Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1160

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 768

кузнечик212: новостей 602

Lik: новостей 501

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 75
Всего:17607

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:142
Всего:70877

Комментариев:
За сутки: 26
За месяц: 1188
Всего:484064
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:11, Пользователей: 9 (212, yuio, fgrgrgh, Vigon, WayneH, yb6898, xiaochuan888, Rassmyss, Rassmyss)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Жутко идеальные друзья / Unheimlich perfekte Freunde (2019) Германия WEBDL-Rip + HD-Rip + BD-Rip
Категория: Комедии, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: maloy | (4 ноября 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/10916918/8a9197/28171700.jpg




Название: Жутко идеальные друзья / Идеальные друзья / Волшебное зеркало, или Двойные неприятности
Оригинальное название: Unheimlich perfekte Freunde
Английское название: Double Trouble and the Magical Mirror
Год выхода: 2019
Жанр: комедия, драма, трагикомедия, семейный
Режиссёр: Маркус Розенмюллер / Marcus H. Rosenmüller

В ролях:
Луис Форбах / Luis Vorbach (Фридо) (Больше, чем папа, 2016), Йона Гаенсслен / Jona Gaensslen (Эмиль), Колин Бадура / Colin Badura (Себи), Хари Вимбауэр / Xari Wimbauer (Отто), Клео Дитмайр / Cleo Dietmayr (Дуня), Маргарита Бройх / Margarita Broich, Мари Лойенбергер / Marie Leuenberger, Серкан Кая / Serkan Kaya, Санна Моргенрот / Sanna Morgenroth, Пепе Требс / Pepe Trebs, Юстус Кассманн / Justus Kaßmann, Майя Бекманн / Maja Beckmann, Буц Ульрих Бузе / Butz Ulrich Buse, Макс фон Тун / Max von Thun, Кристиан Шнеллер / Christian Schneller

Описание:
Школьник Фридо - большой разгильдяй и фантазер, и конечно - двоечник. Но однажды, на ярмарке, из волшебного зеркала выходит его ожившее отражение. Двойник Фридо. Но только это идеальный Фридо. Прилежный ученик с безупречным поведением. Он заменяет Фридо в школе и дома, а сам Фридо оказывается никому не нужным...



Скриншоты (BD-Rip 5.94 GB)

http//images.vfl.ru/ii/16042624/a2c6c101/321795_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042624/81068171/321796_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042624/a82d5b5a/321797_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042625/22ea7df9/321798_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042625/a4d751c1/321799_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042625/fde5a4f3/32179500_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042625/6bbdf543/32179501_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042625/2cfe5416/32179502_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042625/7973d422/32179503_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042625/05e4ea63/32179504_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042625/5a40347f/32179505_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042626/a76541e3/32179506_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042626/8e68a9ec/32179507_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042626/13ec7c0d/32179508_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042626/d6c08e8a/32179509_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042660/668f3c89/32179511_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042660/44369d46/32179512_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042661/e4fc3142/32179513_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042661/4f3e7c4a/32179514_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042661/d8050124/32179515_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042661/23067f87/32179516_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042661/8a3ae11a/32179517_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042661/320085b2/32179518_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042661/691a744c/32179519_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042662/5818b5/32179520_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042662/69402c5c/32179521_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042662/25995cf1/32179522_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16042662/bb67a05e/32179523_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042662/afe74e61/32179524_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/16042662/86d096a7/32179525_s.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEBDL-Rip (743.32 MB)
  • HD-Rip (1.36 GB)
  • HD-Rip (1.39 GB)
  • WEBDL-Rip (1.45 GB)
  • HD-Rip (1.46 GB)
  • WEBDL-Rip (1.46 GB)
  • HD-Rip (1.46 GB)
  • BD-Rip (3.27 GB)
  • BD-Rip (5.94 GB)
  • BD-Rip (7.22 GB)
  • BD-Rip (983 MB) рус.суб.
  • BD-Rip (6.26 GB) рус.суб.

Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:31:59
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)
Субтитры: русские форсированные неотключаемые

Файл
Формат: AVI
Качество: WEBDL-Rip
Видео: 726x304, 24.000 fps, x264@L4.1, ~1035 kbps, 0.195 bit/pixel
Аудио: AAC, 2 ch, ~96 kbps
Размер: 743.32 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:01
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)
Субтитры: русские встроенные отключаемые (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

Файл
Формат: MKV
Качество: HD-Rip
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x536, 24 fps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (немецкий)
Размер: 1.36 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:02
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)

Файл
Формат: MP4
Качество: HD-Rip
Видео: AVC, 1280x536, 24 fps, ~2000 kbps, 0.121 bit/pixel
Аудио: AAC, 48.0 Hz, 2 ch, ~192 kbps
Размер: 1.39 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:31:59
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)
Субтитры: русские форсированные неотключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEBDL-Rip
Видео: MPEG-4 AVC, 1024x428 (2.40:1), 24.000 fps, 1871 kbps, 0.178 bit/pixel
Аудио: AC3, 6 ch, 48 kHz, 384 kbps
Размер: 1.45 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:01
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)
Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), немецкие

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 73, ~1879 kbps
Аудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps, 16 bits, 48.0 KHz (русский)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 192 kbps, 16 bits, 48.0 KHz (немецкий)
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:31:59
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)

Файл
Формат: AVI
Качество: WEBDL-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 73, ~1875 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:02
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x300 (2.40:1), 24 fps, XviD build 67, ~1884 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:31:59
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)
Субтитры: русские форсированные неотключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080p
Видео: AVC, H.264, 1920x804, ~4700 Kbps
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Kbps
Размер: 3.27 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:02
Язык: немецкий
Перевод: профессиональный дубляж (iTunes)

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080p
Видео: MPEG-4 AVC, 8221 kbps, 1920x808
Аудио 1: AC3, 6 ch, 384 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 640 kbps (немецкий)
Размер: 5.94 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:01
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)
Субтитры: русские отключаемые (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080p
Видео: AVC, 1920x808 (2.40:1), 24.000 fps, 8001 kbps
Аудио 1: DTS, 48000 Hz, 6 ch, 1509 kbps (русский)
Аудио 2: DTS, 48000 Hz, 6 ch, 1509 kbps (немецкий)
Размер: 7.22 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:01
Язык: немецкий
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), немецкие внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip
Видео: AVC, 720x300 (2.40:1), 24 fps, ~ 1108 kbps
Аудио: AC3, 6 ch, 48 kHz, ~ 384 kbps
Размер: 983 MB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Германия (Bayerischer Rundfunk (BR), Kinderkanal (KiKA) и др.)
Продолжительность: 01:32:01
Язык: немецкий
Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), немецкие внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip
Видео: AVC, 1920x808 (2.40:1), 24 fps, ~ 8221 kbps
Аудио: DTS, 6 ch, 48 kHz, ~ 1509 kbps
Размер: 6.26 GB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//images.vfl.ru/ii/10874440/94c888b4/2816.jpg




Скачать Жутко идеальные друзья / Unheimlich perfekte Freunde (2019) Германия WEBDL-Rip + HD-Rip + BD-Rip

  • 5
 (Голосов: 32)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 [3] 4

(13.10.2019 - 15:32:13) цитировать
 
 
maloy Мля просил ведь человек не совать в релиз это дерьмо Minhers76 взял на озвучку. raspisuha ты под чем то летишь или тебя по голове много били?
 
 
(13.10.2019 - 15:20:40) цитировать
 
 
кузнечик212 Добавлен озвученный вариант. Спасибо, raspisuha!
 
 
(13.10.2019 - 15:13:47) цитировать
 
 
кузнечик212 Постер заменён на более качественный. Спасибо, nrg345!
 
 
(13.10.2019 - 13:13:13) цитировать
 
 
barbos
mitro_fan написал:
Но не думаю, что это сильно режет слух: винительный и родительный падеж постоянно путают, и фразы типа "заплатить денег" и "купить продуктов" уже почти стали нормой.

Где-то вскользь сказанное, согласен, было бы не так заметно, но здесь фраза ключевая и потому нельзя было не обратить внимание на её построение.
 
 
(13.10.2019 - 10:40:38) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Меня редактировать не надо. Я сам кого хошь так отредактирую

Так я в этом не сомневаюсь. Просто нужен " свежий взгляд" так сказа ть для подстраховки.
 
 
(13.10.2019 - 09:48:25) цитировать
 
 
mitro_fan
serega написал:
субтитры, от кого бы их не получаю, отдаю на редактирование. К тому же, у нас на портале есть такой человек
Меня редактировать не надо. Я сам кого хошь так отредактирую, что мало не покажется.biggrin Если у меня бывают иногда какие-то ошибки и описки - надо просто указать, и я сам исправлю.pisaka
 
 
(13.10.2019 - 09:31:04) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Скачайте русские субтитры еще раз, кто скачал раньше. Ссылка та же.

Димон, для того что бы исключить это, я в се субтитры, от кого бы их не получаю, отдаю на редактирование. К тому же, у нас на портале есть такой человек, думаю ты его прекрасно знаешь.wink
 
 
(13.10.2019 - 09:27:19) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Ставлю в очередь Семёну.

Спасибо за прекрасный ответhi
 
 
(13.10.2019 - 08:29:33) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
А кто будет озвучивать?

Ставлю в очередь Семёну.
 
 
(13.10.2019 - 02:53:49) цитировать
 
 
mitro_fan
barbos написал:
Есть, правда, одно замечание. Повторяется в нескольких местах:
Я могу всё, что чего не можешь ты.
Немного покоробило при чтении, а озвученное наверное бы резало слух.
Согласен.yes3 У меня винительный падеж, а нужен родительный. Но не думаю, что это сильно режет слух: винительный и родительный падеж постоянно путают, и фразы типа "заплатить денег" и "купить продуктов" уже почти стали нормой.pardon Исправил. Заодно поправил еще пару фраз. Скачайте русские субтитры еще раз, кто скачал раньше. Ссылка та же.this
 
 
(13.10.2019 - 02:14:37) цитировать
 
 
Никмобильности Ещё из электроникоподобных фильмов можно вспомнить фильм "Дэрил".
 
 
(13.10.2019 - 00:20:33) цитировать
 
 
barbos Посмотрел, спасибо, Митрий, за перевод.handshake
lsd написал:
mitro_fan переводит добротно, на совесть, за что ему искренняя благодарность

Вот-вот, и я присоединяюсь.toreador
Есть, правда, одно замечание. Повторяется в нескольких местах:
Я могу всё, что чего не можешь ты.
Немного покоробило при чтении, а озвученное наверное бы резало слух.
А так всё прекрасно. smile
 
 
(13.10.2019 - 00:14:06) цитировать
 
 
raspisuha
mitro_fan написал:
Ты мой перевод с кошарным не путай.

Если возьмётся кто озвучить - будет просто замечательно. Но пока мы имеем то, что имеем...
mitro_fan написал:
Я тоже, как и Барбос, склоняюсь к мысли, что кошар надо загонять в отдельную резервацию на портале, чтобы их высеры ни с чем другим не путали.

Вполне может быть.
lsd написал:
mitro_fan переводит добротно, на совесть, за что ему искренняя благодарность

Присоединяюсь.
lsd написал:
а кошары не только халтурят, но ещё и откровенно гадят, уродуя аудиодорожку до невозможности(про говнорекламу я уж не говорю - как ни крути, это их право, коль скоро они оплачивают говноперевод)

И не только аудио. Но и видео. А в последнее время у них всё чаще ещё и рассинхрон идёт.
lsd написал:
высеры Виктора 28_38 ведь запретили же на портале, так что же мешает и этих моральных уродов объявить вне закона?

Во всех фильмах Виктора есть хотя бы субтитры.
Если запретить кошар, то теряется смысл русскоязычности портала. И он превращается в небольшой филиал TNT.
Ибо из 350 фильмов ими загаженных, и мною хоть как-то почищенных, в адекватных озвучках появилось не больше двадцати. А субтитров - вообще единицы...
 
 
(12.10.2019 - 23:31:13) цитировать
 
 
mitro_fan
raspisuha написал:
И почему будет? Уже...
Что значит "уже"? Ты мой перевод с кошарным не путай.shhh На отвратных переводах и озвучках кошар свет клином не сошелся. Много есть примеров, когда после них фильмы переводили заново нормально и переозвучивали нормально. Я тоже, как и Барбос, склоняюсь к мысли, что кошар надо загонять в отдельную резервацию на портале, чтобы их высеры ни с чем другим не путали.=23=
 
 
(12.10.2019 - 23:06:00) цитировать
 
 
raspisuha
serega написал:
А кто будет озвучивать? "Огласите весь список"

Кошары... И почему будет? Уже... Я и почистить его успел. Ждёт своей очереди.
 
 
(12.10.2019 - 22:50:02) цитировать
 
 
serega А кто будет озвучивать? "Огласите весь список"
 
 
(12.10.2019 - 19:47:19) цитировать
 
 
krok725 Меня терзают смутные сомнения...:) "Детство Терминатора" на новый лад?! :)))
 
 
(12.10.2019 - 17:43:42) цитировать
 
 
Nike Хорошее кино. Понравилось. И сюжет нестандартный, все думал, как они все разрулят. smile
Спасибо Малому и Митрофану за релиз.
 
 
(12.10.2019 - 16:32:15) цитировать
 
 
serega Но однажды, на ярмарке, из волшебного зеркала выходит его ожившее отражение. Двойник Фридо. Но только это идеальный Фридо. Прилежный ученик с безупречным поведением. Он заменяет Фридо в школе и дома, а сам Фридо оказывается никому не нужным...
Это что " Приключения Электроника"?
 
 
(12.10.2019 - 15:04:17) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость поднята в связи с добавлением русских субтитров. Спасибо, mitro_fan!
 
 
(12.10.2019 - 14:21:11) цитировать
 
 
mitro_fan
raspisuha написал:
Подсуетились. Теперь это моя работа...
...А русские субтитры уже в поднималке.=20= Кошар я не успел опередить, а тебя - успел.tongue
Я послушал перевод кошар. Это ужас.fz Могли бы не позориться, а подождать мои субтитры. Я написал, что через две недели переведу, могли бы не торопиться и не лезть, как не лезли при наличии немецких субтитров переводить"Юный свет", "Потерянного брата" и "Во имя моего сына".
Понимаете, этот фильм построен на каламбурах и шутливых фонетических загадках. Это немецкая фонетика! Ее нельзя переводить буквально. Это всё равно что "Алису в стране чудес" переводить буквально. Надо придумывать аналогичные каламбуры с русской фонетикой. А они почти всё перевели буквально, и получился бред. Получилась школа для дегенератов, в которой 12-13-летние дети не понимают, какое время показывают стрелки часов... Училка тоже выглядит дебилкой: она задает детям вопрос "Почему копченая колбаса хрустит?", сама отвечает и смеется над своим ответом: "Потому что она хрустящая".=27=
Кроме того, в кошарном переводе полно бреда и без каламбуров. Вот для примера несколько перлов:crazy
У кошар:
Если бы не я, тут уже были бы осколки.
У меня:
Будь моя воля, я бы всю жизнь в беспорядке жил.

У кошар:
Милый мальчик, а ты упустил его.
У меня:
Славный мальчик, но сейчас он идет по лезвию ножа...

У кошар:
Девять. "Дев" и "ять".
У меня:
"Nine" - "девять"! Как "нет" по-немецки.

У кошар:
"Волк... Козочка... Волк ее съел. Что делать? Позже он решит, что делать.
Сначала козочку - потом капусту."
У меня:
"Как перевезти на другой берег волка, козу, и кочан капусты?
Сначала - козу, потом - волка,
а козу вновь сажаем в лодку и везем обратно..."

У кошар:
Эй, Эмиль, а кто ты сейчас без очков? Двоеглазик!
У меня:
Эмиль! Что такое очковая змея без очков? Слепой червяк!
 
 
(11.10.2019 - 18:58:15) цитировать
 
 
raspisuha
mitro_fan написал:
Я подожду недельку-другую, если кошары не подсуетятся - переведу

Подсуетились. Теперь это моя работа...
 
 
(30.09.2019 - 11:59:07) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Я подожду недельку-другую, если кошары не подсуетятся - переведу.

Давай Димон, если что пиши.
 
 
(30.09.2019 - 11:24:58) цитировать
 
 
Minhers76 На мувиблоге блюрейку видел.
 
 
(30.09.2019 - 11:21:05) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость поднята в связи с добавлением файла лучшего качества. Спасибо, maloy!
 
 
(27.09.2019 - 14:54:25) цитировать
 
 
Берлиоз
mitro_fan написал:
если кошары не подсуетятся
Сослепу прочитал: клошары. Хоссподя, неужели в самом деле стало как во Франции? Сбылись кошмары руководства?! И только вздев очки, успокоился: до Франции еще далеко.
 
 
(27.09.2019 - 13:26:19) цитировать
 
 
Берлиоз
mitro_fan написал:
Велтистов-то тоже не на пустом месте вылупился
Первоначальный Велтистов ("Электроник - мальчик из чемодана") когда я его полистал (книшка 1964 г) отличался от позднего фильма как журнал "Юный Техник" от журнала "Советская женщина". Один конец чего стоит - "и сейчас живет в этой школе Электроник - механический мальчик, и продолжает знакомить ребят с волшебным миром электроники и техники" - что-то так, типа Самоделкина в тогдашнем журнале "Веселые картинки".
Что до электроникоподобных фильмов, то это в первую очередь про Чиличалло, там полно одинаких сцен и с нашим, и с этим (включая бинокль и окно). Но Чиличалло появился черт знает когда - когда детей еще посылали в киоск за "Серебряным Кошутом" - сигаретами, а может быть кроме сигарет еще и пивко покупали в бидончик по просьбе соседа.
Что до вылупления из яйца, то я почти ничего не помню. Что-то кажется мне будто там уже лоси порядочные, раннего комсомольского возраста.
 
 
(27.09.2019 - 09:10:12) цитировать
 
 
mitro_fan
Берлиоз написал:
что-то припоминается из прочих сыроежкиных - вроде бы был еще какой-то альтер эго, вылупляющийся из огромадного яйца?
Я даже в затруднении, с чего начать вспоминать...biggrin Велтистов-то тоже не на пустом месте вылупился, сидел на плечах Марка Твена. Так что копать тему надо с первых экранизаций "The Prince and the Pauper".=94=
 
 
(27.09.2019 - 03:50:03) цитировать
 
 
Берлиоз
mitro_fan написал:
Сразу вспоминается "Мальчик из зеркала", и прочие сыроежкины и "ранние пташки".
Спасибо за наводку - я раньше как-то пропустил, зазеркальная квази-алиса вроде неплоха. Но вот что-то припоминается из прочих сыроежкиных - вроде бы был еще какой-то альтер эго, вылупляющийся из огромадного яйца? Или это уже глюки?
 
 
(26.09.2019 - 17:31:24) цитировать
 
 
mitro_fan
maloy написал:
пускай пока смотрят хоть с тайванскимими субтитроми.
Я подожду недельку-другую, если кошары не подсуетятся - переведу.=28= Раньше кошары не трогали немецкие фильмы без английских субтитров, но после того, как перевели "Мы просто играли" по венгерским сабам, от них всего можно ожидать.biggrin
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.11 sec 
Правообладателям