  ачмареком с кусочком сахара.
я тоже в первую секунду так подумал. Ќо потом сообразил, что  ачмарек-то 1)экспериментирует не с весом песка, а с весом сахара (при чЄм тут тогда "лЄгкий песок" в русском названии?), 2) а в немецком названии указан €вно песковой сахар, в то врем€ как  ачмарек экспериментирует с рафинадом.

Ќи один пункт не сходитс€. Ќо, может, вы как-то по-другому объ€сните, выслушаем.
 
 
(10.11.2017 - 18:00) цитировать
 
 
kasper7007
scouttravel написал:
Ќе последние кадры €вл€ютс€ ключом к названию фильма, это заблуждение.  лючом €вл€етс€ эксперимент сделанный  ачмареком с кусочком сахара. " Was Kaczmareck so sagt: dass ein St√—Шck Zucker schwimmen kann, wenn man nur fest daran glaubt"

mitro_fan написал:
Shurik ѕитер написал:
дл€ того чтобы просто обсуждать название надо вначале посмотреть кино.

Ќо наши записные комментаторы, которые в каждой новости затычки, фильмы не смотр€т. ќни и так фсЄ знают. » в очередной раз продемонстрировали свою полную... легкомысленность, м€гко говор€.
 
 
(10.11.2017 - 17:45) цитировать
 
 
kidkong написал:
serega написал:
„то бы пон€ть название фильма надо посмотреть самые последние кадры. ¬ ЋЄгкой јтлетике примен€ютс€ при беге дл€ наращивани€ мышечной массы мешочки с песком. ¬ данной ситуаци€ дл€ главного геро€, после всего пережитого им, эти мешочки с песком показались лЄгкими.
ƒошЄл уже и до этого эпизода.   сожалению, на мой взгл€д, там полностью противоположный смысл: главный герой готов нагружать себ€ даже самыми т€жЄлыми мешочками, лишь бы только сбылась его мечта добратьс€ до јвстралии.


Ќе последние кадры €вл€ютс€ ключом к названию фильма, это заблуждение.  лючом €вл€етс€ эксперимент сделанный  ачмареком с кусочком сахара. " Was Kaczmareck so sagt: dass ein St√Љck Zucker schwimmen kann, wenn man nur fest daran glaubt"
 
 
(10.11.2017 - 16:50) цитировать
 
 
kasper7007 вы и без мен€ знаете его, а спамить на портале € не намерен!
 
 
(10.11.2017 - 16:37) цитировать
 
 
serega
kasper7007 написал:
serega написал:
Ќи один человек озвучивать бесплатно фильм не будет.

почему?!
есть такой - кумир сотни девчат!

ќтлично, познакомьте мен€ с ним.wink
 
 
(10.11.2017 - 16:32) цитировать
 
 
kasper7007
serega написал:
Ќи один человек озвучивать бесплатно фильм не будет.

почему?!
есть такой - кумир сотни девчат!
 
 
(10.11.2017 - 16:08) цитировать
 
 
serega ћне очень нрав€тс€ озвучки дена и по интонации и точно по тексту ни на секунду ни отстаЄт. я буду продолжать с ним работать.
≈сли ¬ы хотите что бы какой либо фильм озвучил нужный ¬ам человек.
1. Ќапишите мне в личку название фильма
2. я св€жусь с ним и озвучу дл€ ¬ас его услови€.
3. ≈сли ¬ас устроит то перекидываете мне на карточку ту сумму на которую ¬ы согласны и получаете фильм в его озвучке.
≈сли ¬ам жалко денег на перевод и озвучку тогда прекратите бла бла бла и пользуйтесь тем что предоставили люди.

P\S Ќи один человек озвучивать бесплатно фильм не будет.
 
 
(10.11.2017 - 15:48) цитировать
 
 
kidkong написал:
¬от откуда название фильма:

375
00:36:13,840 --> 00:36:17,668
Ётот песок очень легкий.
Ќам нужно укрепл€ть стенки.

ѕо-русски говор€т "рыхлый", во вс€ком случае в контексте этого эпизода.
¬ немецких субтитрах тоже написано "рыхлый" ("неплотный", "сыпучий"):

376
00:36:13,580 --> 00:36:17,140
Der Zuckersand ist zu locker.
Wir brauchen was zum Stabilmachen.


»ћ’ќ конечно, но перевод первой строки вызывает сильные сомнени€. Ќе берусь судить насколько хорошо автор перевода знает немецкий €зык. ‘ильм € посмотрел ещЄ тогда, как только он по€вилс€ на портале, смотрел с немецкими субтитрами. » смотреть ещЄ раз если и стану, но только не в данном переводе.
 
 
(10.11.2017 - 15:27) цитировать
 
 
kasper7007
mitro_fan написал:
»нтонации - это то, что должно в озвучках волновать меньше всего.
а мен€ волнует!
вот комментарий от шведа
÷итата:
Why do Russians still voice over films (with obnoxious mens' voices) rather than using subtitles?
к фильму с озвучкой от очень попул€рного на портале человека.
честно говор€, мне тоже не нравитс€, когда во многих фильмах он не к месту срываетс€ на кричащий голос
 
 
(10.11.2017 - 14:41) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
иногда пригодитс€ вздрагивать от командных интонаций озвучальщика
barbos написал:
ћонотонные и в тоже врем€ командные интонации дена откровенно бес€т. я тоже из-за этого ничего не смотрю в его озвучке.

»нтонации - это то, что должно в озвучках волновать меньше всего. ћен€, как переводчика, в озвучках ¬итька бес€т не интонации, а непрофессиональна€ халтура. ћен€ бесит, если озвучальщик не успевает за фильмом, "глотает" слова и целые фразы, перевирает, неправильно ставит ударени€. ” ƒэна ничего подобного нет, и поэтому мен€ его узвучки вполне устраивают.cool
 
 
(10.11.2017 - 14:31) цитировать
 
 
kasper7007
barbos написал:
командные интонации дена откровенно бес€т.

а мен€ откровенно радуют!
 
 
 
 ѕопул€рные
   

 
 
LittleWorldCinema: ћаленький мир Ѕольшого кино. blue.thevendingmachine.pw SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
ѕравообладател€м