Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1881

blues: новостей 1060

Игорь_S: новостей 995

Minhers76: новостей 953

raspisuha: новостей 814

maloy: новостей 595

Shurik Питер: новостей 507

Lik: новостей 359

nrg345: новостей 286

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 206

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 153

SergeyI: новостей 121

mitro_fan: новостей 113

vlad555: новостей 110

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 6
За месяц: 207
Всего:13993

Пользователей
За сутки: 22
За месяц:445
Всего:53256

Комментариев:
За сутки: 66
За месяц: 1723
Всего:421740
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:17, Пользователей: 16 (alexey201496, user_gen, dorustheo47, Arkadij, rudolf, Stiv, elias, 895016475, nrg345, arima, Roberto Tomas, frafont, maloy, RudolfIII, Sekula, pebe190)  

 Календарь
 
« Октябрь 2019 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР TV-Rip + WEB-Rip
Категория: Приключения, Прямая ссылка / одним файлом, Детские, Комедии, Короткометражные, Торренты и eMule, На языке оригинала, Русские субтитры | Автор: blizzardkid | (18 июня 2016)
 

http//images.vfl.ru/ii/1466322752/e23406d6/13071693.jpg




Название: Тореадоры из Васюковки
Оригинальное название: Тореадори з Васюкiвки
Год выхода: 1965
Жанр: приключения, детский, комедия, короткометражный
Режиссёр: Самарий Зеликин

В ролях:
Александр Бартенев, Александр Минин

Описание:
Короткометражный фильм по книге Всеволода Нестайко о веселых приключениях двух неразлучных друзей Явы Реня и Павлуши Завгороднего


От себя:
Фильм на украинском языке. Перевод не требуется и не рекомендуется.


Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-Rip (232 MB) оrig.
  • TV-Rip (350 MB) рус. суб.
  • TV-Rip (346.3 MB) оrig.

Скриншоты

http//images.vfl.ru/ii/1466227982/22901b52/13062344_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466227998/aa163617/13062345_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228013/796aaa2e/13062346_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1466228030/e21a46ee/130623_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228043/3d7f/13062351_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228060/bd93fc82/130623_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1466228074/01a85188/13062361_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228094/51cb66e5/13062364_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228113/d2388562/13062365_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1466228131/61ad191c/13062370_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228146/3c4aa2c5/13062373_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228168/72ab22/13062375_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1466228184/5c3768c6/13062377_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228199/241dedf5/13062379_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1466228217/b9366977/13062380_s.jpg




Производство: СССР (Харьковская телестудия)
Продолжительность: 00:30:25
Язык: украинский
Cубтитры: русские (перевод субтитров: © kalancha, редактировани субтитров: © Карполя, синхронизация и дополнительное оформление: Ifirf86)

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: 600x480, 25 fps, H264-MPEG4 AVC, ~936 kbps
Аудио: 44.1 kHz, MPEG AAC (mp4a), 128 kbps
Размер: 232 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/41743/170664692.59/0_1597db_7f0fc4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/142729/170664692.59/0_1597dd_79e2198e_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118251/170664692.59/0_1597df_bd537d5c_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/19/170664692.59/0_1597e1_92b737_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/51809/170664692.59/0_1597e3_192dc2d1_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118251/170664692.5a/0_1597e5_d16c4290_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/41743/170664692.5a/0_1597e7_bae204c4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/52790/170664692.5a/0_1597e9_a60d1259_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/413/170664692.5a/0_1597eb_889a1430_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/118251/170664692.5a/0_1597ed_9e5f16a9_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/142729/170664692.5a/0_1597ef_9cc3c41c_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/50455/170664692.5a/0_1597f1_f45a3f9b_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/592/170664692.5a/0_1597f3_4e55c8e1_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/142592/170664692.5a/0_1597f5_1e5db531_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118528/170664692.5a/0_1597f7_45420f85_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/137468/170664692.5a/0_1597f9_5e05d53a_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55918/170664692.5a/0_1597fb_364779d_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/45443/170664692.5a/0_1597fd_604a7d3f_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/1179/170664692.5a/0_1597ff_7df71674_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/50455/170664692.5a/0_159801_afe29b6e_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/142729/170664692.5a/0_159803_2a64337d_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/142592/170664692.5a/0_159805_6b52172d_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/106693/170664692.5a/0_159807_94f1d816_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/55918/170664692.5a/0_159809_be0b7c76_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/19/170664692.5a/0_15980b_17c11692_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/56099/170664692.5a/0_15980d_3f594e8e_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/45443/170664692.5a/0_15980f_4be13aea_orig.png

http//img-fotki.yandex.ru/get/143188/170664692.5a/0_159811_b6c981d4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118528/170664692.5a/0_159813_a6ab1d2e_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/19/170664692.5a/0_159815_5f9ac07d_orig.png




Производство: СССР (Харьковская телестудия)
Продолжительность: 00:29:03
Язык: украинский
Субтитры: русские внешние (kalancha, редакция Карполя)

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: DivX, 704x528, 25.00 fps, 1547 Kbps
Аудио: MP3, 48000 Hz, 2 ch, 2 ch, 128 Kbps
Размер: 350 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скриншоты

http//s50.radikal.ru/i128/0907/c4/d61b4feff345t.jpg http//s56.radikal.ru/i152/0907/54/c19ec63e5b4at.jpg http//s45.radikal.ru/i108/0907/d4/7ac0635a2502t.jpg

http//s42.radikal.ru/i096/0907/9b/2e1876779dc6t.jpg http//s44.radikal.ru/i106/0907/f1/f438c9aa3c72t.jpg http//s47.radikal.ru/i117/0907/f2/86626a755e85t.jpg

http//s39.radikal.ru/i084/0907/53/8bcaf086bbfft.jpg http//s39.radikal.ru/i085/0907/5d/193d41c6eff9t.jpg http//i029.radikal.ru/0907/1f/4e2f3829f2ddt.jpg




Производство: СССР (Харьковская телестудия)
Продолжительность: 00:29:02
Язык: украинский

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: DivX 5, 640x480, 25.00 fps, 1462 Kbps
Аудио: MPEG Audio, 44100 Hz, 2 ch, 192 Kbps
Размер: 346.3 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР TV-Rip + WEB-Rip

  • 4
 (Голосов: 133)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 [4]

(12.07.2009 - 16:25:20) цитировать
 
 
Igorminus
Kuba76 написал:
предлагаю закрыть тему
Согласен. Просто, я к этому отношусь спокойно, не сторонник национализма и прикидок, кто кому за что должен, или нет. А вырезанные младенцы - так тем война и ужасна, что порой нормальные люди творят такое, о чем в мирное время и не помыслили бы. Тут дело не только в жестокости, а порой в необходимости, или в определенных чувствах. Надеюсь, никого этой ссылкой не оскорбил, не было такой цели blush Умолкаю об этом.
 
 
(12.07.2009 - 16:18:46) цитировать
 
 
Igorminus написал:
Вот такую статью нашел
Напрасно ты ее нашел. Я этого опасался, еще когда думал, поминать ли Сагайдачного или не стоит... и дело не в том, что запорожцы принимали участие в польских войнах с Россией - это я могу так сказать, ибо не вижу в этом ничего ужасного, но вот на этих сайтах сразу идут в ход вырезанные младенцы и прочее брызгание слюнями, и опять начинают вычислять на пальцах границы и так далее. Ничего хорошего из таких вычислений не выходит, предлагаю закрыть тему.
 
 
(12.07.2009 - 16:03:47) цитировать
 
 
Sasha22 Всем спасибо! =20=
Kuba76 написал:
извини, я слегка встряну...
Да уж тебе-то свегда можно. smile
 
 
(12.07.2009 - 16:02:09) цитировать
 
 
Igorminus Кстати, по поводу песни "Ой на гори та женци жнуть", раньше не задумывался, но заинтересовало, почему это Сагайдачный - "необачний" (значение слова представлял себе). Вот такую статью нашел (это скорее для гостиной Клауса, чем для комментов) - _http://rockufa.ru/forum/index.php?topic=8615.10;w ap2
(может ещё amp; вструмится).
 
 
(12.07.2009 - 16:00:18) цитировать
 
 
vova
Sasha22 написал:
"Хохол" - это обидное слово?

Все зависит от обстоятельств при которых оно будет сказано и человека...
Тоже самое и со словом - "Москаль". Если он сказано в шуточной дружеской форме - то вряд ли кто-то обидится. Если в другом контексте, например в пылу межнациональных баталий - звучит оскорбительно...
Вот на собственном примере - приезжаю в Москву к друзьям и вываливаюсь из вагона пьяный в дымину. Стоит толпа встречающих меня русских братьев... Для непосвященных - наш обмен любезностями с применением этих двух слов, это прямой таки повод к объявлению войны между нашими двумя странами... biggrin
 
 
(12.07.2009 - 15:50:24) цитировать
 
 
Igorminus
Sasha22 написал:
это обидное слово?
Наверное, так же как "москали" в отношении противной стороны. Это уже надо залезать в историю. Только всё равно это было всё искусственно.
 
 
(12.07.2009 - 15:50:02) цитировать
 
 
Sasha22, извини, я слегка встряну... я думаю, все зависит от контекста и кто сказал. Давным-давно я ездил на Украину, в санаторий, и пожилая воспитателька (санаторий был децкий) страшно обрадовалась, услышав знакомый акцент - она была давнишней приезжей. Она, смеясь, называла меня с матушкой родными кацапами, и это не было обидно! Так же я не обиделся бы, если бы меня так назвал в шутку друг-украинец. Но если бы я услышал это на улице - было бы неприятно... думаю, ситуация сходная?
 
 
(12.07.2009 - 15:40:57) цитировать
 
 
Sasha22
vova написал:
Можно...
"Хохол" - это обидное слово? blush
 
 
(12.07.2009 - 15:38:06) цитировать
 
 
vova Igorminus - это кстати очень наглядный пример того, как всего одна неправильная буква в слове, может изменить весь смысл написанной автором статьи... biggrin
Sasha22 написал:
P.S.: А можно личный вопрос об украинцах?

Можно... smile
 
 
(12.07.2009 - 15:30:52) цитировать
 
 
Sasha22
Slay73 написал:
Саша, качай не думая
Скачаю, обязательно скачаю. Особенно после твоего каммента, дядя Слава (biggrin ). Мне самому нравится украинская речь. Заранее спасибо Газу. smile

P.S.: А можно личный вопрос об украинцах?
 
 
(12.07.2009 - 15:28:39) цитировать
 
 
Igorminus
vova написал:
Правильно будет - пiдлiтка
В оригинальном тексте вообще было "підляткаозповів", видимо при оформлении новости потерялось. Это уже я разбил и подкорректировал smile . Спасибо за поправку, очень интересно.
 
 
(12.07.2009 - 15:23:49) цитировать
 
 
vova
Igorminus написал:
зустріли пятнадцятирічного підлятка

biggrin biggrin
Правильно будет - пiдлiтка, а так как написал ты, можно перевести на русский как - встретили пятнадцатилетнего западлиста... crazy
 
 
(12.07.2009 - 15:16:29) цитировать
 
 
Igorminus По поводу восприятия украинского - старенькая новость из киевской газеты, кому-то из не знающих украинский язык хоть одно слово непонятно?
"В Голосієвському районі по вулиці Глушкова, 37 в девятиповерховому будинку сталася пожежа. Піднявшись на третій поверх, рятувальники зустріли пятнадцятирічного підлятка. Вiн розповів, що в помешканні залишився його 65-річний дідусь. Квартира була переповнена димом: стренький знаходився в нетверезому стані, і не зовсім розумів що відбувається. Витягнувши його на сходову клітину, пожежники передали бідолаху бригаді швидкої допомоги і за двадцять хвилин повністю подолали полум’я і ліквідували пожежу. За словами онука, він прокинувся серед ночі, від думу, який виходив з кімнати дідуся. До кімнати старенького він не зміг зайти, тому побіг до сусідів щоб зателефонувати по "01". За попередніми висновками, причиною пожежі стало необережне поводження з вогнем господаря квартири, а саме – куріння у ліжку."

vova, извини за засорение комментов, просто любопытно. Ради интереса прочитал, и ни одного слова непонятного не нашел.
 
 
(12.07.2009 - 15:16:23) цитировать
 
 
Slay73
Sasha22 написал:
А вот мне не понятно.


Саша, качай не думая. Это нечто. Нафиг здесь русский не нужен. Всё и так понятно, а что непонятно, то и фиг с ним. Украинская живая речь просто супер, фильм очень смешной. Я с малым племяшом только что посмотрел, так ему смешно было и от речи, и от сюжета. Получили море удовольствия, он меня спрашивает, дяадь, а у тебя ещё есть такие фильмы? А у меня к сожалению на украинском больше ничего и нету. В общем пишлы бачить ещё раз енту фильму. Газ, спасибище ещё раз. up smile
 
 
(12.07.2009 - 14:55:42) цитировать
 
 
Igorminus
Kuba76 написал:
Що проміняв жінку на тютюн та люльку,
Необачний
Действительно, всё понятно. Это песня "Ой на гори та женци жнуть"? Слышал, довольно известна. Как и гетман Сагайдачный smile Люлька да тютюн - то ж у Гоголя не так редко встречается.
 
 
(12.07.2009 - 14:44:55) цитировать
 
 
Igorminus написал:
А я тоже не знаю, это как-то само собой понимается , даже не объяснить. Может раньше когда слышал, но не помню.
У меня такая же ситуация. Но у других не так. Как-то я исполнил на работе (гуляли) одну украинскую песню, так оказалось, что народ не понимает элементарщины! Ну, вот это еще куда ни шло,
" Посеpединi пан хоpунжий,
Пiд ним кониченько, пiд ним воpоненький
Сильне-дужий", -
это вроде допетрили, но самое прикольное место -
" А позаду Сагайдачний,
Що проміняв жінку на тютюн та люльку,
Необачний" -
- черта лысого! Мне было странно, что люди не знают что такое жинка, тютюн... Наверно, кто-то это вбирает по крохам, а от других отскакивает. Без наездов на них! Это просто особенности такие. pardon
 
 
(12.07.2009 - 14:20:07) цитировать
 
 
Igorminus Интересно, какая там в книге новая редакция с тремя новыми эпизодами?
 
 
(12.07.2009 - 14:15:54) цитировать
 
 
polyaev Читал давно книгу-первоисточник, хоть и толстая была, но прочлась быстро и показалось что всё равно мало, столько там всего!
"Дети за сажей", незабываемое до сих пор правило орфографии.
 
 
(12.07.2009 - 14:13:44) цитировать
 
 
Igorminus
Sasha22 написал:
Откуда ж мне знать
А я тоже не знаю, это как-то само собой понимается confused , даже не объяснить. Может раньше когда слышал, но не помню. Так же с польским - скачал книгу Збигнева Ненацки на польском, и читал. И всё понятно. И на украинском книжки читал. В большом тексте ещё проще, там слово за слово, предложение за предложение цепляется. Просто в голову не пришло, что может быть непонятно, извини. Я ведь на Украине ни разу не был, хоть и хотел.
 
 
(12.07.2009 - 14:09:48) цитировать
 
 
Там это как-то из контекста понятно. Вообще-то макитра - это горшок. Плохо,что тут нет краткого содержания, сюжет настолько прост, что после этого переводить нечего. Два балбеса - лентяи, им не могут ничего поручить, они любое дело загубят, как тех же кролей, коих им поручали. Тогда они раскинули макитрами - и решили прославиться, устроив первый на Украине бой быков. Сказано-сделано, надо тренироваться, а на ком? Быков под рукой нет... дальше плохо помню, то ли они на козе тренировались, и она им задала жару? Ну, да это-то уже видно будет, не ошибиться. Фильм-то на полчаса всего.
 
 
(12.07.2009 - 13:56:21) цитировать
 
 
Sasha22 А вот мне не понятно. sad Откуда ж мне знать, что макитра это голова? confused
 
 
(12.07.2009 - 13:53:52) цитировать
 
 
Igorminus голова не работает... у тебя шибко работает! (варит)
 
 
(12.07.2009 - 13:52:24) цитировать
 
 
Igorminus
Sasha22 написал:
Может, кто-нибудь переведёт? На всякий случай.
Так понятно же pardon
 
 
(12.07.2009 - 13:47:56) цитировать
 
 
Sasha22
Kuba76 написал:
"макитра не працюе"... "у тебя дуже працюе!"
thinking Может, кто-нибудь переведёт? На всякий случай. blush
 
 
(12.07.2009 - 13:47:28) цитировать
 
 
Igorminus Отличные скрины biggrin Все. А субтитры сделать? biggrin Спасибо большое.
Украинский язык красивый. Если не считать отдельных слов, впервые познакомился с ним в далеком детстве классе во втором, когда в руки попал большой сборник сатирических миниатюр с развернутыми подписями, карикатур. Что-то такое "Дюже стукати, бити - аутомат не працюе", "мамо, мабуть дощ будэ", это всё по стертой памяти. Разумеется, с i и прочим было написано.
 
 
(12.07.2009 - 13:42:06) цитировать
 
 
Прекрасный фильм! У нас когда-то его часто гоняли по ТВ, причем тоже на украинском. Все понятно, по сей день помню - бий бикив, кролей замордувалы, "не можу" (толстый мужик говорит, сидя на столбе), "а вот зараз як дам тоби в ухо"... - это что у него якобы "макитра не працюе"... "у тебя дуже працюе!" - может, чего и вру, больше тридцати лет все-таки на память помню!
 
 
(12.07.2009 - 13:29:58) цитировать
 
 
Slay73 Guz, спасибо. Скачаю обязательно чтобы послушать украинский язык. smile
 
 
(12.07.2009 - 13:26:15) цитировать
 
 
Slay73, да вроде нормально говорят :)
 
 
(12.07.2009 - 13:19:50) цитировать
 
 
Slay73
Цитата:
Фильм на украинском языке. Перевод не требуется и не рекомендуется


biggrin Газ, говорят-то хоть не слишком быстро? А вообще украинцев я люблю, это же наши ребята-то. smile
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.32 sec 
Правообладателям