Экранизация известной книги Марка Твена, снятая в 1938г. режиссером Норманом Торогом. В своё время фильм номинировался на премию «Оскар» и почти одновременно с этим — на приз Венецианского кинофестиваля, вызвав восторг у Бенито Муссолини. К сожалению, фильм мало знают в России. Скорее всего — из-за экранизации 1981г., снятой Станиславом Говорухиным. На моей памяти его показывали по ТВ всего 2 или 3 раза за 20 лет, как жаль! Фильм превосходит не только экранизацию Говорухина, но и совместную Франко-Германо-Румынскую 1968г., и американский мюзикл 1973г, и раннюю американскую версию 1930г.
Время любого фильма ограничено, заметно меньше, чем у книги. Поэтому, создатели ленты решили не иллюстрировать повесть, а постарались переосмыслить её, чтобы как то уместить всё в 1,5 часа экранного времени. Пришлось кое-что «досочинить», т. к. многое у персонажей Твена почти не описано. Впрочем, заметных отступлений от сюжета всего два. Первое — Индеец Джо не умирает от голода, а срывается в пропасть — для большего драматизма и второе — пощечина Сиду (в конце фильма). Не знаю, следует критиковать фильм за это? Другие изменения и все «гэги» (например, лягушка у Тома; или концовка сцены с «болеутоляющим») очень органичны и, по-моему, остроумны и изящны.
Фильм снимался в Калифорнии — на 2-х озерах -«Big Bear Lake» и «Lake Malibu» и потребовал очень значительных усилий. Достаточно сказать, что за время работы сменили 4-х режиссеров и 3-х операторов. Но результат себя оправдал. Это именно «Том Сойер Марка Твена». Пусть фильм и уступает в точности, например, экранизации 1968г, зато намного превосходит её в воссоздании атмосферы книги. Нужное настроение создано не примитивным пересказом содержания, а виртуозно выстроенными мизансценами, отличной актерской игрой, музыкой.
Хочу особо выделить игру двух взрослых актеров и троих детей. Мэй Робсон (Тетя Полли), Олин Хоулин (предельно убедительный мистер Доббинс), Энн Гиллис (Бэкки Тэтчер) — настоящая «маленькая леди»; Дэвид Холт (Сид) и, конечно, Томми Келли (Том Сойер), выбранный из 4-х тысяч мальчишек. Новичок среди них только Томми Келли. Для него это первая роль в кино. Для Энн Гиллис это 12-й фильм, для Дэвида Холта — 17-й. Поэтому, дети-актёры ничем не уступают взрослым, что очень радует.
Хотя… зачем столько слов? — просто взгляните на результат. Посмотрите, как чудесен Том, прыгающий в речку с «тарзанки», с криком: «Эй, Джим!». Или, чем закончилась побелка забора для Сида (Я его искренне пожалел. Ему досталось от брата!). Насколько изящно снято знакомство Тома и Бэкки. Сцена порки — взгляните внимательно на лица детей в этой сцене. На мистера Доббинса, когда он видит карикатуру на себя. На то, как тщательно он выбирает розгу. Сцена с «болеутоляющим», в которой неожиданно принял участие и негритёнок Джим… Сцена в церкви — вглядитесь в лица мальчишек. Внимательно посмотрите на истерику Бэкки в пещере — с полубезумным смехом — именно так и следует играть. Пусть это не первая её роль в кино, но не всякий взрослый сможет сыграть так. И, оказывается, для успеха не нужно «Системы Станиславского». Ни создатели фильма, ни актёры, наверное и не слыхали о такой.
Фильм именно чудесный. Удивительно красивый, остроумный и озорной, очень теплый и искренний. «Семейный», но без «детскости». Снят для детей, но не для «детишек». Удивительно добрый, но не «добренький». Разве что какой-нибудь озлобленный человек упрекнёт фильм в «излишней сентиментальности». Вы не найдете в нем нудного бытописательства, но все костюмы и антураж — исторически достоверны. Поэтому, фильм одинаково симпатичен и детям и взрослым — «от 6 до 60». Ребенок или подросток увидит увлекательные приключения неугомонного и озорного мальчишки и его друзей, а взрослый — вспомнит своё собственное детство и улыбнётся. По-моему, это лучшая из экранизаций Марка Твена. Во всяком случае — лучшая из тех, что я видел.
P.S. Язык просмотра — английский. Тем, кто захочет приобрести фирменный DVD на западе (в России фильм не продается), рискну посоветовать найти «DVD — Регион 2» (Великобритания, с английскими титрами). Саундтрек — единственное, что выдает солидный возраст фильма. В нескольких местах звук не вполне разборчив. Даже если вы очень хорошо знаете английский, могут понадобиться субтитры. Если вы купите «DVD — Регион 0» (Южная Корея), то вместо английских — увидите корейские и китайские титры. Они вряд ли вам пригодятся.
8,5 из 10
http://www.kinopoisk.ru/level/79/user/406243/comment/796929/