Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1514

nrg345: новостей 1360

blues: новостей 1189

raspisuha: новостей 1111

maloy: новостей 1052

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 835

кузнечик212: новостей 770

Lik: новостей 616

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 360

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 166

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 129

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 54
Всего:18649

Пользователей
За сутки: 7
За месяц:186
Всего:76023

Комментариев:
За сутки: 19
За месяц: 1008
Всего:510607
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:13, Пользователей: 3 (Johnny23, degzard, dimag0576)  

 Календарь
 
« Июнь 2026 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Праведники из Куммерова / Die Gerechten Von Kummerow (1982) ГДР SAT-Rip + HDTV
Категория: Приключения, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Come | (19 мая 2026)
 

https//images2.imgbox.com/22/1b/GAZcfu7Q_o.jpg




Название: Праведники из Куммерова / Честняги из Куммерова
Оригинальное название: Die Gerechten Von Kummerow
Год выхода: 1982 (1981)
Жанр: семейный, приключения, драма, комедия, экранизация
Режиссёр: Вольфганг Лудерер / Wolfgang Luderer

В ролях:
Эрих Брауэр / Erich Brauer, Жан Рохд / Jan Rohde, Марио Херрманн / Mario Herrmann, Ангела Брюннер / Angela Brunner, Вольфганг Делер / Wolfgang Dehler, Фред Дельмаре / Fred Delmare, Герд Элерс / Gerd Ehlers, Мартин Хофс / Martin Hoefs, Mario Bielke, Рольф Хоппе / Rolf Hoppe, Вальтер Юпе / Walter Jupé, Эрик С. Кляйн / Erik S. Klein, Ханс Клеринг / Hans Klering, Герхард Лау / Gerhard Lau и др.

Описание:
Полный юмора рассказ о жизни мальчишек из северогерманской деревеньки Куммеров, по ходу которого отдельные её жители с удивлением обнаруживают, что дети частенько бывают честнее и порядочнее взрослых.
По одноименному произведению Эма (Эмиля) Велька / Ehm (Emil) Welk.



Скриншоты (HDTV 2.67 GB)

https//images2.imgbox.com/1c/66/zEzoQfZt_o.png https//images2.imgbox.com/e0/c3/VcUlIKwj_o.png https//images2.imgbox.com/33/0d/AjrdwY_o.png

https//images2.imgbox.com/b4/26/DOxAtAED_o.png https//images2.imgbox.com/31/c0/JIh5uCnF_o.png https//images2.imgbox.com/ff/c3/kBpJbwxw_o.png

https//images2.imgbox.com/d7/33/IfjiJHC1_o.png https//images2.imgbox.com/99/53/djF4Pw1s_o.png https//images2.imgbox.com/aa/f9/A2JUWMBw_o.png

https//images2.imgbox.com/69/a4/FHqEMYP5_o.png https//images2.imgbox.com/fd/fe/VI7w1BAq_o.png https//images2.imgbox.com/5e/4f/soMiRazO_o.png

https//images2.imgbox.com/74/86/O6pEd3_o.png https//images2.imgbox.com/d3/a0/ss4nrB2S_o.png https//images2.imgbox.com/1f/d7/JZi2XHpn_o.png

https//images2.imgbox.com/62/89/3lDs20ek_o.png https//images2.imgbox.com/5b/84/bdQO3mRY_o.png https//images2.imgbox.com/b8//I4who2RR_o.png

https//images2.imgbox.com/45/45/JZXD8fqx_o.png https//images2.imgbox.com/80/43/3QT1i4NX_o.png https//images2.imgbox.com/74/bf/O6YVLJ8r_o.png

https//images2.imgbox.com/8d/3f/BFgqmvim_o.png https//images2.imgbox.com/53/2b/DOG8ibMY_o.png https//images2.imgbox.com/1a/5a/BJTeb72I_o.png

https//images2.imgbox.com/f7/90/0ai4cPUx_o.png https//images2.imgbox.com/72/4d/51wsaH1x_o.png https//images2.imgbox.com/67/5e/UKwKoRDx_o.png

https//images2.imgbox.com/a4/87/wS3Pp3I9_o.png https//images2.imgbox.com/79/ed/S0a2k7sZ_o.png https//images2.imgbox.com/64/11/R09GchxB_o.png




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • HDTV (2.67 GB)
  • HDTV (3.76 GB)
  • SAT-Rip (681 MB) orig.

Производство: ГДР (DEFA)
Продолжительность: 01:26:52
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Михаил Шлеймович)
Субтитры: русские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: HDTV 720p
Видео: AVC, 1198x720 (1.664), 25.000 fps, ~3816 kbps, 0.177 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 384 kbps (немецкий)
Размер: 2.67 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: ГДР (DEFA)
Продолжительность: 01:27:13
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Михаил Шлеймович)
Субтитры: русские, английские, немецкие (SDH, цветные) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: HDTV 1080p
Видео: AVC (High@L4, 4 ref), 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, ~5816 Kbps, 0.177 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~160 kbps (немецкий)
Размер: 3.76 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: ГДР (DEFA)
Продолжительность: 01:27:02
Язык: немецкий

Файл
Формат: AVI
Качество: SAT-Rip
Видео: 640x384 (1.67:1), 25 fps, DivX Codec 5.1.1, ~956 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 681 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Праведники из Куммерова / Die Gerechten Von Kummerow (1982) ГДР SAT-Rip + HDTV

  • 5
 (Голосов: 16)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(21.05.2026 - 10:04:44) цитировать
 
 
Funboy
Цитата:
taiger, Смотрю на первый скрин и думаю: ой, не нашенское это! Не стойте так, ребятки, привыкнете! Может понравиться!

biggrin rzhunemogu записываю в цытатнег pisaka
 
 
(20.05.2026 - 12:52:03) цитировать
 
 
taiger Смотрю на первый скрин и думаю: ой, не нашенское это!ded Не стойте так, ребятки, привыкнете! Может понравиться!ded
 
 
(20.05.2026 - 02:56:14) цитировать
 
 
Диоген
Цитата:
...дети частенько бывают честнее и порядочнее взрослых.
но
Цитата:
...их действия в конечном итоге приносят больше вреда, чем пользы окружающим.
 
 
(20.05.2026 - 00:05:56) цитировать
 
 
Lik
svo написал:
Я могу с нова не давать фильмы на портал.
Тем самым, полностью подтверждая правильность принятого мною решения. У меня в голове не укладывается: как можно требовать "релиз портала", не давая на этот самый портал фильмы?!
svo написал:
Я ему помогал, переводчики и озвучники мои.
Вот именно, "твои". То, что ты нашёл людей, вел переговоры, оформил файл на трекерах — это, безусловно, заслуживает искренней благодарности! Но причём здесь Близзард? На трекерах ты не счёл нужным его упомянуть. Так что претензии не по адресу.
С морей стороны нет никакого противодействия: заявите релиз - будет релиз. Тот, у кого есть на это право им не пользуется, и подтверждения о том, что его делегировали тебе у меня нет.
Ты упорно не желаешь слышать разумные доводы и пытаешься свести всё в плоскость личных отношений.
Необходимо выработать единый подход, общую позицию, чтобы такие ситуации не возникали впредь. Это далеко не первая "стычка" по данной проблеме.
Самое простое решение, которое, может не столь акцентировано, но всё же я уже предлагал год назад (ответа не последовало): sergeyk888 сообщает, можно хотя прямо здесь, в комментариях, что ВСЕ проекты, которые он спонсируют по профилю Близзардкида, являются релизами портала. Точка. Вижу никнейм организатора, ставлю лейбак, поднимаю, прибиваю на сутки.
Тоже самое и тебя касается. То ты уходишь с портала, постоянно угрожаешь, что больше не будешь давать сюда свои фильмы (вот как сейчас), а потом возвращаешься и предъявляешь претензии, дескать, почему не релиз? Если это твои проекты, твои люди, твои фильмы, в общем, всё твоё, то что для тебя портал? Просто очередная площадка для оформления.
Думай, что для тебя важнее и поступай как считаешь нужным.
Мне никаких сил уже не хватает. И так ошибаюсь постоянно. И эти дурацкие споры ни о чём вообще отбивают охоту что-либо делать. Один негатив, сплошная ругань.

