Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1161

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 771

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 292

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 73
Всего:17632

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:162
Всего:70994

Комментариев:
За сутки: 58
За месяц: 1268
Всего:484976
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:12, Пользователей: 9 (elias, blinky, pawelz, YK2009, baobabuch, uhtyshk, ALEX242006, akihaymas, folkarysenfanceaucinema)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Бакланы / I cormorani (2016) Италия DVD-Rip + WEB-Rip + DVD9 + WEB-DL
Категория: Приключения, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: Игорь_S | (30 мая 2023)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1598473770/67fe5b99/31456832.jpg




Название: Бакланы / Неугомонные
Оригинальное название: I cormorani
Английское название: The Cormorants
Год выхода: 2016
Жанр: приключения
Режиссёр: Фабио Боббио / Fabio Bobbio

В ролях:
Самуэле Бони / Samuele Bogni, Маттео Турри / Matteo Turri, Valentina Padovan

Описание:
Два мальчика проводят лето, бродя по загородным окрестностям. Пустынные дороги, рощи. Томные солнечные лучи падают на них, и каждый новый день приносит новые удивительные открытия. И пока тянется это бесконечное лето, которому, кажется, нет ни конца, ни края, мальчикам открывается глубина уз, связывающих их между собой.



Скриншоты (WEB-DL 5.06 GB)

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_4eaadebd072126d27433ce07463124ec.1685458286.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_da79d6e01c9da871c69087b9dbb99c.1685458285.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_1a795114f514b831398bff967c3e33e0.1685458286.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_dcd8188dd94d3920410f22e3efabfe.1685458286.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_a52d99f416b18332961d683bf7d83c52.1685458287.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_d0db8e1e1f899de925f08714a2a79b6c.1685458288.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_df617ed84da993f21ff9901301eada01.1685458289.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_b2b3732dc5c891f74ca65418dbadc090.1685458289.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3c16bb769bbb443d9bb0760fac0674c5.1685458290.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_75ec12e2b1f83769f5c730b55877.1685458291.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_46c8c5a001a1b3362097c669eeabdf6c.1685458291.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_910e5ca1a00a44d6cd98100b4a1c1c.1685458292.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_92f09a20a53800d46a1bf381c02c293a.1685458294.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_6f61d87defa79f3216b4c15bda28e882.1685458294.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_584ddad5e894eaa4bb5edeb1533cbf.1685458295.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e0ab4a152960b5ebc7e703c76ace7778.1685458296.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_b8c30c7da053600fcda0e5d78ddb7ddf.1685458296.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_25b5156a00dc25145f1fbf358ee4c0.1685458297.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_73241b8203adde44c8f2bad30b89fd9c.1685458298.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_129ba9fa73ea58cac9da0f4cda431f4f.1685458298.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_ec3e80da8421ee4166874f99a89f3c1a.1685458299.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_b20844179843170ca83384f64a806796.1685458300.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_72f581661429a8e4bb22df19f830b024.1685458300.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8fc278b37828eb47d35a28a739d4a61f.1685458301.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e0972143611db62c4e5429c29b4ad3.1685458302.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_ca83bc1f975b7e060bd439fa1c0b16a5.1685458303.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_d41178d0727b6c5a2a795436aee7cf.1685458303.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_076ed0ffd8f6e97ea3f0b0c40c2302.1685458304.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_51d2d5af103776c199467047f25aea28.1685458305.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_196fe3710e369625acd90efafc7e1223.1685458306.png




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.33 GB)
  • DVD-Rip (1.67 GB)
  • WEB-Rip (1.87 GB)
  • WEB-DL (5.06 GB)
  • DVD9 (5.32 GB)
  • WEB-Rip (1.77 GB) рус.суб.
  • WEB-Rip (1.77 GB) рус.суб.
  • DVD-Rip (443 MB) рус.суб.
  • DVD-Rip (1.22 GB) рус.суб.

Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:24:31
Язык: итальянский
Перевод: одноголосый закадровый (Urasik)
Cубтитры: русские (Urasik), русские Hl (Urasik), английские внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: Xvid, 720x368, 25 fps, 1866 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192kbps (итальянский)
Размер: 1.33 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:24:31
Язык: итальянский
Перевод: одноголосый закадровый (Urasik)
Субтитры: русские (Urasik), русские Hl (Urasik), английские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 1024x544 (1.882), 25.000 fps, 2391 kbps, 0.172 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps (русский)
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps (итальянский)
Размер: 1.67 GB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:21:41
Язык: итальянский
Перевод: одноголосый закадровый (Urasik)
Cубтитры: русские (Urasik), английские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip 720р
Видео: MPEG4 (H264), 1280x720, 25 fps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (итальянский)
Размер: 1.87 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:28:02
Язык: итальянский
Перевод: одноголосый закадровый (Юрий Александров aka Urasik)
Субтитры: русские (Urasik) (Full, SDH), русские (souther), английские, итальянские (SDH) встроенные отключаемые (SRT)

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: AVC (High@L4, 4 ref), 1920x1040 (16:9), 24.000 fps, ~7811 kbps, 0.163 bit/pixel
Аудио 1: AC3 (Dolby Digital), 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: E-AC3 (Dolby Digital+), 48.0 kHz, 2 ch, ~224 kbps (итальянский)
Размер: 5.06 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:24:31
Язык: итальянский
Перевод: одноголосый закадровый (Urasik)
Cубтитры: русские (Urasik), итальянские, английские
Реавторинг: Urasik

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD9
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (итальянский)
Размер: 5.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:21:41
Язык: итальянский
Субтитры: русские (souther) встроенные отключаемые и внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip
Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25.000 fps, 2973 kbps
Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 1.77 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:21:41
Язык: итальянский
Субтитры: внешние русские (souther)

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip
Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25.000 fps, 2973 kbps
Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps
Размер: 1.77 GB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:24:31
Язык: итальянский
Субтитры: внешние русские (souther), итальянские

Файл
Формат: MP4
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 720x368 (1.957), 25.000 fps, 640 Kbps, 0.097 bit/pixel
Аудио: AAC LC, 48.0 KHz, 2 ch, 96.0 Kbps, CBR
Размер: 443 MB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Италия (Strani Film, Officina Film, Film Commission Torino-Piemonte и др.)
Продолжительность: 01:24:31
Язык: итальянский
Субтитры: внешние русские (souther), итальянские

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD, 720x368 (1.957), 25.000 fps, 1867 Kbps, 0.282 bit/pixel
Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR
Размер: 1.22 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//images.vfl.ru/ii/1530117850/98f68ec2/22273854.jpg




Скачать Бакланы / I cormorani (2016) Италия DVD-Rip + WEB-Rip + DVD9 + WEB-DL

  • 5
 (Голосов: 39)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5 6

(27.06.2018 - 22:40:00) цитировать
 
 
dx111
uhtyshk написал:
У меня остался кусочек от сравнения:
https://dropmefiles.com/CzQBk
https://drop.me/aANOxr
Это два левых канала, правый - разжатый из ас3 мой. Они синхронизированы по времени и по уровню, т.е. их можно сравнить (вычитанием: инвертировать один из каналов и сложить в моно) - при предварительной нормализации в ноль (подъеме на 16,2дб) результат тоже будет в ноль (т.е. 100% разницы). Но если их слушать одновременно, то, конечно, разницы не будет.

Доказать то чего хочешь?
Сказали же ничего не слышно. Ведь только недавно обсуждали тему громкости в какой то из тем.
 
 
(27.06.2018 - 22:09:27) цитировать
 
 
uhtyshk
dx111 написал:
Слышимость звука вряд ли изменится, если рип был другим.
У меня остался кусочек от сравнения:
https://dropmefiles.com/CzQBk
https://drop.me/aANOxr
Это два левых канала, правый - разжатый из ас3 мой. Они синхронизированы по времени и по уровню, т.е. их можно сравнить (вычитанием: инвертировать один из каналов и сложить в моно) - при предварительной нормализации в ноль (подъеме на 16,2дб) результат тоже будет в ноль (т.е. 100% разницы). Но если их слушать одновременно, то, конечно, разницы не будет.
 
 
(27.06.2018 - 22:05:51) цитировать
 
 
kidkong
uhtyshk написал:
Тот рип, который был сделан мной с девятки на замену вебки-1,77 (#86), serega выложить не соизволил, видимо ожидая еще одного перевода. А почему осталась вебка и зачем к ней было прикручивать мою дорогу, тем более так издеваясь над ней (таймстретч? кусками?), для меня непостижимо.
Скачал твой рип в надежде наконец-то посмотреть этот фильм.

Ты что - издеваешься? Впервые в жизни, по-моему, слышу, чтобы диктор говорил тише персонажей и иногда интершума. Те люди, которые поработали над твоей дорожкой в рипе 1.33 скорее немного исправили её, чем "издевались"(с).

Ты сам-то хоть слушал? Тогда расскажи, что говорит диктор с 6:05 и дальше, например.
 
 
(27.06.2018 - 21:36:57) цитировать
 
 
serega
кузнечик212 написал:
Добавлен DVD-Rip (1.67 GB). Спасибо, serega!

Юра, я всего лишь оформил, а за этот прекрасный рип спасибо uhtyshk .
Я его хотел придержать на месяцок, а потом поднять новость ещё раз с двумя русскими дорожками ( я обещал souther альтенативную озвучку по его переводу), но поскольку пошли взаимные претензии решил с ним не тянуть.
 
 
(27.06.2018 - 19:45:55) цитировать
 
 
кузнечик212 Добавлен DVD-Rip (1.67 GB). Спасибо, serega!
 
 
(27.06.2018 - 14:32:36) цитировать
 
 
serega
uhtyshk написал:
Рип, который был сделан мной с девятки на замену вебки-1,77 (#86), serega выложить не соизволил

Прости , ступил. Он в обновлялке. Модераторы добавьте, пожалуйста.
 
 
(27.06.2018 - 10:35:55) цитировать
 
 
dx111
uhtyshk написал:
Какой рип? Тот рип, который был сделан мной с девятки на замену вебки-1,77 (#86), serega выложить не соизволил, видимо ожидая еще одного перевода. А почему осталась вебка и зачем к ней было прикручивать мою дорогу, тем более так издеваясь над ней (таймстретч? кусками?), для меня непостижимо. Двд проверить не смог - первый парт скачал два раза, файлы одинаковые, но не открываются. В двдрипе-1,33 дорога моя (кто прикручивал не знаю, но начало скачал - проверил).

Как раз на 1,33 который
Слышимость звука вряд ли изменится, если рип был другим.

uhtyshk написал:
Портальный поиск на него выдает 14 фильмов

сколько фильмов запоганил! его надо в один ряд с витей и запретить вообще, и еще непонятно кто из них хуже
 
 
(27.06.2018 - 10:07:25) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
Неправда.
Наконец, дошло, что написал Ухтышк в первом абзаце предыдущего сообщения. Что это не он так поиздевался над звуковой дорожкой с озвучкой, а неизвестный доброжелатель после него. Тогда прошу Ухтышка извинить меня за резкий тон.
 
 
(27.06.2018 - 09:21:42) цитировать
 
 
kidkong
uhtyshk написал:
http://images.vfl.ru/ii/1530049836/68c50e06/22264336.png - это совмещение оптическое
Неправда. Либо после этого звук ещё очень обрабатывался.

Вот, сейчас открыл дорожку в Audacity:
https://goo.gl/vxp15r
Это говорят одновременно дети и диктор. Какая-то каша малаша. Попробуйте найти на глаз голос диктора. Вертикальную палочку я поставил в начало отрезка, где говорят только дети, чтобы было видно, что уровень даже выше, чем у диктора.

По-моему, не надо никаких экспериментов и "умной" теории! Почему-то в фильмах тупой Кошары не возникает таких проблем. Нет претензий ни к одному фильму или передаче по телевизору. И к 95% фильмов на Близзарде. Почему-то портачат одни и те же люди в последнее время.

(Подозреваю, что опять компреснули после наложения голоса диктора. Тем самым уничтожив все свои труды. Возможно, это автоматически делает слишком умная программа вшивания звуковой дорожки в видео).
 
 
(27.06.2018 - 05:04:56) цитировать
 
 
uhtyshk
dx111 написал:
скачал рип
Какой рип? Тот рип, который был сделан мной с девятки на замену вебки-1,77 (#86), serega выложить не соизволил, видимо ожидая еще одного перевода. А почему осталась вебка и зачем к ней было прикручивать мою дорогу, тем более так издеваясь над ней (таймстретч? кусками?), для меня непостижимо. Двд проверить не смог - первый парт скачал два раза, файлы одинаковые, но не открываются. В двдрипе-1,33 дорога моя (кто прикручивал не знаю, но начало скачал - проверил).
dx111 написал:
Пожалуйста, не давайте этому перцу больше ничего озвучивать.
Портальный поиск на него выдает 14 фильмов.) Когда serega спрашивал меня про него (когда тот уже перевел, но еще не озвучил), он дал мне ссылку на Источники жизни http://qps.ru/xQwYb - это было весьма сильное и колоритное первое впечатление об этом голосе по первым минутам (целиком не качал и не смотрел).) Но я бы рекомендовал посмотреть Шушу http://qps.ru/297rI - сейчас глянул начало и с новой силой захотелось узнать, узнаёт ли переводчик собственный голос на моей дороге (чисто технический аспект).)
Ну, к этому фильму, имхо, сам голос, без учета качества записи и перевода, вполне подходит.
kidkong написал:
Разболелась голова от постоянного напряжения
С тех пор, как в ста метрах от меня разорвалось несколько градин и еще раза в два поближе несколько снарядов поменьше, у меня тоже начинает сразу болеть голова, когда при моем разговоре с кем-нибудь рядом работает телевизор с приглушенной громкостью. Перемотка тут не причем, напряжение наступает из-за непроизвольной концентрации на двух уровнях одновременно.
kidkong написал:
слова диктора трудно разобрать на фоне оригинальной дорожки
Процентов пять реплик я выкинул, так как перевод был начитан сплошным текстом, и даже наличие хронометрически точных итальянских субтитров не всегда помогало найти эти фразы в потоке даже глазами, много раз приходилось запускать видео.
Насчет фона: http://images.vfl.ru/ii/1530049836/68c50e06/22264336.png - это совмещение оптическое, перед микшированием озвучка еще немного поднималась, но по картинке и так видно, что накладок - минимум, а с 7-ой минуты уровень в фильме проваливается настолько, насколько провалить войсовер не позволил бы здравый смысл. Так вот если дело в фоне, то это одно: https://www.beltonehearingtest.com/ru/ - там же есть кое-какая инфа (все пять уровней должны проходится уверенно легко - никуда свои данные отправлять не надо).
Но если дело в чем-то другом, то я все-таки не понимаю. Вот, в шоу Голос поют в тройках: один поет - двое подпевают. И что, когда первый голос вступает остальных надо глушить? Вместе с оркестром? Ведь здесь ровно та же ситуация: двое говорят - третий переводит, все трое присутствуют здесь и сейчас (над первыми двумя в фильме хорошо поработали, третий - в принципе, так как за кадром).
 
 
(26.06.2018 - 17:16:22) цитировать
 
 
Цитата:
И пока тянется это бесконечное лето, которому, кажется, нет ни конца

Такое же бесконечное и скучное как и этот фильм. Ребяток надо в село отправить пропалывать лук и капусту. Ато они от скуки и безделья весь фильм изнемогают.popcorn
 
 
(26.06.2018 - 16:04:51) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
serega написал:
Добавьте их
Вот и чудненько, добавил, спасибо

И Вам спасибоsmile
 
 
(26.06.2018 - 11:44:25) цитировать
 
 
dx111 скачал рип
Слышно плохо даже в моих наушниках синхайзер за 10 тысяч.
Но это полбеды. Голос диктора жесть какая то. Пожалуйста, не давайте этому перцу больше ничего озвучивать.
 
 
(26.06.2018 - 11:16:07) цитировать
 
 
kidkong К сожалению, в файле 1.33 GB, который я скачал, слова диктора трудно разобрать на фоне оригинальной дорожки. Был вынужден выключить после нескольких минут попытки просмотра фильма. Разболелась голова от постоянного напряжения, несколько раз отматывал стрелочкой назад на 5 секунд, чтобы попытаться разобрать слова со второй попытки.
 
 
(26.06.2018 - 10:18:28) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Добавьте их
Вот и чудненько, добавил, спасибо! smile
 
 
(26.06.2018 - 10:13:43) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Просьба уточнить по второй закладке, где указаны внешние сабы.

Простите, вот они

Скачать русские субтитры отдельным файлом (yadi.sk)
https://yadi.sk/d/TMA0KLqr3YPAye

Скачать английские субтитры отдельным файлом (yadi.sk)
https://yadi.sk/d/9Ph0ZRek3YPBDY

Простите за невнимательность. Субтитры закачал, но почему то не добавил в новостьpardon

Добавьте их, пожалуйста.
 
 
(26.06.2018 - 07:41:30) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены первые три закладки с субтитрами и озвучкой от Urasik, новость поднята на главную страницу! Спасибо, serega, Urasik, uhtyshk, Нордер!

ЗЫ. Просьба уточнить по второй закладке, где указаны внешние сабы.
 
 
(25.06.2018 - 23:24:24) цитировать
 
 
paw16
описание написал:
И пока тянется это бесконечное лето, которому, кажется, нет ни конца, ни края, мальчикам открывается глубина уз, связывающих их между собой.
undecide to_pick_ones_nose Если бы у меня был такой лучший друг, я наверняка знал бы, где он живёт, бывал у него дома. Мне интересно, знают ли они место жительства друг друга, или влом об этом даже знать? Значит одного из них пацанва догнала, скорей всего надавала тумаков. А друг, значит, на следующий день гуляет, развлекается, ловит рыбу и даже не побеспокоится, на месте ли все уши у его дорогого друга... Жив ли, здоров ли... Фильм - не о, фильм - для. Ну, скажем так, этюд, зарисовка. Спасибо за перевод и фильм. smile
 
 
(23.06.2018 - 08:35:25) цитировать
 
 
uhtyshk
Цитата:
- Ora va a sbattere.
- Wow!

biggrin
 
 
(5.06.2018 - 10:28:00) цитировать
 
 
Эти двое инопланетяне.За детской внешностью и милыми улыбками скрываются молодые хищники,прибывшие на нашу планету для прохождения обряда инициации.Версия с русскими субтитрами не до конца,фильм обрывается почти сразу с началом финальных титров.
 
 
(4.06.2018 - 04:14:18) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены русские субтитры к дивидирипам, исправленные сабы вставлены в тушку. Спасибо, souther!
 
 
(4.06.2018 - 03:39:10) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Если в планах минхерца стоит этот фильм на озвучку и сборку девятки, будет хорошо. Если нет, тогда сам озвучу и ремуксну.
Ничего у меня на этот фильм не стоит )))
 
 
(4.06.2018 - 03:31:29) цитировать
 
 
serega
uhtyshk написал:
двд достойна своей закладки в новости

Так он и будет в новости, после сборки с русской дорожкой.smile
 
 
(4.06.2018 - 02:34:55) цитировать
 
 
uhtyshk
serega написал:
как и обещал, девятка одним архивом.
uhtyshk в лс написал:
ссылка на хороший обменник с оригинальным двд достойна своей закладки в новости, семь тысяч просмотров меньше чем за месяц об этом говорят явно
smile
 
 
(4.06.2018 - 01:14:16) цитировать
 
 
serega uhtyshk , как и обещал, девятка одним архивом.

https://dropmefiles.com/G2tnn

Я знаю что Вы сможете сделать с неё хороший, качественный рип. А потом Вы или я соберём его с русской озвучкой.
 
 
(4.06.2018 - 01:01:48) цитировать
 
 
serega
souther написал:
Сабы для DVD-Rip (443 MB) на форуме в "стоит обновить".
Исправлены мелкие негладкости, в том
числе досаднейшее досадство с Лореной
(за бдительность и чуткость, благодарим
uhtyshkа). MKV (720р) заменён, ссылка на
исправленные сабы (720р) также
присутствует.

Я Вам обещаю что найду применение и Вашему переводу при обновлении новости. Я честно, пока не знаю каким образом, но эта проблема мною будет решена. Вы проделали работу по переводу этого фильма, она не пропадёт и спасибо Вам за понимание этой ситуации.
 
 
(4.06.2018 - 00:14:55) цитировать
 
 
serega написал:
souther простите меня


Вам не за что просить прощения, serega... - вольному воляdontmention
 
 
(4.06.2018 - 00:11:09) цитировать
 
 
lsd написал:
не могли бы вы залить их куда нибудь и дать ссылку?


Сабы для DVD-Rip (443 MB) на форуме в "стоит обновить".
Исправлены мелкие негладкости, в том
числе досаднейшее досадство с Лореной
(за бдительность и чуткость, благодарим
uhtyshkа). MKV (720р) заменён, ссылка на
исправленные сабы (720р) также
присутствует.
 
 
(3.06.2018 - 23:35:10) цитировать
 
 
serega Фильм уже переведён по моему прежнему заказу, он будет и озвучен. Будет авторский перевод. Я только что скачал девятку, отправлю автору перевода, он её тоже соберёт. А uhtyshk сделает хороший рип.
Минхерц, Вы были правы, когда посоветовали мне не отзывать заказ на перевод.
souther простите меня, потому что девятка будет не с Вашим переводом.Но я Вам писал что заказал его до появления Вашего.
 
 
(3.06.2018 - 22:06:30) цитировать
 
 
serega uhtyshk сей час скачиваю последний архив, постараюсь ночью или завтра утром залить фильм одними архивом для вас.
Уверен, Вы сделаете отличный рип с него. Если в планах минхерца стоит этот фильм на озвучку и сборку девятки, будет хорошо. Если нет, тогда сам озвучу и ремуксну.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям