Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1866

blues: новостей 1023

Игорь_S: новостей 995

Minhers76: новостей 875

raspisuha: новостей 671

Shurik Питер: новостей 417

Lik: новостей 354

maloy: новостей 275

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 197

nrg345: новостей 174

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 144

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 108

mitro_fan: новостей 96

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 6
За месяц: 101
Всего:13100

Пользователей
За сутки: 15
За месяц:357
Всего:49156

Комментариев:
За сутки: 69
За месяц: 1949
Всего:400512
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 7 (vanyapunk, Gothem68, makslm, Neptune303, dt1951-test, 895016475, user257)  

 Календарь
 
« Декабрь 2018 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Венера для Лулу / La Venus a Lulu (1991) Франция WEB-Rip + VHS-Rip
Категория: Комедии, Мелодрамы, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: blizzardkid | (28 сентября 2018)
 

http//s09.radikal.ru/i182/1010/bb/ff7b1a7cabe8.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1472396067/832ac02d/13907670.jpg




Название: Венера для Лулу / Нa Венере Лулу
Оригинальное название: La Vénus à Lulu
Год выхода: 1991
Жанр: комедии, мелодрама
Режиссёр: Daniel Losset

В ролях:
Поль Кроше / Paul Crauchet, Каролин Лоранс / Caroline Laurence, Максим Буадрон / Maxime Boidron, Алан Мотте / Alain Mottet, Charles-Henri Lorieux, Cyril Lorieux, Maxence Lerigner, Jennifer Froger, Ludovic Gadois и др.

Описание:
Молодая финская пара путешествует по Франции. Пока муж менял проколотое колесо, его жена, спавшая обнаженной в трейлере, в приступе лунатизма незамеченной покинула свою постель. Машина уехала, а женщина проснулась посреди поля абсолютно голой, да еще и не зная ни слова по-французски. Первым на нее наткнулся маленький Лулу. Обнаружив нагую женщину, он отправляется вместе с ней в родную деревню, где одновременно проходят сразу два крупных события: свадьба одной из местных жительниц и съемки фильма. Хитроумно лавируя между взбудораженными селянами, Лулу обещает своей неожиданной «находке» раздобыть какую-нибудь одежду, а между тем, всеми правдами и неправдами стремится показать своим друзьям «настоящую живую Венеру»…


От себя:
Извиняюсь, что не нашел нормального постера, но в сети удалось найти только эту заставку, относящуюся к фильму.


Скриншоты (WEB-Rip 331 МВ оrig.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/99562/170664692.97/0_1646c1_7b4bb595_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/150569/170664692.97/0_1646c3_2247fc3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/60436/170664692.98/0_1646c5_207ab87d_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/30894/170664692.98/0_1646c7_b6eb76c6_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/404/170664692.98/0_1646c9_f6bca561_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/60436/170664692.98/0_1646cb_becb004a_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/30894/170664692.98/0_1646cd_de7f9889_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/131894/170664692.98/0_1646cf_308efd7c_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/30752/170664692.98/0_1646d1_6ece947f_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/30752/170664692.98/0_1646d3_5ef7279d_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/60881/170664692.98/0_1646d5_1b40a0aa_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1333/170664692.98/0_1646d7_fbe1f2_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/150569/170664692.98/0_1646d9_4b31ada_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/61020/170664692.98/0_1646db_e088d091_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/109111/170664692.98/0_1646dd_b308f207_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/107800/170664692.98/0_1646df_52544235_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/142729/170664692.98/0_1646e1_d13851b0_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/94372/170664692.98/0_1646e3_1767c830_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/61020/170664692.98/0_1646e5_84695380_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55569/170664692.98/0_1646e7_24c8673b_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/30894/170664692.98/0_1646e9_8f761f99_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/1333/170664692.98/0_1646eb_d4366bd2_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/112678/170664692.98/0_1646ed_7241b5a8_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1333/170664692.98/0_1646ef_b569271d_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/627/170664692.98/0_1646f1_8e04b01_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55569/170664692.98/0_1646f3_5c96940b_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/26767/170664692.98/0_1646f5_c9b0b7b4_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/56406/170664692.99/0_1646f7_20815ca8_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55569/170664692.99/0_1646f9_fe858fe_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/107080/170664692.99/0_1646fb_2c1e1230_orig.png




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-Rip (478 МВ)
  • VHS-Rip (804 МВ)
  • VHS-Rip (1.42 GB)
  • VHS-Rip (254 MB) оrig.
  • WEB-Rip (331 МВ) оrig.
  • VHS-Rip (1.32 GB) оrig.

Производство: Франция
Продолжительность: 01:20:03
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: MPEG4 Video (H264), 480x360, 25 fps, 447 kbps
Аудио 1: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 44100 Hz, 2 ch, 192 kbps (французский)
Размер: 478 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция
Продолжительность: 01:25:39
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские (Алёна Левина) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: VHS-Rip
Видео: FMP4, 704x576, 25 fps, 918 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 44100 Hz, 2 ch, 192 kbps (французский)
Размер: 804 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция
Продолжительность: 01:25:39
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские (Алёна Левина) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: VHS-Rip
Видео: MPEG2 Video, 480x360, 29.97 fps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: MPEG Audio, 44100 Hz, 2 ch, 384 kbps (французский)
Размер: 1.42 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: Франция
Продолжительность: 01:25:39
Язык: французский

Файл
Формат: WMV
Качество: VHS-Rip
Видео: Windows Media Video 9, 480x360, 25.000 fps, 380 kbps
Аудио: Windows Media Audio, 22050 Hz, 2 ch, 32 kbps
Размер: 254 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция
Продолжительность: 01:20:03
Язык: французский

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: MPEG4 Video (H264), 480x360, 25 fps, 447 kbps
Аудио : MP3, 44100 Hz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 331 МВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: Франция
Продолжительность: 01:25:38
Язык: французский

Файл
Формат: MPG
Качество: VHS-Rip
Видео: MPEG2 Video, 480x360, 29.97 fps
Аудио : MPEG Audio, 44100 Hz, 2 ch, 384 kbps
Размер: 1.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Венера для Лулу / La Venus a Lulu (1991) Франция WEB-Rip + VHS-Rip

  • 5
 (Голосов: 23)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(30.09.2018 - 09:43:00) цитировать
 
 
Minhers76
Shurik Питер написал:
а читать они прекрасно умеют

Это понятно, но я имел ввиду, что не считают это переводом, так смотреть с сабами не в состоянии.
 
 
(30.09.2018 - 08:18:41) цитировать
 
 
kidkong
Sunny Kid написал:
Это у меня зрение не очень
Так ведь если зрение не очень, то и качество картинки роли не играет! Всё равно всё расплывается.

А серьёзнее, я что, единственный на портале, кто смотрит фильмы ради их содержания, а не деталей картинки? Например, если есть выбор между файлом 600 МВ и 1,5 GB, то я скорее выберу первый. Хотя, в этом примере не критично, но уж HD точно качать поленюсь.
 
 
(29.09.2018 - 23:52:59) цитировать
 
 
Sunny Kid
serega написал:
Увы, лучшего я не нашёл

Знаете, вы столько делаете для портала, что я не могу упрекнуть вас ни в чем. Выложили этот фильм пусть даже в таком качестве - спасибо за проделанную работу, искреннее спасибо! Это у меня зрение не очень, а другой человек нормально. Так что, в любом случае, благодарю вас за проделанную работу.
 
 
(28.09.2018 - 21:31:43) цитировать
 
 
Shurik Питер
Minhers76 написал:
Они не путаются, они не умеют читать.
Нет, как раз они именно путаются, то есть многие воспринимают перевод уже как переведенное на русский озвучание, а читать они прекрасно умеют, ведь различают же виды "переводов" - одноголосый, многоголосый, дубляж))
 
 
(28.09.2018 - 21:29:50) цитировать
 
 
serega
Sunny Kid написал:
К сожалению, качество настолько страшное

Увы, лучшего я не нашёл pardon
Если чисто случайно найдётся фильм лучшего качества, то я буду только рад.
 
 
(28.09.2018 - 20:55:43) цитировать
 
 
Minhers76
kidkong написал:
вот люди и путаются
Они не путаются, они не умеют читать.
 
 
(28.09.2018 - 20:35:45) цитировать
 
 
Sunny Kid К сожалению, качество настолько страшное, что смотреть фильм в таком качестве можно было разве что в начале эры интернета в России. Сейчас, конечно, это смотреть нельзя - глазам своим дороже.
 
 
(28.09.2018 - 17:03:07) цитировать
 
 
Sunny Kid
sergeyk888 написал:
я бы сказал, "весьма прикольная", смеялся я много. Что немного глупая, тоже соглашусь

Ну если можно много посмеяться, то я качаю. Спасибо за отзыв, он мне помог!
 
 
(28.09.2018 - 15:41:57) цитировать
 
 
kidkong
sergeyk888 написал:
Никогда не думал, что кто-то может путать между собой озвучивателя и переводчика.
К сожалению, среди простых людей таких большинство. Включая наших портальцев.

И причину, наверное, правильно указал Шурик - практически на всех трекерах и онлайн-кинотеатрах пишут не "Озвучка: Ден", а "Перевод: Ден", вот люди и путаются.

Могу даже предположить, откуда пошла эта традиция. Из тех времён, когда переводчик и озвучатель были одним и тем же лицом. Типа Володарсого.
 
 
(28.09.2018 - 15:08:58) цитировать
 
 
Shurik Питер
sergeyk888 написал:
кто-то может путать между собой озвучивателя и переводчика.
кстати интересно, почему пишут так:
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Cубтитры: русские (Алёна Левина) внешние
а не так:
Озвучка: одноголосый закадровый (den904)
Перевод: субтитры русские (Алёна Левина) внешние
 
 
(28.09.2018 - 14:57:57) цитировать
 
 
sergeyk888
kidkong написал:
Имеется в виду Алёна Левина?
Или озвучатель den904?


Имел в виду работу переводчицы А. Левиной. Считал, что выразился понятно. Никогда не думал, что кто-то может путать между собой озвучивателя и переводчика. Полагаю, что den904 с озвучиванием справился хорошо.
 
 
(28.09.2018 - 13:32:12) цитировать
 
 
kidkong
sergeyk888 написал:
ПризнаЮ, что переводчик справился с работой не ахти. При высококачественном переводе комедия получилась бы ещё более смешная и почти совсем не глупая.
Имеется в виду Алёна Левина?
Или озвучатель den904? А то просто некоторые почему-то называют озвучателей "переводчиками", хотя к переводу многие из них не имеют отношения. Поэтому я пытаюсь уточнить.
 
 
(28.09.2018 - 13:09:40) цитировать
 
 
serega
Shurik Питер написал:
Кстати у меня предложение. А почему бы не добавить в правила возможность переоформление авторства новости с технического аккаунта на человека, который организует перевод или озвучкуthinking ну если конечно у него есть такое желание

Я не против и полностью поддерживаюhandshake
 
 
(28.09.2018 - 13:05:28) цитировать
 
 
sergeyk888 Хоть я и причастное лицо, постараюсь быть беспристрастным. Согласен по большей части с предыдущим комментарием. Только я бы сказал, "весьма прикольная", смеялся я много. Что немного глупая, тоже соглашусь, однако, на мой взгляд, причина этого объяснима, о чём я скажу в самом конце. Впрочем, это (немного глупая) бывает нередко у довольно смешных французских комедий. Взять хотя бы чрезвычайно популярные в своё время комедии с участием квартета "Шарло". Большим недостатком это не считаю. Сабжтайм достаточный. Главный юный герой очарователен, и добрый, и шаловливый одновременно. Впрочем, там все юные герои были большие любители пошалить, в соответствии с жанром. ПризнаЮ, что переводчик справился с работой не ахти. При высококачественном переводе комедия получилась бы ещё более смешная и почти совсем не глупая.
 
 
(28.09.2018 - 11:38:40) цитировать
 
 
Sunny Kid Ребят, а как сам фильм-то? Прочитал лишь один отзыв: "Прикольная и немного глупая французская телевизионная комедия".
А еще есть какие мнения?
 
 
(28.09.2018 - 10:24:44) цитировать
 
 
Shurik Питер Кстати у меня предложение. А почему бы не добавить в правила возможность переоформление авторства новости с технического аккаунта на человека, который организует перевод или озвучкуthinking ну если конечно у него есть такое желаниеpardon
 
 
(28.09.2018 - 00:56:40) цитировать
 
 
serega Спасибо за помощь в работе над редактированием субтитров : kidkong и kasper007
 
 
(28.09.2018 - 00:36:40) цитировать
 
 
kidkong
mr.zritel написал:
Что это за порнография на скриншотах ?
Кому-то лень было сделать скриншоты с уважением к возможным зрителям фильма, он нажимал кнопку по нескольку раз подряд, лишь бы побыстрее отделаться. Спасибо ещё, что не один секундный эпизод раскадрировал на все 30 скриншотов.
 
 
(27.09.2018 - 23:40:14) цитировать
 
 
Что это за порнография на скриншотах ?
 
 
(27.09.2018 - 22:43:09) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость поднята в связи с добавлением перевода. Спасибо, Алёна Левина, sergeyk888, den904 и serega!
 
 
(13.08.2018 - 09:33:28) цитировать
 
 
serega
кузнечик212 написал:
Новость переоформлена, приведена в порядок и поднята в связи с добавлением файлов лучшего качества. Спасибо, serega!

Ого, оказывается это моё обновлениеfacepalm
Я уже и забыл.
Перевод Сергея у меня, надо ли отдавать фильм в озвучку? Там почти все только детские голоса
 
 
(3.06.2018 - 16:08:43) цитировать
 
 
sergeyk888 Фильм переведен (внешние субтитры). Откорректирую русский язык и выложу.
 
 
(6.01.2017 - 11:16:20) цитировать
 
 
в версии "VHS-Rip 331 Мб", к сожалению, нет первых 5 минут фильма =(
 
 
(30.08.2016 - 15:26:33) цитировать
 
 
serega . kidkong Вот за это огромное спасибо, Скопирую в " закладки" всегда пригодится
А постер был всего 180 это Кузнечик наверное растянул.
Я и так Вам благодарен, я до этого форума даже скрины делать не мог, Вы научилиsmile
 
 
(30.08.2016 - 15:10:52) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
конги, я сразу нашёл этот постер, но он очень маленький, а я увиличивать не могу.
Он там не такой уж и маленький, ширина 500 пикс.

Но главный мой мессидж будет сейчас заключаться в другом: уметь увеличивать постеры не обязательно. Достаточно в новости сделать такую строку вместо стандартной, и постер сам увеличится до 550:

[сеntеr][іmg="ссылка на постер" width="550"][/іmg][/сеntеr]

- на заметку ньюсмейкерам. Этой же строкой можно уменьшить любой постер, он при этом выглядит чётче, чем предварительно уменьшенный в Фотошопе - скорее всего качество теряется при заливке на фотохостинг.
 
 
(30.08.2016 - 14:57:19) цитировать
 
 
serega
kidkong написал:
serega написал: Я всегда постер ищу на Яндеске и давольно успешно.serega написал: Я два дня искал постер

Ну да, конги, я сразу нашёл этот постер, но он очень маленький, а я увиличивать не могу.
Искал два дня в интернете постер нормальных размеров, но увыpardon
Странно, обычно на яндексе идёт постер в нескольких вариантах, а этот только такой.
Даже на всех сайтах где есть фильм имеется надпись " Постер отсутствует"
Спасибо нашему Шурику за подгонку нужного разхмера
 
 
(29.08.2016 - 00:00:11) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
Я всегда постер ищу на Яндеске и давольно успешно.
serega написал:
Я два дня искал постер
 
 
(28.08.2016 - 23:58:07) цитировать
 
 
Shurik Питер
serega написал:
СУПЕР!!
нее, это временная галиматьяbiggrin
 
 
(28.08.2016 - 23:52:41) цитировать
 
 
serega
Shurik Питер написал:
адаптировал

СУПЕР!!
 
 
(28.08.2016 - 23:46:07) цитировать
 
 
Shurik Питер адаптировал: http://images.vfl.ru/ii/1472417117/bcc4c877/13911375.jpg
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.17 sec 
Правообладателям