И дабы разрядить обстановку. Моё почтение Михаилу Шлеймовичу! Обычно я терпеть не могу, когда переводчик пытается изобразить всех персонажей сразу. (Если он не не Олег Анофриев, конечно). Но в данном случае, на мой взгляд, получилось просто здОрово! good
 
 
(19.05.2026 - 22:09:38) цитировать
 
 
svo
Lik написал:
Давайте разберёмся, у кого есть право претендовать на релиз. Это — либо переводчик, либо, тот, кто организовывал перевод и/или озвучание. Ни от одного, ни от другого таких заявок не поступало. Мне даже не удалось выяснить, кто является автором перевода. И на основании чего, в такой ситуации, модератор должен присвоить новости статус релиза?

Я всё ясно и понятно изложил в поднималке. Это проект Сергея, он оплачивал перевод и озвучку. Я ему помогал, переводчики и озвучники мои. Единственное, я понадеялся на память и не помню кто именно делал перевод. Но это не столь важно, ведь организатор перевода и озвучания - sergeyk888.
Lik, у меня несколько десятков проектов в работе. С десяток переводчиков и ещё больше озвучников....
Я месяца два не давал фильмы сюда, потому что один проект, который делал только я один Вы изменили " Информацию о релизе" на " Информацию о переводе". Я могу с нова не давать фильмы на портал.
 
 
(19.05.2026 - 20:03:14) цитировать
 
 
Lik
svo написал:
Это вообще то " Лейбак портала"
Глубокоуважаемые, дорогие наши релизёры! Я чрезвычайно, можно сказать, болезненно щепетилен в вопросах авторского права. На всех ресурсах, где выложен фильм, информация о том, что это релиз портала Близзардкид, отсутствует. Модератор не может по своему желанию присваивать эту категорию.
Давайте разберёмся, у кого есть право претендовать на релиз. Это — либо переводчик, либо, тот, кто организовывал перевод и/или озвучание. Ни от одного, ни от другого таких заявок не поступало. Мне даже не удалось выяснить, кто является автором перевода. И на основании чего, в такой ситуации, модератор должен присвоить новости статус релиза? pardon
 
 
(19.05.2026 - 18:41:11) цитировать
 
 
svo Это вообще то " Лейбак портала"pardon
 
 
(19.05.2026 - 16:50:02) цитировать
 
 
Lik Добавлены переведённые и озвученные варианты. Новость поднята.
За HDTV (2.67 GB) 720p, перевод и озвучку спасибо: Михаил Шлеймович, Lukas, sergeyk888 и svo!
За HDTV (3.76 GB) 1080p спасибо мне*.

P.S. Озвучание хоть и сделано, на первый взгляд, по субтитрам, но на самом деле оно более полное. Некоторые фразы переведены чуть иначе, есть дополнения, отсутствующие в субтитрах.
----
*В русских субтитрах для HDTV 1080p исправлено несколько орфографических ошибок, других изменений в авторский текст не вносилось. Подгонка субтитров под файл - на скорую руку, без перфекционизма.
Раскрыть
Как же я задолбался с синхроном русской аудиодроожки для HDTV (3.76 GB) 1080p, слов нет. =9= В исходном HDTV (2.67 GB) целые куски вырваны, по-живому, аж до целой секунды. А получилось, на удивление, превосходно.
 
 
(15.05.2026 - 13:27:30) цитировать
 
 
Lik Релизёры! Дополните, пожалуйста, информацию по фильму: чей перевод (русские субтитры), — Шлеймовича? Переводили на слух или по немецким / английским субтитрам? Организация — только озвучания, или перевода и озвучания?
Ответ от Lik
unknw
 
 
(9.07.2020 - 13:30:04) цитировать
 
 
serega
kasper007 написал:
были бы и немецкие сабы

Это было бы не плохо
 
 
(9.07.2020 - 04:06:39) цитировать
 
 
1198x720

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
(20.04.2020 - 11:09:18) цитировать
 
 
serega Спасибо. Скачал. Прекрасный фильм.
 
 
(20.04.2020 - 10:32:51) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
Кто будет добавлять в новость?

Димон, когда ты научишься не задавать дебильные вопросы?
Ты же видешь что новостью я заинтересовался и фильм моего любимого ГДР.
 
 
(20.04.2020 - 10:15:30) цитировать
 
 
mitro_fan И 480р:
http://movie-blog.sx/die-gerechten-von-kummerow-1982-german-hdtvrip-x2 64-tmsf/
Кто будет добавлять в новость?=91=
 
 
(20.04.2020 - 10:07:50) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
если дадите ссылку или зальёте на любой источник

Пробелы!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 
(20.04.2020 - 09:47:24) цитировать
 
 
serega kasper007, если дадите ссылку или зальёте на любой источник, я переоформлю и возможно переведём.
 
 
(3.01.2009 - 11:46:38) цитировать
 
 
Да, там черным по белому написано:
АЛЕКС написал:
из за лени
 
 
(3.01.2009 - 05:13:20) цитировать
 
 
voskobojnick Та непохоже, что это из-за мышесхожести... thinking
 
 
(3.01.2009 - 04:47:29) цитировать
 
 
Kuba76 Ну, вот! Я говорил Кэт, что мышесхожесть только отпугнет людей.
 
 
(3.01.2009 - 04:15:42) цитировать
 
 
вообще.конечно .большая часть из самого популярного у вас присутствует- но пардон.разобраться в ваших техническо- моральных запросах- сложновато!
 
 
(3.01.2009 - 04:10:33) цитировать
 
 
не путайте.господа.2 разных постановки этого произведения.давно бы отреагировал на ваши обсуждения.но технические запросы у вас порядком из за лени отпугивают..
 
 
(2.01.2009 - 22:54:58) цитировать
 
 
Kuba76 написал:
Дорзальное desnudo присутствует в двух местах, не без изящества. Правда, k-индекс сабжей невелик - чувствуется некоторая уже понеобразность, за исключением одного (2, 3 скрины), который, пожалуй, еще k-пригоден (если ошибаюсь, пусть меня поправят!). Но главное неудобство, что, увы, тут неизбежно - рубища кайзеровских времен... Нет, право же, мне милее читатели газеты "Die Trommel" !

Очешуеть! Ваш тутошний слэнг с наскока не разобрать. Я ещё мышесхожасть тут встречал. А с ней в этом фильме как? =1=
 
 
(2.01.2009 - 22:17:14) цитировать
 
 
prostotak
Kuba76 написал:
не в desnudo счастье, что во фронтальном, что в дорзальном... с годами почему-то все больше в этом убеждаешься.


Истинно так! cool
 
 
(2.01.2009 - 19:38:58) цитировать
 
 
Kuba76
neutrino написал:
такое, да ещё с конями невсчёт. Давай договоримся называть desnudo только виды и красоты спереди
Не согласен! Во-первых, desnudos - es cuerpo desnudo, и никуда от этого не денешься, фронтальное оно или дорзальное... или вообще каудальное. Во-вторых, тутошний случай касается именно k-пригодного сабжа, и первый эпизод настолько мил, хоть и мал, что давно имеет хождение в виде вырезок, что само по себе что-то да значит.
 
 
(2.01.2009 - 19:37:18) цитировать
 
 
да.... в словаре оно все же есть, спасибо.
 
 
(2.01.2009 - 19:29:16) цитировать
 
 
voskobojnick
justme написал:
Но откуда такое слово взялось? В словаре его нет

Испанское оно. biggrin
 
 
(2.01.2009 - 19:17:02) цитировать
 
 
Цитата:
desnudo
Я уже давно догадался, что это такое.
Но откуда такое слово взялось? В словаре его нет, это местное изобретение?
 
 
(2.01.2009 - 19:08:37) цитировать
 
 
neutrino
Цитата:
Дорзальное desnudo присутствует в двух местах

такое, да ещё с конями невсчёт. Давай договоримся называть desnudo только виды и красоты спередиwink
Цитата:
И вообще не в desnudo счастье

Расстраиваете меня в последнее времяcry
 
 
(2.01.2009 - 14:37:12) цитировать
 
 
Kuba76 написал:
Правда, k-индекс сабжей невелик - чувствуется некоторая уже понеобразность, за исключением одного (2, 3 скрины), который, пожалуй, еще k-пригоден (если ошибаюсь, пусть меня поправят!)
По самой грани, но, в принципе, еще проходимый =31=
 
 
(2.01.2009 - 12:11:20) цитировать
 
 
Kuba76 Качество видео прекрасное. Дорзальное desnudo присутствует в двух местах, не без изящества. Правда, k-индекс сабжей невелик - чувствуется некоторая уже понеобразность, за исключением одного (2, 3 скрины), который, пожалуй, еще k-пригоден (если ошибаюсь, пусть меня поправят!). Но главное неудобство, что, увы, тут неизбежно - рубища кайзеровских времен... Нет, право же, мне милее читатели газеты "Die Trommel" !
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям